Задохнись моим прахом
Шрифт:
Так в одно утро, когда никто еще не успел встать, Сью доползла до моей кровати с книжкой. Книга была измазана в грязи, которую уже было не оттереть. Некоторые страницы были вырваны, как правило, в самых интересных местах. Поэтому мы часто с Роуз додумывали за автора как же принц победил дракона или нашел меч. Это давало возможность варьировать сценарий каждый раз. Так, из двух книжек про принцесс, которые мы отыскали, детям мы рассказывали десять, а то и двадцать разных историй.
– Крошка Сью, – поприветствовала ее я, усаживая рядом.
Она сразу же протянула одну из книг. Я быстро взглянула на Пруденс: та без задних ног спала
Подложив под попу Сью подушку, я открыла первую страницы книги и шепотом начала свой рассказ.
– Давным-давно, в далекой стране, жила была принцесса. Умом она была не обделена, как и яркой внешностью. Пошла вся в мать: королева была тоже красивой и правила мудро, вместе со своим мужем – великим королем.
Принцесса росла и пришло время выдавать ее замуж. Ей нравился принц из соседнего королевства. И никто не был против их брака. Кроме одного человека – великого короля. Он хотел, чтобы дочь вышла замуж за принца из другого королевства. Этот брак бы укрепил их величие
и присоединил бы к себе чужие земли. В том числе и те, что принадлежали принцу, чье сердце было уже отдано принцессе.
Так молодая девушка оказалась меж трех огней: двух принцев, желавших ее, и отце, который думал лишь о благополучии своего королевства.
Однажды великий король, не в силах больше ждать, привез во дворец того принца, чей брак с его дочерью был выгоден. И сказал: «Ты, принцесса моего королевства, выйдешь замуж за этого принца. Иначе не бывать тебе его королевой!».
Послушала принцесса речь своего отца, заплакала и убежала в свои покои. Долго плакала она, почти до самого вечера. Пока не услышала пение у себя на балконе от нежданного гостя:
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
…
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
…
Then the traveller in the dark
Thanks you for your tiny sparks;
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.
…
In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye
'Till the sun is in the sky.
…
As your bright and tiny spark
Lights the traveller in the dark,
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star 9 .
Принцесса встала с кровати и подошла к балкону. Распахнув двери, она наконец-то увидела нежданного гостя. Это была ее фея-крестная, которая посещала принцессу еще в детстве. А теперь каким-то чудом оказалась в ее покоях.
– Милое дитя, – сказала ей фея, – отчего ты так горюешь?
– Ох, тетушка фея, – ответила ей принцесса, – хочу я замуж выйти, да вот только по любви. А папенька мой, о великий король, не желает этого. Выдать замуж меня хочет за другого принца.
9
Английская
– Ужасно! – отреагировала фея, – нельзя выходить замуж не по любви! Но не переживай, я помогу тебе! Ты выйдешь замуж за того принца, которого любишь!
Принцесса улыбнулась и обняла тетушку фею. Прямо как родную мать. Фея улыбнулась доброй принцессе и с помощью заклинания перенесла ее в замок принца. Оттуда он вместе с прекрасной принцессой и уехал на своих лошадях в закат.
А в королевстве все и позабыли о том, что когда-то жили принц и принцесса. Теперь они были вместе и никто не мог им помешать.
Конец.
Не знаю, поняла ли тогда маленькая Сью весь контекст этой истории. Я надеялась, что нет. Хотя бы это поколение должно было вырасти без войны. Хоть бы она закончилась к тому моменту, как она начнет все осознавать.
Где-то вдали еще также не спали дети. Они тихонько слезли с кроватей своих матерей и также шепотом напевали песню. Но другую.
Oh, sing sweet nightingale
Sing sweet nightingale, high
Oh, sing sweet nightingale
Sing sweet nightingale
Oh, sing sweet nightingale
Sing sweet
…
Oh, sing sweet nightingale, sing
Oh, sing sweet nightingale
Oh, sing sweet
Oh, sing 10
…
Дни, проведенные в школе Подесты, доводили меня до слез. Лав говорила о них с таким трепетом и теплотой, будто рассказывала о свое семье. Наверное это было единственное время в том безумии, когда она чувствовала себя хорошо.
Она заснула в тот день рано. Сначала я приняла это за долгую паузу перед продолжением, но потом заметила, что девочка давно прикрыла глаза и уже сопит. Я тихонько вылезла из кресла и вышла из палаты, не забыв ее наглухо прикрыть, дабы кто-то проходящий не нарушил ее сон. Было уже за полночь и идти домой смысла не было. Тем более сегодня дежурила Нэнси, которая, в отличии от других коллег, любящих поболтать ночами напролет, сама с удовольствием засыпала в сестринской на нашем уже низко посаженном диване. Именно там я ее и обнаружила, когда вошла внутрь. Рядом стоял приглушенный торшер и рация на всякий случай. Повесив свой медицинский халат, я также медленно прошагала в соседнее кресло, где и устроилась, не забыв завернуться в плед.
10
Песня “Sing Sweet Nightingale”. Композиторы: Мак Дэвид, Джерри Ливингстон, Эл Хоффман.
– Я так и думала, что ты тут останешься, – тихо сказала Нэнси, чей покой я все-таки сумела нарушить, – эта Трейнор так и не даст тебе покоя, пока не выпишется.
– Она интересная, – ответила я, – а по ее рассказам хоть книгу пиши, так увлекательно обо всем этом говорит.
– Я бы на ее месте материлась через каждое слово. Особенно когда знаешь, что за твоей стеной те, кто тебя и твоих друзей поубивал.
– Что? – резко и громко спросила я, – ты про что, Нэнс?
– А ты не знаешь? – открыла глаза шеф и с удивлением поглядела на меня, – те самые «Саузен Пауэр». Точнее то, что от них осталось. Они здесь, в этой же больнице. И даже, по-моему, на этом же самом этаже.