Загадочный любовник
Шрифт:
Она даже не была уверена в том, что Алекс мертв. Прозвучал выстрел, она видела, как он упал, потом заметила кровь на песке. Но, по сути, Кэролин не видела Алекса мертвым.
Она закрыла глаза, уткнулась лицом в острые коленки, и старалась дышать равномерно, чтобы найти тепло в собственном дыхании. Ей нужно просто подождать. Как только берег опустеет, она побежит домой на Водяную улицу, разбудит тетю Салли и расскажет ей…
А что она, собственно, расскажет? Что ее единственный сын убит? Кто-то застрелил его, а Кэролин даже не знала, был ли убийца мужчиной или женщиной. К тому же она не пыталась помочь Алексу. Девочка подняла голову и посмотрела на море. Волны поднимались
Неизвестный все еще стоял на берегу, лицом к горизонту, застыв в терпеливом ожидании. Кэролин не осталось ничего другого, как тоже ждать, дрожа от ночного холода.
Ее разбудил детский голос. Няня привела своих питомцев на Пляж Маяка покормить морских чаек, и дети выражали буйный восторг радостным визгом. Кэролин сделала попытку сесть, но все тело будто сковало льдом.
Несмотря на раннее утро, солнце светило вовсю. Издавая скрипучие крики, в небе кружили веселые чайки, отлив снова покинул берег, унеся с собой тело того, кто еще недавно назывался Александром Макдауэллом.
Кэролин собралась с силами и поднялась на ноги. Вконец обессиленная и разбитая, она медленно, словно дряхлая старуха, поднималась вверх по тропинке. Дети бросали на нее странные взгляды, а их немецкая няня быстро согнала питомцев в кучу, словно им угрожала опасность.
В доме на Водяной улице царило безмолвное спокойствие. Возле него не стояли полицейские машины, в окнах не горел свет. Краем глаза она заметила какое-то движение в комнате над гаражом, но было слишком рано, и Рубен с Констанцей еще не начали свой трудовой день. Дрожа от холода, Кэролин тихо проскользнула в заднюю дверь и оказалась в пустой кухне. Потом поднялась по лестнице, доплелась до спальни и упала на узкую кровать, плотно укутавшись одеялом. У нее не хватило сил, чтобы снять с себя мокрую одежду. Ей нужно было согреться. Она поглубже зарылась под одеяло, трясясь от озноба и слушая, как под новеньким матрацем возмущенно скрипят пружины старой кровати. Так она и лежала, холодная, неподвижная, не думая ни о чем, пока ее не сморил сон.
Кэролин чуть не умерла. Когда остальные домочадцы проснулись, и стало известно, что Александр исчез, унеся с собой все деньги и драгоценности, какие попались ему под руку, в доме тут же началась настоящая паника. Наверное, кто-то все же заходил к ней в комнату убедиться, что девочка на месте, хотя почему-то спит под несколькими теплыми одеялами. Но потом о ней забыли в общей сутолоке, когда прибыла полиция, агенты ФБР, и все начали яростно ругаться, сыпать обвинениями и хлопать дверьми. К тому времени, когда Констанца поняла, что девочка целый день не показывалась на глаза, у Кэролин была температура под сорок и ее трясло от жестокого озноба.
Спустя неделю она вышла из больницы, и только тогда ей сказали, что Александр исчез. Пока Кэролин болела, Салли не отходила от ее кровати. Она спала тут же, в кресле, на ее некогда красивом лице лежала печать глубокой скорби. Немного позже девочка узнала, что Салли предпочла остаться рядом с ней, вместо того, чтобы пуститься на поиски своего избалованного бродяги-сына. Значит, Салли все же любила Кэролин, а про сына предпочитала молчать. Алекс подвел ее, и разочарованная, рассерженная мать просто-напросто забыла о его существовании, обратив все свое внимание на приемную дочь.
И только годы спустя память вернулась к Кэролин, и с криком ужаса она проснулась, припомнив все, что случилось в ту ужасную ночь.
Александр Макдауэлл умер — это она вспомнила в первую очередь. Кто-то убил его выстрелом
В конце концов, мучительные сновидения прекратились, Кэролин удалось избавиться от них, оттолкнуть их в забытое прошлое. Салли никогда не задавала ей вопросов о той ночи. По мере того, как шли годы, Салли начала тосковать о пропавшем сыне, но у нее и в мыслях не было спросить о нем у Кэролин. Той, в свою очередь, не хотелось отнимать у матери последнюю надежду. Так было проще для всех — забыть далекую летнюю ночь и сделать вид, что ничего не случилось.
Сейчас она уже не могла позволить себе подобной роскоши. В доме появился незнакомец, обманщик и преступник, который старался втереться в доверие к старой женщине и выманить у нее деньги. Вместе с ним вернулись и давние кошмары, которые будили Кэролин среди ночи и не давали уснуть до утра.
Давным-давно она должна была сказать правду, даже если бы этим разбила Салли сердце. Но оказалось, что Кэролин не в силах провести Салли по закоулкам своей памяти. Она не могла причинить страдания женщине, которую любила больше всех на свете.
Теперь, восемнадцать лет спустя, открыть правду было бы нелепо. Единственное, что оставалось Кэролин — это держать рот на замке и не спускать глаз с самозванца в надежде на то, что рано или поздно тот себя выдаст.
А еще она надеялась на то, что кошмарные сны не повторятся.
* * *
Пэтси Макдауэлл выглядела младше своего сына Джорджа и только чуть-чуть красивей. Этого следовало ожидать, потому что и тело и лицо пятидесятивосьмилетней женщины были произведением искусства косметолога, бесспорным доказательством того, на какие чудеса способна современная медицина вкупе с постоянными физическими тренировками и всевозможными диетами. Ее кожу покрывал ровный слой золотистого загара, полученного в результате удачного сочетания дорогостоящей косметики — семьдесят долларов за унцию — и ультрасовременной технологии. Карие глаза — фирменный знак большинства Макдауэллов — равнодушно взирали на Кэролин. Наконец, Пэтси с привычным изяществом закурила сигарету.
— Как поживаешь, Кэролин? — вместо приветствия спросила она. Пэтси не ожидала ответа на свой вопрос, тем не менее, Кэролин не удержалась и сказала чистую правду:
— Ужасно.
Губы Пэтси то ли улыбнулись, то ли скривилась в ответ.
— Так же, как и все мы. А где же наш таинственный пропавший наследник? Я не для того нарушила свой график и притащилась в такую даль, чтобы сидеть и попусту тратить ценное время.
Пэтси удобно устроилась в кресле в гостиной, демонстрируя ноги идеальной формы. Она специально выбрала кресло с розовой обивкой, потому что оно превосходно гармонировало с ее светло-бежевым костюмом. Где бы она ни находилась, Пэтси умела подобрать окружающую обстановку с наилучшей для себя выгодой.
— Я не видела Алекса сегодня утром, — сказала Кэролин, умолчав о том, что старательно избегала с ним встречи с того самого дня, как он появился в Вермонте. — Когда ты приехала?
— Кажется, с тех прошла целая вечность, дорогая, — ответила Пэтси и изящно зевнула. — Меня привез Джордж — лучший из сыновей. Тем не менее, все это крайне утомительно, не правда ли? Будь добра, найди Алекса и передай ему, что тетя Пэтси умирает от нетерпения снова встретиться с любимым племянником. Я уже не говорю о его кузене Джордже. Ведь они с ним одного возраста, и в детстве были лучшими друзьями.