Заклинатель Душ 2
Шрифт:
— Не все, — покачал головой волосатый великан, когда присмотрелся к мелкому тельцу получше. — Этот, судя по гербу на его броне, относится к племени алкашей. Они никогда не впадают в спячку из-за того, что пьют всю зиму в честь праздников, которые сами себе придумали. У них даже есть праздник в честь волос в носу и ещё один — посвящённый ушной сере.
— И что он только что нес про смерть какой-то принцессы? — почесал затылок Саня и запульнул труп подальше, словно вишневую косточку.
— Без понятия, — пожал плечами Йети.
В
— Тебе чё надо, мелкий? — спросил он у него. — Вы должны дома, вообще, сидеть. Как вы по этим сугробам шастаете? Или гоняете на оленях и заправляете их спиртом? — захохотал некромант. — Какая у вас модель оленя и подвеска? — не унимался он.
Лилипут же принял злобное выражение лица и раскрыл маленький листочек из бересты, на котором были накаляканы непонятные буквы, видимо написанные в пьяном угаре.
— Именем нашего короля — Дурика Пяткина, оповещаю вас о том, что вы приговариваетесь к казни из-за обвинения в убийстве нашей принцессы! — объявил гонец.
— Жесть, а не имя у вашего короля, — вытирал слезы Саша, которые выступили от смеха. — Слушай, лилипут, вы что-то там перепутали! Я и этот великан, мы не трогали никакую принцессу.
— Все следы ведут в эту пещеру, — пояснил гонец. — Среди нас есть прекрасные следопыты. Отпираться бесполезно! Вы убили нашу принцессу тем, что сбросили на неё огромную оленью жареную тушу. От нашей принцессы вообще ничего не осталось! — побледнел от ярости лилипут. — Мы только корону помятую из мяса выковыряли.
— А ты чего так завёлся? — обратился к лилипуту Саня. — Её любовником был?
— Как вы смеете высказывать подобные оскверняющие предположения! — заверещал гонец. — Мало того, что вы убили принцессу, так ещё и нашего первого гонца раздавили! И пришло время поплатиться за это! — он активно жестикулировал своими маленькими ручками.
— Смотри, не охрипни, — поднялся на ноги некромант и оглянулся на великана.
Йети с шокированным видом прикладывал ладонь ко лбу. Саня понял, что тот сказал правду, и потому больше не злился на него.
— Короче, лилипутыш, — заговорил Саша дальше, — нам очень жаль, что всё так вышло, но это была случайность. Обычное совпадение и ничего более. Никто не виноват в гибели принцессы. Просто получилось так, что мясо скатилось с горы и её раздавило.
— Но оленья туша же скатилась из-за вашей оплошности, — атаковал словесно гонец, — а потому вы понесёте наказание.
— За непреднамеренное убийство, вообще-то, не казнят, придурок ты мелкий, ну собственно говоря, как и твой мозг. Тебе, видимо, пространства там не хватает для полёта мыслей! — Саня поставил его в ступор своими словами.
— Да, это так, — кивнул Йети. — Мы хорошие, — протянул он, указывая пальцем на себя и на некроманта. —
— Вы трупы! — пропищал гонец и побежал прочь.
*Библиотека. Наше время*
— А что произошло с лилипутами? — спросил я у друга.
— Да ничего страшного, — махнул рукой Саня. — Я обоссал их дом, который был похож на муравейник. И больше они мне не мешали.
— Ну ты даёшь! — вырвался у меня смех. — Кстати, а как они собирались казнить тебя и Йети? Я даже представить себе не могу, сколько бы лет они пилили ваши шеи своими маленькими ручками и миллиметровыми пилами.
— Траванули бы чем-нибудь, наверное, — Саня подошёл к книжным шкафам и поджал нижнюю губу. — Кстати, — обернулся он ко мне вновь, — у меня тогда живот закрутило как раз после того как затопил их дом. Так вот я решил: кранты. Может быть кто-то из них подполз ко мне во сне и отравил меня. Но оказалось что просто перенервничал из-за подготовки к охоте на Стеклянного Орла.
Элизабет уселась на подоконник поджав под себя платье.
— Ты лучше расскажи про тот дурдом который случился во время пира устроенного в честь тебя, — подкинула она Саше мысль.
— А, да, точно! — почесал он ягодицу через штаны. — На самом деле, не так уж много чего приключилось. Просто я сильно напился, — он покраснел, как варёный рак. — Это же был мой праздник, — оправдался он в своих же словах. — И вот, по пьяни, с дуру, превратил мать второй жены в русалку. Но до сих пор не понимаю, как это сработало. Я же на тот момент плохо обладал знаниями трансфигурации.
— И что, у тёщи до сих пор рыбий хвост? — я был в шоке от его заклинаний. В трезвом виде никому не удаётся обратить кого-то в иное существо при помощи одного лишь заклинания, а он умудрился сделать это в пьяном состоянии.
— Ну, нам пришлось обратиться за помощью к Владыке Теней, чтобы как-то исправить это положение, потому что самостоятельно у меня не получилось вернуть ей прежний облик. А жена при этом верещала, как ненормальная, и говорила, что секса у нас не будет две недели. Но она, видимо, забыла, что у меня есть ещё жены.
— Дай угадаю, мой отец был очень занят и долго не принимал вас, поэтому твоя тёща освоилась с хвостом? — предположил я.
— Ага, почти угадал, — Саня провёл рукой по книжной полке. — Только ничуть она не смирилась. Месяца два с этим хвостом в ванной просидела. Весь мозг нам вынесла своим недовольным видом и придирками. Я как-то подшутил над ней, мол, пусть икру хотя бы несёт, чтобы была польза от того, что она у нас временно живёт. Так она со злости чуть на пол не выбралась, чтобы меня придушить.