Заклинатель душ
Шрифт:
— Кто-то. — Я споткнулась о кучу мусора. — Я могу это чувствовать.
Глазами обшаривала комнату в поисках любого признака ребенка. Я содрогнулась от этой мысли.
— Давай же, Кайли, где ты? — пробормотала я.
Натан резко вскинул голову.
— Ты это слышала?
Я совершенно растерялась.
— Слышала что?
И затем услышала. Очень слабый, скользящий звук раздался над нашими головами.
— Натан, она на чердаке!
Мы оба начали обыскивать осыпающийся потолок в
— Сюда!
И рванулась вперед, чтобы ухватиться за веревку, тянущуюся к чердачной двери.
Натан накрыл рукой мою ладонь.
— Нет. Позволь мне.
Он потянул за веревку, опуская лестницу на пол. Как только она открылась, мы услышали приглушенное хныканье. С фонариком в одной руке и пистолетом в другой, он осторожно поднялся по лестнице.
— Будь осторожен.
— Боже, — сказал он, когда его голова оказалась на уровне чердака. — Слоан, мне нужно, чтобы ты поднялась сюда и подержала фонарик.
Я поднялась по шатким ступенькам и, когда глаза привыкли к тусклому свету, увидела ее. Кайли Ниланд лежала на боку в пижаме с Дашей-путешественницей. Ее лодыжки и запястья были связаны чем-то похожим на рыболовную леску.
Широкий кусок клейкой ленты закрывал ее рот. Лоб был покрыт кровью из небольшого пореза. В глазах плескался ужас. Я изо всех сил старалась не закричать от ужаса.
Натан передал мне фонарик и сунул пистолет в кобуру. Он протянул руки, чтобы она увидела.
— Кайли, я не причиню тебе вреда. Я полицейский и пришел сюда, чтобы помочь. — Она моргнула. — Мне нужно достать нож, чтобы перерезать твои путы, хорошо? Но обещаю, что не пораню тебя.
Он медленно достал нож и аккуратно перерезал веревку, связывающую ее руки. И очень осторожно убрал куски, впившиеся в нежную кожу. Она закричала от боли, когда Натан освободил ее окровавленные руки.
— Мне так жаль, — повторял он снова и снова дрожащим голосом, пытаясь сохранить самообладание.
Даже с расстояния в несколько футов и при слабом свете, я видела, как Кайли била дрожь. Он разрезал веревки на ее ногах, и, хотя она была слаба, поползла к нему. Натан нежно покачал ее и пригладил спутанные волосы.
— Шшш, все закончилось. — Он поцеловал Кайли в макушку. — Шшш.
Увидев меня на середине лестницы, она протянула руки. Я отдала фонарик Натану и потянулась к ней. Я осторожно подняла ее, и Кайли вцепилась в меня, как в одинокий буй, плывущий по бескрайнему океану.
— Натан, сними ленту.
Я повернулась, чтобы он мог сорвать ленту. Через мгновение и несколько всхлипов он скомкал ленту и бросил ее на пол к остальному мусору. Она уткнулась лицом мне в плечо.
У подножья лестницы появились два офицера.
— Отпустите ее,
Я покачала головой.
— Нет. Просто помогите спуститься, не дав упасть.
— Вызовите сюда медиков! — закричал Натан.
Когда я наконец спустилась по лестнице, то села на ступеньки, все еще держа девочку в руках.
— Мы тебя нашли. Сейчас ты в безопасности. Тебе больше не нужно бояться.
Слезы потекли по моим щекам.
— Не отпускай меня, — прошептала она.
Глава 4
Как и обещала, я не отпустила Кайли. Поехала с ней в больницу и попыталась помочь полиции оградить ее от толпы журналистов, когда мы вышли из машины скорой помощи. Я знала некоторых репортеров благодаря своей работе в окружной конторе, поэтому к нашему приезду все выяснили мое имя.
— Слоан Джордан, каково ваше участие в этом?
— Вы родственник жертвы?
— Как вы помогли полиции найти Кайли?
Их крики и вопросы гремели повсюду, пока мы пробивались к дверям больницы.
Команда врачей проводила нас прямо в приемное отделение, когда мы вошли, и я держала ее руку, пока ее раны осматривали. Медсестра, которая напоминала мою мать, тщательно вытерла ее лицо, явив множество синяков и припухлость вокруг большой раны на лбу.
— Милая, ты помнишь, как это произошло? — спросила она.
Кайли покачала головой. Из ее глаз текли неконтролируемые слезы, но она плакала беззвучно.
Медсестра посмотрела на меня.
— Думаю, она была без сознания.
Я съежилась.
Не знаю, сколько прошло часов до того времени, когда Натан в итоге вошел в палату, держа в руках сверток, но я почти спала в кресле рядом с кроватью Кайли. После взятия всех анализов, рентгена и допросов, она, наконец, спокойно заснула.
— Привет, — сказал он. Натан опустился на колени рядом со мной и положил руку мне на предплечье. — Как она?
Я немного отклонилась назад, чтобы он мог сам увидеть синяки на теле Кайли. Его челюсть напряглась, и он медленно втянул воздух.
— Ее бабушке и дедушке сообщили, и они только что приехали сюда из Гринсборо. Сейчас они на пути в больницу, — сказал он.
Я вздохнула.
— Это хорошо. Она попросила меня позвонить Нане, а я не знала, что ей ответить.
Его внимание переключилось на меня.
— Как ты держишься? Я принес тебе толстовку из моей машины. Она не особо чистая, но думал, что ты захочешь переодеться.
Он положил одежду прямо перед собой.
Я ему слабо улыбнулась.
— Даже не представляешь, насколько велика моя благодарность.
Затем посмотрела на свою грязную блузку, которая была белой, когда я выходила утром из дома.