Чтение онлайн

на главную

Жанры

Загубленная добродетель
Шрифт:

Черт возьми, да!

Я не мог дождаться, чтобы однажды рассказать Анне, но определенно не в ближайшее время. “Лучше пока не говорить Анне. Я не хочу, чтобы она думала, что я не буду работать должным образом, потому что у меня голова в другом месте ”. Маленькая дьяволица только нашла бы способ убедить Данте оставить меня в качестве своего телохранителя или шантажировать меня, чтобы я осталась. После Парижа я был чертовски готов. Отношения между Анной и мной выходили из-под контроля, и Париж уже был смехотворно высоким риском.

“Я сказал Анне, что она может уйти в феврале. Мы должны дождаться ее помолвки и нескольких важных

общественных мероприятий, прежде чем она сможет уехать ”.

“Согласятся ли Кларки на ее поездку во Францию?”

“Они следуют совсем другим правилам, чем мы, что подводит меня к следующему пункту”.

Я ждал. У меня было чувство, что я знал, к чему это приведет, и, вероятно, отчасти это было связано со мной.

“Из-за ее связи с Клиффордом у Анны больше свобод, чем у большинства девушек в нашем мире. Я уверен, что Клиффорд сказал ей об этом. Он не производит на меня впечатления человека, которого волнует, чем она занимается до брака и, возможно, даже после ”.

Неодобрение в голосе Данте удивило меня. Он и Валентина решили вступить в связь с Кларками, но я предположил, что это немного похоже на сделку с дьяволом. Иногда это необходимо, но не приятно. Данте не любил Максимо Кларка, даже его собственная жена не любила.

“Верность не гарантируется ни в их, ни в нашем мире”, - сказал я. У меня было слишком много романов с замужними женщинами, которые искали утешения в объятиях другого мужчины после того, как их обманывали годами и молча страдали. Может быть, именно поэтому я больше не верил в брак или любовь. Мои родители любили друг друга, и это чуть не убило папу, когда умерла мама. Любовь трахнула тебя в любом случае.

“В нашем мире любой мужчина знал бы лучше, чем предавать Анну”.

“Это правда”. Большинство наложило бы в штаны от страха перед Данте. “Но Анна жесткая. Я уверен, что она в мгновение ока обведет Клиффорда вокруг пальца ”. Слова действительно стоили мне. Анна была большой занозой в заднице и почти каждый день доводила меня до белого каления, но она также была принцессой мафии, гордой и умной, не говоря уже о том, что она великолепна. Она заслуживала лучшего, чем Клиффорд. Она заслуживала человека, который знал бы ей цену, который действительно понимал, кто она и какой груз она несет на своих плечах. Клиффорд был слишком поглощен своими проблемами с папой и мамой, не говоря уже о планировании своей будущей карьеры, чтобы понять, какая драгоценность ему досталась, без какой-либо собственной работы.

“Я поднимаю этот вопрос потому, что, хотя я хочу, чтобы Анна наслаждалась Парижем, даже иногда посещала вечеринки с тобой рядом, мне все равно нужно, чтобы ты убедился, что она соблюдает наши правила и находится в безопасности”.

“Я полагаю, вы говорите о мальчиках”.

“Если Клиффорд и Кларки решат разорвать помолвку по какой-либо причине, они не связаны нашими клятвами и честью, поэтому я не буду полностью исключать это, мне нужно убедиться, что Анна не столкнется с досадным скандалом, если она вступит в брак с одним из наших мужчин. Наш мир остается старомодным в этом отношении, и наши с Валентиной усилия привести к изменениям не увенчались успехом, по крайней мере, в этом вопросе ”.

“Я прослежу, чтобы Анна держалась подальше от парней, не волнуйся”. Мне бы очень понравилось трахать любого парня, который хотел наложить на нее лапы. Я старался не зацикливаться на том, почему это доставило мне такой гребаный кайф.

“Я

ценю это”, - протянул Данте и медленно подошел ближе ко мне. Теперь это приближалось, предупреждение, которого я ждал. “Как отец, я стараюсь игнорировать некоторые события, но я не закрываю глаза на тот факт, что Анна стала красивой молодой женщиной, которая скоро достигнет совершеннолетия, а ты ни к кому не привязан. Жизнь в такой тесноте может заставить Анну или тебя забыть об определенных границах ”.

Я усмехнулся, как будто это было совершенно нереально. “Поверьте мне, ни Анна, ни я не рискуем потерять из виду какие-либо границы. Анна очень целеустремленная и послушная. Она сосредоточится на учебе, и если она заискивает перед мальчиком, это будет какой-нибудь француз, который увлекается рисованием и оперой. Но даже если бы Анна вдруг заинтересовалась мной, я ни в малейшей степени не заинтересован в ней. Меня всегда больше привлекали женщины постарше ”. Это была абсолютная правда. Все мои романы и даже кратковременные подруги были старше. Артуро, в редкий момент шутки, однажды назвал меня финалистом. Я не был уверен, что именно в Анне было такого особенного, что заставило меня проявить к ней хоть малейший интерес. Но, черт возьми, этого было бы недостаточно, чтобы заставить меня приземлиться с ней в постели. Я бы пошел искать милую французскую милфу, чтобы составить мне компанию. “Мой отец больше беспокоился о том, что я буду приставать к твоей жене, чем к Анне, когда я начал здесь работать”, - сказал я в самый неподходящий момент. Однажды я закончу с пулей в голове, из-за моего члена или моего рта.

Глаза Данте вспыхнули, и он поднял одну бровь. “Это, безусловно, обнадеживает”, - сказал он низким голосом.

Я решил держать рот на замке, пока он не извергнул еще более глупое дерьмо. Данте был контролируемым человеком и еще более контролируемым Капо, что спасло мне жизнь прямо сейчас.

“Я не думаю, что мне нужно говорить вам, что произойдет, если я узнаю, что вы вели себя неподобающим образом по отношению к Анне или моей жене в Париже или в любом другом месте”.

“Я был твоим Головорезом, Капо. Не нужно давать мне никаких подробностей. И, зная причудливый мозг Артуро, он, вероятно, сочтет это еще большим вызовом, чтобы помучить меня ”.

“Будьте уверены, я бы сам справился с вами в этом случае”.

Я усмехнулся и кивнул. “Хотя для меня было бы честью умереть от твоих рук, я уверяю тебя, до этого не дойдет”.

Глава 9

Анна

Сегодня был восемнадцатый день рождения Клиффорда, что означало, что это было в начале августа и всего за два месяца до нашей помолвки и за шесть месяцев до того, как я временно перееду в Париж.

У меня уже был список мероприятий, на которые мне нужно было лететь в Чикаго, чтобы выполнить свои социальные обязанности, но я все еще был взволнован.

Как и обещал, я провел Леонаса, Рокко и Рикардо на вечеринку Клиффорда. Клиффорд не возражал. Это была огромная вечеринка с более чем двумястами гостями, так что никто не заметил бы трех тупоголовых подростков.

Сантино притворился, что ему все равно. Он почти не сказал мне ни слова с тех пор, как я заставил его помочь мне с Парижем несколько недель назад. Когда я поблагодарил его за помощь, он бросил на меня убийственный взгляд и прорычал: “Не благодари меня”. Это было наше самое долгое общение с тех пор.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая