Чтение онлайн

на главную

Жанры

Загадка Безумного Шляпника
Шрифт:

Хэдли удивленно посмотрел на нее:

– У вашего отца был ключ от этой квартиры?

– Говорю вам, – с горечью ответила Шейла, – он относился к нам как к малым детям. Это одна из причин, из-за чего Фил так выходил из себя. Папа сказал, что не будет платить за квартиру, если у него не будет своего ключа, чтобы он мог прийти когда ему вздумается… Ужас! Как будто Фил маленький ребенок. Вы не знаете папу. Но это было так… Я хочу сказать, что на самом деле он и не думал проверять его, потому что заходил к Филу только раз в месяц. И папа дал свой ключ дяде Лестеру.

Хэдли живо подался вперед:

– Он виделся утром с Филом?

– Нет, не виделся. Потому что я ведь видела, когда он вернулся. Фила не оказалось дома, дядя Лестер подождал его с полчаса и ушел. Казалось, он был…

– Сердитым? – помог ей Хэдли.

– Н-нет. А как будто усталым и разбитым. Я знаю, он старался выглядеть нормально. И странно… Он казался веселым и даже возбужденным и смеялся.

– Смеялся?!

– Постойте! – прогремел доктор Фелл, который даже водрузил на нос очки и теперь смотрел на девушку через них. – Скажите, дорогая… У него в руках было что-нибудь, когда он возвратился?

Она опять расплакалась:

– Это имеет какое-то ужасное отношение к дяде Лестеру, и я не хочу иметь с этим дело! Он единственный человек, который всегда прекрасно ко мне относился, и сейчас тоже, и я не хочу всего этого. Еще когда я была совсем маленькой, он один приносил мне кроликов, шоколадки и кукол, а папа говорил, что это глупые игрушки. И…

Она в замешательстве топнула ножкой и вдруг повернулась к Далри.

– Будь я проклят, – вспыхнул тот, – если она ответит еще хоть на один вопрос. Слушай, Шейла, иди в другую комнату и посмотри, что ты захочешь там взять…

Хэдли собирался что-то сказать, но доктор Фелл остановил его взмахом руки. Затем доктор дружески заговорил:

– Все в порядке, дорогая. Я не хотел вас огорчить, да это и не важно. Делайте то, что предложил вам мистер Далри… Только еще одно… Нет-нет! – быстро сказал он, когда она хотела заговорить. – Я больше не буду спрашивать о том, что вы думаете. Видите ли, по телефону я спросил, есть ли в доме кто-нибудь, кто сможет вам помочь с вещами? И предложил, чтобы камердинер вашего отца…

– Маркс? – озадаченно воскликнула она. – Да, помню. Он сидит в машине…

– Спасибо, дорогая. На этом все.

– Иди туда и осмотрись, Шейла, – предложил ей Далри. – Через минуту я тоже приду. Мне нужно поговорить с этими джентльменами.

Он проследил за девушкой, когда она закрывала дверь, затем медленно повернулся. На его щеках горел тусклый румянец, казалось, он так и не успел оправиться от трагедии, губы его нервно подергивались.

– Слушайте, – хрипло заговорил Далри и с усилием откашлялся. – Мне, конечно, ясно, к чему ведут все эти ваши расспросы. И вы знаете, как я ценил Фила. Но что касается мистера Биттона… Мистера Лестера Биттона… Майора Биттона… Я тоже его уважаю, как и она. И скажу вам, что все вы ничего не понимаете! Я очень хорошо его знаю. Шейла не сказала вам, что он высказывался за наш брак, когда старик был против. Но выслушайте меня!

Внешне он не такой приятный, как генерал Мейсон. Я знаю, генерал его не любил, потому что старый генерал по натуре грубый солдафон. А по виду Биттона можно подумать, что он холодный, расчетливый и деловой человек. Да, он не очень-то разговорчивый и, может, не блистает остроумием… Зато он… А вы… вы все… просто тупицы, вы совершенно ничего не понимаете! – в беспомощном отчаянии выкрикнул Далри и стукнул кулаком по спинке кресла.

Хэдли побарабанил пальцами по своему портфелю.

– Скажите мне правду, мистер Далри, – помолчав, сказал он. – Мы установили, что между миссис Биттон и Дрисколлом была любовная связь… Буду откровенным – мы это точно знаем. А вам было об этом известно?

– Даю слово, я об этом не знал, – просто ответил Далри. – Хотите верьте, хотите нет, мне все равно. Я узнал об этом… только потом. – Он переводил взгляд с одного мужчины на другого, и все поняли, что он говорит правду. – Фил был не так глуп, чтобы рассказывать об этом мне. Конечно, я бы покрывал его, потому что… Впрочем, вы сами это понимаете. Но я обязательно постарался бы положить этому конец.

– А как по-вашему, сэр Уильям об этом знал?

– Господи, нет, конечно! Он же просто не замечает, что происходит вокруг него! С головой погружен в свои любимые книги и проповеди по поводу того, как наше правительство разлагается от дряхлости… Но, ради бога, узнайте, кто убил Фила и в чем тут дело, пока мы все не сошли с ума! Найдите его!

– Мы намерены приступить к этому, – спокойно сказал доктор Фелл, – ровно через две минуты.

Внезапно, словно по сигналу гонга, воцарилась тишина.

– Я хочу сказать, – через некоторое время пробормотал доктор, поднимаясь с кресла и хватая одну из своих тростей, – что мы собираемся отбросить все несуразности, замутняющие настоящий смысл этой трагической смерти… Мистер Далри, вас не затруднит пригласить сюда этого камердинера, Маркса?

Далри помедлил, вороша волосы, но уступил повелительному взгляду доктора и вышел.

– А теперь, – заторопил всех доктор Фелл, в нетерпении колотя палкой по полу, – поставьте этот стол передо мной, вот так, мальчик мой, скорее! – Он с трудом встал, когда Рэмпоул поднял тяжелый стол и со стуком поставил его перед доктором. – Хэдли, дайте мне свой портфель…

– Погодите, минутку! – возмущенно запротестовал старший инспектор. – Да прекратите разбрасывать по столу бумаги! Какого черта вы делаете?

Рэмпоул в удивлении смотрел, как доктор подковылял к стене и взял переносную лампу. Размотав шнур, он поставил лампу на небольшом расстоянии от стола, затем подкатил к ней низкое кресло и включил свет. Рэмпоул почувствовал, как ему в руки суют черный блокнот старшего инспектора.

– Это вам, мой друг, – радушно улыбнулся доктор. – Садитесь вот здесь, рядом со мной, нет, слева… Вот так… У вас есть карандаш? Хорошо! Когда я подам вам знак, вы должны делать вид, что записываете каждое слово. Царапайте там все, что вздумается, главное, чтобы ваш карандаш ни на минуту не останавливался! Поняли?

Хэдли бросился вперед, как человек, увидевший на самом краешке стола драгоценную вазу:

– Нет, нет, не смейте! Ведь это мои записи, и вы все здесь запутаете! Ах вы, безмозглый толстяк! К чему вся эта…

Популярные книги

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Стреломант. Дилогия

Лекс Эл
Стреломант
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Стреломант. Дилогия

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Обратная сторона маски

Осинская Олеся
2. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Обратная сторона маски

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер