Заклинатель душ
Шрифт:
— Поговорить о чем? — Я села на стул и включила компьютер.
Он скрестил руки на груди, прижав к себе бумаги.
— Как ты узнала, что Байрон Милстаф мертв?
Надежды никогда не возвращаться к этому разговору рухнули.
Я подняла руки ладонями вверх.
— Я же говорила. Просто предположила.
Детектив покачал головой.
— Не верю. Я специалист по допросам. Знаю, когда люди лгут.
Рассмеявшись, я склонила голову набок.
— Планируешь допрашивать меня, Нейт?
На его челюсти напряглись мускулы.
—
Я указала на стулья и прищурилась.
— Присаживайтесь, детектив.
Желание флиртовать мгновенно угасло.
Мой ледяной тон заставил его приподнять брови. Он сел в кресло и закинул ногу на ногу. Его взгляд был выжидающим, а идеальные губы — плотно сжаты.
Наклонившись вперед, я оперлась локтями о стол.
— Прежде всего мне не нравится, когда заявляются в мой кабинет и обвиняют во лжи. Особенно мне не нравится, когда это заявляет детектив, который явно в чем-то подозревает покойную жертву. Не врывайся ко мне, не закрывай дверь и не требуй ответов без объяснения причин. — Я положила ладони на стол и потянулась к нему. — Я может быть молода и женственна, но не позволю никому себя запугивать. Даже тебе.
На мгновение он потерял дар речи.
Из его плеч немного ушло напряжение. Натан подался вперед и бросил стопку бумаг мне на стол. Сверху лежал отчет с прикрепленной к нему фотографией. На ней была изображена маленькая девочка. Со светлыми локонами и яркой, жизнерадостной улыбкой. Ее глаза завораживали: один был голубым, а другой — ярко-зеленым. Мой желудок скрутило в узел.
— Что это? — Я смотрела на него, а не на фото.
Он постучал пальцем по снимку.
— Это Кайли Мари Ниланд. Прошлой ночью был совершен налет на предполагаемую базу метамфетамина в Лестере. Бойфренд ее мамы, Рэй Уитмор, запаниковал, когда полицейские ворвались в дом. Он схватил Кайли и приставил девятимиллиметровый Таурус к ее голове, используя как щит при побеге. В три часа утра и девятнадцать минут мы обнаружили его машину в округе Хейвуд с кровью на заднем сиденье.
Я была в ужасе, но твердо решила сохранять ясную голову. Откинулась на спинку стула и вопросительно посмотрела.
— А от меня ты чего хочешь?
Можно сказать, он сам не знал, чего ожидал от прихода в мой кабинет, но явно не искал оправдания для светского визита.
— Думаю, я хочу знать твое мнение, — ответил он.
Я пододвинула к нему бумаги.
— Я считаю, что вы должны делать свою работу, детектив Натан Макнамара, и прекратить тратить свое время в отделе по связям с общественностью.
Он разочарованно фыркнул и встал со стула так быстро, что чуть его не опрокинул. Натан сунул руку в карман и достал визитку, прежде чем собрать бумаги в стопку. Затем покосился на меня.
— Кайли скоро исполнится шесть. На свой день рождения она хочет получить принца Чарминга для своей Спящей Красавицы, которую ей подарила бабушка на Рождество. Она не отпускала куклу целый год, пока не уронила
Не дожидаясь ответа, он повернулся на пятках и выскочил из моего кабинета.
Я взяла визитку и повертела ею между пальцами, пока мой мозг пытался разобраться в произошедшем. Почему он пришел ко мне этим утром? Какие способности во мне подозревал? И главный вопрос — что же делать?
Кайли Ниланд все еще жива, и я это знала.
Глава 3
Адрианна согласилась встретиться со мной за обедом во время перерыва в ее салоне на Мерримон авеню. Моя голова раскалывалась, пока я сидела за угловым столиком, ожидая ее в «Сочном грибе».
Она вошла с только что окрашенными прядями и на розовых шпильках, таких высоких, что непонятно, как она прошла через дверной проем, не пригнувшись. Адрианна села напротив меня и сдвинула солнечные очки на макушку.
— Привет, чудачка, — сказала она и подмигнула.
Я выдавила из себя улыбку и потерла виски.
— У тебя есть что-нибудь от головной боли?
Подруга достала из сумочки пузырек ибупрофена и пододвинула ко мне.
— У тебя все в порядке?
Я поморщилась.
— Тяжелый день.
Она посмотрела на свои серебряные часы.
— Сейчас только одиннадцать.
Я закрыла глаза и ущипнула себя за переносицу.
— Знаю.
Появился официант и принял заказ на напиток. Когда он ушел, она изучила меню и затем посмотрела на меня.
— Что случилось? У тебя был очень напряженный голос по телефону.
Я вздохнула.
— Проблемы на работе. — Она выжидающе застыла, и я подперла рукой раскалывающуюся голову. — Появился новый парень, детектив, на днях я дала маху и сказала ему, что пропавший мужчина мертв.
Она выпрямилась в кресле.
— Кто мертв?
— Какой-то незнакомец, о котором он хотел сделать пресс-релиз.
— А как ты это узнала?
Я просто посмотрела на нее, подняв бровь.
— Ой.
— Ну, я навешала ему лапши на уши, и он больше ни слова об этом не сказал. Но сегодня он встретил меня у кабинета и начал задавать вопросы, — сказала я.
Адрианна скривилась.
— Ой-ой.
Вернулся официант с ее водой, и мы заказали пиццу на двоих.
— Что он хотел узнать? — спросила она.
Это же очевидно, на мой взгляд.
— Ну, парня нашли мертвым в другом округе, и детектив хотел выяснить, откуда я это знала.
— И что ты сказала?
— Прикинулась дурочкой. Заявила, что просто ткнула пальцем в небо, — сказала я.
Подруга беспокойно заерзала на стуле.
— Он думает, что ты замешана? Подозревает тебя или что-то в этом роде?
Я покачала головой.
— Нет. Это было самоубийство. Но он что-то предполагает, потому что пришел ко мне с вопросами о маленькой девочке, которую похитили с применением оружия. Они считают, что она может быть мертва.