Загробные миры
Шрифт:
– Что, опять за свое?
– Ты знаешь, о чем я. Никто не ждет от «Пиромантки» грандиозного диснеевского финала с поцелуями и свадьбой.
– Но никто не надеется, что она продастся миллионным тиражом, вне зависимости от того, как «Пиромантка» заканчивается. Отдел продаж не волнуют девицы-поджигательницы из рабочего класса, которые сохнут по своей учительнице физкультуры.
– Тогда они глупцы. Твой роман станет бестселлером!
– Тсс, – прошептала Имоджен, притягивая Дарси еще ближе.
– Но твоя книга – потрясающая.
– Спасибо, но тсс.
Какое-то время
– Разве Нэн не понимает, что моя книга о смерти?!
Затылка Дарси коснулся легкий вздох Имоджен.
– Может, здесь и кроется основная причина. Ты начинаешь с такой огромной трагедии, и Нэн хочет получить благополучный финал.
– Как глупо.
– Все счастливые концовки глуповаты. – Имоджен оттянула вниз ворот футболки Дарси и поцеловала ее в затылок, вызвав в теле подруги волны дрожи. – Не считая тех, которые случаются в реальной жизни, где они чудесны.
Дарси повернулась в объятиях Имоджен, и они оказались лицом к лицу.
– А у нас будет счастливая концовка?..
– В смысле, у нас двоих? – Имоджен глубоко задумалась над вопросом. – Думаю, пожалуй, пока рано размышлять о финале.
– А я как раз размышляла, – вырвалось у Дарси, и она на миг похолодела, хотя секунду назад это было абсолютной правдой. Но стоило ей начать, как ее понесло: – Что же такое счастливая концовка в реальности? В романах ты просто говоришь: «Они жили долго и счастливо». Но здесь люди вынуждены жить вместе день за днем, год за годом.
Какова вероятность того, что она свяжет свою жизнь с первым же человеком, с которым по-настоящему целовалась? Дарси откатилась и обняла колени руками.
– Поза зародыша? – произнесла Имоджен. – Ясно, я это тоже предусмотрела, поэтому приберегла для тебя пару хороших новостей.
– Рада слышать, что я настолько предсказуема. Итак?
– Когда «Пиромантка» выйдет, я буду в турне со Стэндерсоном.
– Правда? – Дарси распрямилась и перекатилась, чтобы снова оказаться лицом к Имоджен. – Он собирается с тобой в турне?
– Технически, именно я собираюсь в турне с ним, – широко улыбнулась Имоджен. – Не по всем двадцати городам, конечно. Но неделю мы будем блистать на одной и той же сцене каждый вечер.
– Класс! – Дарси наклонилась, и впервые за день они поцеловались как следует. Нажим губ Имоджен, заигрывания ее языка по-настоящему расслабляли спазм в животе Дарси. Она недоумевала, почему они медлили.
Когда их губы разъединились, Имоджен по-прежнему улыбалась.
– Не верится! – удивилась Дарси. – И ты хранила это от меня в тайне столько времени?
– Но я думала, что тебе это может понадобиться. Десерт подается последним.
– Ты же понимаешь, что «десерт подается последним» и «счастливая концовка» противоречат друг другу?
Имоджен пожала плечами.
– Первое – стратегия. Второе – философия. В общем, полная гармония.
– Ладно, – вздохнула Дарси. – Но ты и Стэндерсон! Все из-за моей вечеринки!
– Рада, что тогда зашла, – сказала
Когда Дарси рассмеялась, ей вспомнилась ускользнувшая подробность. Она была немножко пьяна, а в тот вечер столько всего произошло. Но последние три дня в ее сознании постоянно всплывало лишь мгновение новоселья.
– Ты сказала в тот вечер кое-что странное.
– Что я запала на тебя и твою книгу.
– Ты заявила, что «Имоджен Грей» – твой псевдоним. Ты же просто шутила, верно?
Улыбка Имоджен померкла.
– Это правда.
– Значит, Имоджен – твое ненастоящее имя?
– Не то имя, под которым я родилась.
Дарси насупилась.
– Но это что-то близкое, верно? Например: Имоджен Грейсон?
– Бесполезно гадать, – хмыкнула Имоджен. – Я никому не сообщаю свое имя.
Дарси села.
– С чего это вдруг?
– Не важно.
– Тогда скажи его мне!
Имоджен издала тихий стон.
– Пойми, Дарси. Когда-то в колледже я писала несусветную чушь для одного инди-блога. [70] По сути, это был мой интимный дневник, где было абсолютно все, вплоть то того, о чем я думала и с кем спала. После того как «Парадокс» купил мою книгу, мне задали вопрос, не хочу ли я использовать псевдоним. В ту ночь я себя погуглила, и знаешь, мне не понравился результат. Поэтому я решила отделить старый хлам от своих новых романов.
70
Инди (англ. «indie» или «indy»): от «independent» – «независимый». Обычно употребляется по отношению к явлениям современной культуры, которые стремятся не быть частью коммерческого мейнстрима (массовой культуры) и одновременно с этим не ограничиваются рамками высокой культуры.
– Ясно. Но и от меня тоже… отделить?
– В ближайшем будущем, да.
Дарси сидела, выпучив глаза, пока Имоджен не взяла ее за руку.
– Сейчас я не такая, вот и все.
– Но себя-то ты не изменила, – выдавила Дарси. – Ты лишь взяла псевдоним.
– Верно. Но это шанс начать все сначала, не прибегая к помощи программы защиты свидетелей или чему-то подобному. Псевдоним дает мне новую личность: романистка Имоджен Грей. И теперь эта личность – я. Почему ты так смотришь?
– Не знаю. – Дарси опустила взгляд на обивку матраса, но была вынуждена поднять глаза снова. Имоджен будто бы заявила, что она инопланетянка, оборотень или беспардонная самозванка. – Странно. Значит, я называла тебя не тем именем.
– Мое имя Имоджен Грей.
– Ты его официально сменила?
Имоджен загадочно возразила:
– Нет, но это мое имя!
– Если я пообещаю не искать твое настоящее имя, ты мне когда-нибудь признаешься?
– Нет. Мое теперешнее имя – такое же настоящее, – заупрямилась та.
– А я-то думала, ты хочешь, чтобы я тебе доверяла!
– Ты можешь мне доверять, даже если я не отвечу на твой вопрос.
– Разве ты не слышишь, как это дико звучит, Имоджен? Или как там тебя зовут!