Закатная звезда Мирквуда
Шрифт:
— Он горек, полон боли и тоски. От него жжёт в груди, будто наглотался воды из Белегаэра^2.
— И, похоже, ты не прочь в нём утонуть.
Насмешливый тон эллона заставил Трандуила резко перемениться. Взгляд серо-голубых глаз стремительно похолодел.
— Легандир, избавь меня от своих глупых, беспочвенных догадок, — предупредил он, глядя в кобальтовые глаза.
Осознавая, что ходит по опасной грани, тот безразлично пожал плечами. Но от своего не отступился.
— Может я не прав, — с легкостью согласился он, — вот только не я положил его, — он указал на венок, — на стол в своём кабинете.
Легкая улыбка преобразила
— Если ты ждешь, что я, подобно импульсивному мальчишке, засмущаюсь и тут же выкину его, то ошибаешься.
Ему было понятно беспокойство Легандира, однако он надеялся, что тот сможет пересилить себя и отыскать, пусть и призрачный, но повод для радости. Ведь именно Легандир некогда пытался обратить внимание Владыки на ту или иную эллет. Теперь ему стоило сделать глубокий вдох и расслабиться. Но вместо этого эллона терзало беспокойство.
Трандуил собирался завершить эту встречу, но внезапно раздался стук в дверь. Заинтересованный тем, кто решился прервать совещание между тауром и его советником, он неуловимо переменился, горделиво выпрямился и опустил руки вдоль подлокотников.
— Войдите, — отданный приказ спокойствием и величием разлился по кабинету.
Едва прозвучал последний звук, двери открылись, и в них вошел командир стражи. Всегда невозмутимый, в этот раз он выглядел встревоженно. Извечно забранные в тугие каскады кос каштановые волосы были растрепаны. В тёмно серых глазах грозовыми тучами застыло мрачное предчувствие.
Остановившись в нескольких шагах от короля, он коротко кивнул советнику и склонил голову в приветствии.
— Добрых вам дней, Милорд Трандуил.
— Здравствуй, Орелион, — переглянувшись с Легандиром, король вновь посмотрел на вошедшего. — Что привело тебя?
Не тратя времени даром, эллон сразу же перешел к главному.
— Милорд, в ваши земли проникло несколько человек, — заведя руки за спину, он сцепил их. — Предполагаемо они пришли из Озёрного города.
Добродушие слетело с короля, будто подхваченное порывом ураганного ветра. Подавшись вперед, он прищурился. В глазах вместо звездного сияния отразился ледяной холод.
— Как вы могли допустить это? Разве я не приказывал не давать никому проникнуть в лес? — позволив гневу отчётливо проступить сквозь обманчиво спокойный тон, он заметил, как усилилось напряжение Орелиона. Тогда мягко добавил: — вы выпроводили их обратно?
Обычный вопрос не должен был повлечь за собой никаких сложностей. Но, услышав его, командир стражи отвел взгляд, а перед этим Владыка уловил в нём тень обречённости.
— Они напали на брениль Андунээль и юного эльфа, сопровождавшего её, — сказанное упало чёрными, тяжёлыми, вязкими каплями на пол. Не оттереть. — Боюсь то, что от них осталось отправлять обратно в Эсгарот нам не следует.
— То, что от них осталось? — недоумённо склонил голову к плечу Трандуил.
— Они мертвы, — отрывисто признал эллон.
— Вот как? — оживленно усмехнулся Владыка. — И кто же их убил? К целительнице на помощь пришли Стражи Границ?
Вскинув бровь, он смотрел на Орелиона. Что-то подсказывало, что затянувшееся молчание командира означало непричастность Стражей к убийствам. Смутное беспокойство, зародившееся в груди, заставляло хмуриться.
— В
— И что же дальше? — нетерпеливый вопрос был встречен неслышным тяжелым выдохом Орелиона.
— Неизвестно, — утратив спокойствие, он сделал несколько шагов к окну, а потом обратно. — Хэзурад больше ничего не сказал. Но в указанном им месте мы нашли три трупа.
Замолчав, он явно не хотел рассказывать что-то ещё. Нечто, что было очень важно.
— Продолжай, — вкрадчиво велел Трандуил.
— Один из них был взрослым мужчиной. Его тело мы нашли привязанным к дереву. У него было перебито правое запястье, сломана левая рука и перерезаны вены. Он умер последним, — Орелион вновь замолчал, медля, но через несколько секунд заставил себя продолжить. — Перед ним было два трупа подростков. Мальчик примерно четырнадцати лет с перерезанным горлом и девушка лет шестнадцати. У неё были перерублены сухожилия на ногах. Но умерла она от колотой раны в живот.
В наступившей тишине было слышно, как за окном шелестят кроны деревьев, и как в коридоре тихо переговариваются стражники. Осмысливавший услышанное, Трандуил хмуро свёл брови. Он не торопился как-либо иначе реагировать на новости, опасаясь того, что в этой ситуации ему было наплевать на способ, которым убила или же казнила людей эллет. Он думал лишь о том, что она чувствовала при нападении. Что она испытывала, когда отнимала чью-то жизнь?
— Хэзурад — это тот юноша, которому не так давно отказали в дальнейшем обучении военному делу? — внезапно оживился Легандир, чем удивил Владыку. — Более чем уверен, что он такого сделать бы не мог, да и с ложью он не в ладах. Прямолинейный молодой человек. Странно, что из него не смогли вытянуть больше подробностей.
— Если позволите, советник? — осторожно обратился к нему Орелион. Дождавшись кивка, он продолжил: — стражи видели, как мальчишка и Леди Андунээль вернулись во дворец. Бледный и едва держащийся на ногах от потрясения, он поднимался к себе. А необычайно хмурая эллет была испачкана в крови и выглядела разочарованной, оставшись одна.
На миг Трандуилу показалось, что между Легандиром и Орелионом установилось некоего рода взаимопонимание. Они будто без слов улавливали мысли друг друга. Мысли эти были об Андунээль. И пока эти двое не зашли в них слишком далеко, он должен был прекратить это.
— Я приказываю молчать о случившемся, — с невозмутимой холодностью выдержав на себе взгляды советника и командира стражи, он сжал губы в тонкую линию. — Позаботься о том, чтобы об этой истории больше никто не узнал, — веско прозвучал приказ, не терпящим возражений тоном. — Не было никакого нападения. Никто не проникал на наши земли. Мне всё равно, как вы заткнёте мальчишку. И всё равно как избавитесь от тел.
— Я понял, Владыка, — почтительно поклонился Орелион.
Меньше ему хотелось впасть в немилость Трандуилу. Таур делал всё для своего народа, но когда его разочаровывали, мог жестоко наказать за серьезную провинность. Чем неспокойнее он был, тем незаметнее становились эльдар^3 во дворце.