Загадка магических чисел
Шрифт:
— Вот и молодец, — искренне похвалил его Роджер.
— Слушайте, что было дальше… — проговорил Снабби, вдруг понизив голос и украдкой оглядываясь, будто набережная была полна подслушивающих и подглядывающих недоброжелателей. — Пошел я к себе. Когда поднялся на наш этаж, увидел профессора Джеймса! Он, наверное, заходил в чью-то комнату! Ведь его спальня не там, не на нашей площадке. Ему там делать нечего!
Ребята переглянулись. Еще одна улика против профессора!
— Он что-нибудь тебе сказал? —
— Я ему: "Здрасьте, профессор! Вы заблудились? ", а он насупился и ничего не ответил. Пошел вниз.
— Может быть, он хотел подняться по той лестнице на крышу? — предположил Роджер.
— Он бы не смог. Дверь-то заперта, и ключа нет — его либо потеряли, либо украли, — объяснил Снабби. — Вообще все это выглядело очень подозрительно. Ну что, займемся сегодня ночью нашим расследованием? Может быть, увидим что-нибудь интересное, когда проползем по крыше и заглянем в его окно… Если, конечно, он не задернет занавески.
— Ладно, давайте сегодня, — согласился Роджер. — Но только без Дианы. Не хватало еще, чтобы она скатилась с крыши!
— Не могу сказать, что мне самой хочется с вами идти! — пожала плечами Диана. — Я могу подстраховать на часах, если хотите. Но только каким образом вы собираетесь попасть на крышу, если дверь на лестницу заперта?
— Да очень просто, — ответил Роджер. — Ведь наше окно выходит на крышу, ты забыла? Мы можем запросто вылезти через него и проползти туда, откуда будет удобно следить за профессорским окном.
В предвкушении новых приключений все почувствовали необыкновенное волнение. Снабби бросился горячо обнимать недоумевающего Чудика.
— Ночное гулянье по крыше! Ты понимаешь, Чудик? Но только уж извини, приятель, тебя мы с собой не возьмем. Жалко, конечно, но придется тебе посидеть в комнате одному!
Глава XXII. ТАИНСТВЕННЫЕ СИГНАЛЫ
Мисс Перчинг никак не могла понять, почему в этот вечер дети ходят с такими таинственными лицами. Они многозначительно переглядывались, перемигивались, а Снабби не переставал разглагольствовать о каких-то кошках на крыше.
— Вот скажите, почему кошки так любят крыши? — обратился он к мисс Перчинг. — Может, они ходят греться у дымовых труб?
— Что за ерунда, Снабби, — пожала плечами мисс Перчинг. — Далеко не все трубы теплые — только те, которые идут из больших каминов, в которых горит огонь.
Роджер предупреждающе ткнул Снабби в бок, чтобы остановить его словесный поток. Но Снабби уже было не остановить
— Однажды я нашел одну отличную теплую трубу. Очень было приятно сидеть рядом с ней.
— Хватит, Снабби, — строго произнесла мисс Перчинг. — Что это на тебя опять нашло? Выйди из-за стола!
— Но я еще сладкого не ел, — обиделся Снабби. —
Мисс Перчинг неодобрительно покачала головой. Но мисс Стрект была так увлечена холодным мясом и салатом, что не обратила на глупую реплику Снабби никакого внимания.
Так вышло что Барни очень разочаровал их в этот вечер.
— Мне вечером нужно идти на шоу, — сказал он, когда встретился с ребятами после обеда. — Я забежал сказать, что не смогу сегодня ночью пойти с вами. После выступления мне придется отвезти какую-то срочную посылку в соседний город.
— Но ты же, наверное, вернешься до полуночи? — с надеждой спросил Роджер.
— Нет, то-то и оно, что не вернусь. Мне придется ночевать в Пирли, в том доме, куда я повезу посылку. Это костюмы для выступления. Мистер Марвел хочет в них что-то срочно изменить. Он говорит, что старушка, которой я передам посылку, переделает их за одну ночь, чтобы к утру я привез их обратно. Так что я, к сожалению, пойти не смогу. Мне надо успеть на последний поезд в Пирли. Но Миранду я все же с собой возьму.
— Очень жаль! — огорчился Роджер. — Придется лезть на крышу без тебя. Но ты можешь присоединиться к нам в другой раз. Я просто чувствую, что мы не сможем отложить это дело, так уже настроились.
— Ничего, я понимаю, — кивнул Барни. — Ну, я пошел. Пока!
Напольные часы в столовой пробили без четверти восемь.
— Что будем делать? — спросила Диана. — Погода хорошая. Может, пойдем погуляем?
— Нет, я устал, — отказался Снабби. — Наверное, много плавал сегодня. А мне надо силы беречь — сами знаете, для чего. Вечером я хочу быть в форме.
— Тогда я почитаю, У меня есть одна интересная книжка про цирк, мне ее надо дочитать. Там тоже есть обезьянка, такая же забавная, как Миранда.
Было решено, что Диане нет необходимости этой ночью сторожить мальчиков. Вряд ли кто-нибудь узнает, что они вылезли через окно на крышу, и попытается помешать им.
— Только, Ди, будь другом, принеси нам из комнаты мисс Перчинг будильник, — попросил Роджер. — Мы ведь наметили экскурсию в половине первого и к этому времени наверняка заснем. Придется будильник завести…
— Только обязательно положи его под подушку, а то он перебудит всех на нашей площадке! — предупредила Диана. — Думаю, мисс Перчинг уйдет к себе сразу после нас. Она не любит засиживаться. Когда я пойму, что она спит, прокрадусь к ней в комнату и возьму будильник.
Все шло по плану. Без четверти девять они собрались идти наверх, чтобы лечь спать. Мисс Перчинг зевнула, сказала, что, пожалуй, тоже пойдет. Диана подмигнула Роджеру: «Что я тебе говорила?»
Уже в половине десятого Диана прошмыгнула к ним в комнату с будильником в руке.