Чтение онлайн

на главную

Жанры

Загадка ярмарки чудес
Шрифт:

На какое-то время воцарилось молчание. Диана и Роджер в ужасе уставились на Снабби.

— Ты еще больший идиот, чем я думал, — наконец произнес Роджер. — А если на самом деле в Риклешеме произойдет кража? Что подумает дедушка Роберт? Что это и правда орудует твоя дурацкая банда «зеленоруких» и ты с ними связан! И скорее всего он наябедничает на тебя отцу.

— Я понимаю, — промямлил Снабби. Вид у него был совершенно подавленный. — Я обо всем этом подумал уже потом...

— Ты круглый идиот, — сказала Диана. — Мы напали на след чего-то очень интересного, а ты идешь и все

выбалтываешь дедушке, да еще приплетаешь к этому свои глупые выдумки.

— Может, в Риклешеме и не будет никакой кражи, — с надеждой проговорил Снабби, но это не нашло никакой поддержки у остальных.

— Правильно, давай говори теперь, что наша версия ошибочная, — вконец рассердилась Диана. — Может, скажешь еще, что это глупость, ожидать, что...

— Я так не думаю, Диана! Нет, я так не думаю! — вскричал несчастный Снабби, понимая одно: что бы он сейчас ни сказал, все будет невпопад. — Я поверю всему, что ты скажешь, правда-правда!

— Возьмем мы его с собой в Риклешем или нет? — спросил Роджер Диану, нахмурив брови.

— Посмотрим, — сурово ответила Диана. — Еще одна дурацкая выходка с его стороны, и мы ничего больше ему не скажем.

Расстроенный Снабби отправился искать Чудика. На ступеньках он споткнулся и с воплями скатился вниз.

— Опять Сардинка, — с мстительной усмешкой сказала Диана. — Она всегда лежит на ступеньках и караулит Снабби.

— Ты правда уверена, что в Риклешеме будет кража? — спросил Роджер, складывая карту.

— Не то чтобы очень уверена, — ответила Диана, — просто что-то вроде предчувствия, но как будто ни на чем не основанного. Скорее всего ничего там не случится.

— Надо следить за газетами, — сказал Роджер. — Вот будет сенсация, если Риклешем все-таки появится в новостях!

Глава VII

ДОГАДКА ПОДТВЕРДИЛАСЬ

Прошло дня три-четыре. Каждое утро ребята хватали газету после того, как ее откладывали взрослые, и жадно просматривали. Однако Риклешема в новостях не

было, и это их очень расстраивало. Но вот в один прекрасный день...

Мистер Линтон просматривал утром газету и что-то привлекло его внимание. Он быстро прочел несколько строк и обратился к дедушке Роберту.

— Дядя, — сказал он, — вот тут для вас интересная новость. Вы ведь, кажется, имели отношение к работе со старинными документами семнадцатого века? Не помню точно, не из Форбс-Кинг коллекции?

— О да, конечно, — отозвался дедушка — прекрасная, должен заметить, коллекция. Письма чрезвычайно интересные. И что же там о ней сообщается?

— Ее украли, — объявил мистер Линтон.

Трое ребят напряженно застыли.

— Украли! — пораженно повторил дедушка — Не может быть. Откуда?

— Письма были представлены для выставки некоему мистеру Куртис-Ноуэлсу из Риклешем-Хаус, — сказал мистер Линтон

Диана громко ахнула. Роджер пнул ее ногой под столом. Снабби с опаской уставился на дедушку.

— Риклешем-Хаус! Риклешем, так вы сказали? — произнес дедушка

дрогнувшим голосом — Боже милостивый, Риклешем!

Он посмотрел на Снабби. Этот ребенок говорил следующее преступление банды «зеленоруких», возможно, произойдет в Риклешеме, и вот, пожалуйста, — там украдены ценные старинные документы! Дедушка лихорадочно соображал Но тогда это означает... Да, это означает, что банда «зеленоруких» — это не выдумка Снабби! Это та самая ая банда, которая причастна к целой серии краж ценных документов!

«Должно быть, та же банда пробралась в Мейнор-Хаус во время моего пребывания там и выкрала все бумаги, — подумал дедушка Роберт. — И получается, что этот ребенок замешан в такие дела! Невероятно! Надо будет поговорить с ним обо всем этом начистоту. И, полагаю, следует сообщить в полицию».

Снабби боялся поднять глаза на дедушку. Он боялся, что тот вдруг задаст ему несколько неудобных вопросов. К счастью, в дело вмешалась миссис Линтон, и вопросы задавала она.

— Ричард! Ты тоже думаешь, что это те же воры, что залезли и в Мейнор-Хаус, когда там был дядя Роберт? Там говорится что-нибудь о запертых дверях? Неужели воры опять пролезли сквозь закрытые окна и запертые двери?

— Да. По-видимому, это такая же таинственная кража, как и предыдущие, — ответил ее муж. — Для этих редких старинных бумаг в Риклешем-Хаус была выделена отдельная комната. Документы были выставлены под стеклянными колпаками. Дверь в комнату, разумеется, была на замке, а окна не только заперты на задвижки, но еще и зарешечены — так, по крайней мере, здесь написано.

— И все-таки бумаги украли! — покачала головой миссис Линтон. — Это действительно какая-то тайна. Полицейские, наверное, ломают головы.

Дедушка взял газету и очень внимательно прочел сообщение. О банде «зеленоруких» в нем не упоминалось. Как, скажите на милость, этот Снабби узнал, что следующее преступление произойдет в Риклешеме? Дедушка поднял голову, чтобы еще раз посмотреть на Снабби. Но того на месте уже не было.

Снабби вполголоса сообщил тете, что он уже наелся, и попросил разрешения уйти.

— Ты случайно не заболел, мой дорогой? — начала было миссис Линтон, но, увидев, что щеки Снабби такие же ярко-розовые, как и всегда, поняла, что ничего серьезного здесь нет, поэтому она кивнула, и Снабби выскользнул из комнаты, радуясь, что дедушка уткнулся в газету.

В то же утро на веранде состоялось оживленное совещание. Снабби, Диана и Роджер бросились туда сразу, как только справились со своими домашними поручениями. Чудик тоже помчался с ними, ощущая общее волнение.

— Роджер, дедушка весь завтрак с меня глаз не спускал, — пожаловался Снабби, как только они добрались до веранды. — Я знаю, теперь он будет мучить меня заковыристыми вопросами. Мне совсем не хочется опять с ним встречаться. Скажите, что не знаете, где я, если он вас спросит.

— Мы же не можем врать ему, если на самом деле знаем, где ты, — сказала Диана. — Но, ладно уж, мы постараемся тебя не выдать. Это тебе в наказание, чтобы не болтал лишнего. Конечно, теперь из-за этого случая в Риклешеме дедушка поверит в твою глупую банду <<зеленоруких».

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке