Загадочный поклонник
Шрифт:
– Потому что я решил, что он обманывает меня. А что мне оставалось думать, когда я узнал, что он общается с чиновниками морского министерства в собственном доме? Я рассудил, что Финли выдал меня им. Я до сих пор сомневаюсь, что он этого не сделал.
– Он порядочный человек. Он вы полнит условия соглашения.
Пальцы Ардмора впились сильнее.
– Твоя преданность ему меня утомляет. Выходи за меня замуж и сохрани ему жизнь. Откажи – и я убью его. Выбор за тобой.
Александру душили слезы.
– Как вы можете
– Но я смог полюбить вас. Вы изысканная и красивая женщина. Финли не стоит вас.
Он поцеловал Александру. Она сжала губы и попыталась уклониться, но его губы не отступили, язык царапал рот.
– Оставьте меня.
Ардмор поднял голову, тяжело дыша.
– Если ты отвергнешь меня, он умрет.
– Давайте поговорим разумно.
– Там, где дело касается Финли, разуму делать нечего.
– Это же он сказал о вас.
– Неужели? Возможно, правда, что мы оба не в силах сохранять благоразумие по отношению друг к другу. Это ваш ответ?
Александра зажмурилась. Горячее дыхание и пальцы, теребившие волосы, не позволяли забыть об Ардморе. Выйти за него замуж, спасти Грейсона... Она открыла глаза.
– А откуда мне знать, что вы не нарушите обещания и просто не убьете его после того, как мы будем женаты?
Его улыбка испугала Александру больше, чем все слова.
– Потому что он умрет от того, что увидит нас вместе. Это будет вгонять его в гроб каждый день. Что касается меня, такое приятнее, чем задушить его и наблюдать, как он отдает концы.
Ардмор ошибался. Александра едва сдерживала истерический смех. Да, Грейсон будет в ярости, но едва ли в унынии. Они занимались любовью, но он ни словом не намекнул на то, что его интерес простирается дальше. Он очень любит Мэгги, это видно. Александра для него не более чем мимолетное увлечение.
Сказав всего одно слово, она могла бы спасти ему жизнь. Мистер Ардмор останется верным данному слову. Она заставит его сдержать обещание, нравится ему это или нет. Любой ценой.
– Мистер Ардмор, я выйду за вас замуж. Однако при условии, что мы покинем Англию сразу после заключения брака.
– Мы уплывем даже раньше. Я не могу перестать скрываться, чтобы заключить брак в Англии. Вы возьмете вещи и скажете Хендерсону, чтобы тот проводил вас на «Аргонавта». Мы оставим Англию, а затем поженимся.
Он наклонился к Александре со зловещей улыбкой. Александра отстранила его.
– А как же мадам д'Лоренц?
Ардмор нахмурился:
– Мадам д'Лоренц? А она тут при чем?
– А что она скажет по поводу того, что вы женитесь на мне?
– Мадам д'Лоренц не имеет к этому никакого отношения.
– Кажется, она не так это воспримет, если вас любит.
– Мадам д'Лоренц любит Францию и Наполеона. Именно в этом порядке. Я же в ее списке гораздо ниже.
– Но... Но вы говорили... вы говорили,
– Нет, я утверждал, что эмигрантка никогда этого не сделает. Но что мадам д'Лоренц – эмигрантка, я не говорил. Она в добровольном изгнании, пока Наполеон не одержит полную победу в Европе. А до тех пор она делает все возможное, чтобы это произошло.
– Вы хотите сказать, что укрываете французскую шпионку?
– Она использует меня, а потом забудет. Чем скорее ты выйдешь за меня, тем быстрее она вернется во Францию.
– Мне понадобится кое-какое время...
– Александра, я не дам тебе времени. Никакого общения с морским министерством, никаких дел с Финли у меня за спиной. Собирай все, что пожелаешь, и я пришлю за тобой Хендерсона. Я пущу тебя на борт «Аргонавта» только с ним.
– Мистер Хендерсон не захочет мне помогать.
– Потому что сам сходит по тебе с ума? Захочет. Он знает, чем грозит отказ. Кроме того, Хендерсона не обрадует интерес морского министерства к его прошлому. У всех нас есть свои тайны, даже у твоего драгоценного Финли.
– Я...
Он закрыл Александре рот поцелуем.
– Александра, ты дала слово. Помолвка в Англии накладывает такие же обязательства, что и брак.
Он поднялся на ноги с грацией леопарда, нагнулся и поднял Александру.
– Хендерсон появится вечером. Займись багажом.
Ардмор поцеловал ее снова. Александра не отреагировала, она просто повисла в его объятиях. Ее первый брак прошел в страданиях и унижениях. Она отчаянно клялась больше никогда не попасть в эту ловушку.
Ардмор ушел, Александра стояла посреди комнаты, ощущая тошноту.
– Накладывает обязательства, только если тому были свидетели, – прошептала она.
– Та самая мадам д'Лоренц, – проговорил Грейсон, складывая руки на груди. – Добро пожаловать.
Рыжеволосая женщина взглянула вслед мистеру Оливеру, только что покинувшему комнату.
– Грейсон, чего вы хотите? У меня много дел.
На ней было красивое платье из бледного муслина, украшенное лентами цвета слоновой кости. Легкая летняя шаль обвивала предплечья, на руках были белые лайковые перчатки. Лицо мадам д'Лоренц было нарумянено сверх меры, на губах вызывающе алела помада.
– Вы, наверное, заняты тем, что обманываете несчастных французских эмигрантов, – предположил Грейсон и оперся о расцарапанный стол. – Внушаете им, что помогаете вернуть трон Людовику? Как это жестоко.
Дама замерла.
– Я не понимаю...
– Не трудитесь рассказывать, будто не имеете представления, о чем я говорю. Как же вы убедили короля последовать вашему плану? Судя по тому, что мне говорил Сен-Клер, тот очень осторожен.
Ее губы побелели, несмотря на помаду.
– Вы ничего не знаете.