Закон девяток
Шрифт:
— Я не хочу! — вскрикнула мать Алекса.
— Ну-ну, Хелен, — увещевательно сказала медсестра, придвигаясь ближе. — Вы же знаете, что доктор Хоффманн прописал вам лекарства, которые помогают лечить болезнь.
— Нет! Оставьте меня!
Вновь открылась дверь, в палате возник громадный Генри и увидел, что миссис Рал машет на медсестру обеими руками, не давая ей подойти.
— Хелен, успокойтесь, — сказал он. — Вы ведь не хотите неприятной сцены на глазах этой славной пары, ваших посетителей.
За матерью Алекса
— Мы уйдем через минуту, — шепнула ему медсестра.
Элис, точно, вот как ее зовут.
— Спасибо, Элис. Я все понимаю.
Краем глаза он заметил, как Джекс скользнула в сторону, давая ему возможность протиснуться между кроватью и креслом.
Поведение девушки его беспокоило. Хорошо бы Элис и Генри поскорее убрались из палаты, чтобы он мог узнать, отчего Джекс так расстроилась, услышав слово «застава».
Генри явно испытывал неловкость, что вынужден вмешаться.
— Извините, Алекс. — Он придвинулся ближе. — Мы сразу вас покинем, как только увидим, что она выпила свое лекарство.
Алекс кивнул, стараясь еще глубже втиснуться в узкий проход и дать место для медсестры, которая неуклонно подходила к матери, держа подальше поднос с препаратами, чтобы больная не выбила его из рук.
Джекс тем временем отвернулась, уйдя в собственные мысли. При слове «застава» она сказала, что знает, чего хотят те люди. Алекс тоже хотел бы это знать, чтобы иметь представление о происходящем. Ведь что-то сильно обеспокоило его спутницу.
Как бы то ни было, им, похоже, удалось найти ответ, ради которого потребовалось прийти в больницу.
— Оставьте меня! — кричала мать и все пыталась выбить поднос.
— Ну, Хелен, прекратите, — отвечала ей медсестра, не давая дотянуться. — Успокойтесь, в самом деле.
Когда Алекс бросил в их сторону очередной взгляд, то заметил, что Генри уже подготовил шприц, стараясь не держать его на виду. Ничего необычного тут нет: санитары довольно часто носят с собой шприцы с успокоительным на случай буйства пациента. Врачи говорили Алексу, что, когда его мать начинала причинять слишком много хлопот, они предпочитали сделать ей укол, а не опутывать смирительной рубашкой и ремнями, рискуя причинить травму.
— Элис, я тебе сто раз объясняла! — крикнула мать. — Я ничего не знаю ни про какую заставу!
Джекс резко развернулась в ее сторону.
В тот же миг Генри схватил ее за волосы, а второй рукой вонзил шприц в бедро девушки. Не успела она сообразить, что происходит, как санитар выдавил поршень до отказа.
Алекс без разбега прыгнул на здоровяка, и тот выбросил навстречу могучий кулак, однако юноша заблокировал удар предплечьем, одновременно ныряя под защиту
Медсестра схватила с подноса заранее подготовленный шприц и вонзила иглу Алексу в спину. Горячий коктейль мощного препарата растекся по венам, когда Элис надавила поршень. Полностью занятый борьбой с Генри, Алекс не успел вовремя остановить предательский укол.
Джекс со всей силы врезала ногой по ребрам медсестры, впечатав ее в стену головой, однако та своим телом сбила мать Алекса обратно в кресло. Поднос загрохотал по полу. Оплывая по стене, Элис смахнула светильник у изголовья кровати, и палату забрызгал дождь стеклянных осколков от лопнувшей электрической лампочки.
Сражаясь с верзилой-санитаром, Алекс краем глаза заметил, как Джекс машинально схватилась за пояс, где обычно носила нож. Увы. В следующий миг девушка пошатнулась и стала оседать на пол, все еще пытаясь хоть как-то задеть Генри.
Алекса с головой захлестнуло бешенство. Он попытался провести подсечку, чтобы свалить санитара с ног, прием удался, но на пол они грохнулись вместе. Алекс оказался сверху, а Генри сильно приложился спиной. Не теряя ни секунды, Алекс вмазал локтем по физиономии врага, размозжив ему носовые хрящи.
Генри издал вопль. Алекс увидел, как в палату ворвался еще один санитар.
Юноша махнул кулаком, однако мужчина успел захватить его шею в замок. Обе руки Алекса уже зудели и отказывались повиноваться, но он лишь удвоил усилия. Генри снизу ударил под дых, и Алекс рефлекторно заехал ему коленом в пах. Лицо Генри перекосилось от боли. Алекс попытался было встать, однако второй санитар уже плотно сдавил ему шею.
Джекс не сдавалась, она ползла по полу, желая как-то помочь. Элис с размаху опустила ей на шею подошву своего белоснежного башмака, припечатывая к полу. Джекс барахталась и извивалась, словно тонула в зыбкой грязи. Она выкрикнула было его имя, но губы ей уже не повиновались.
Мир заволакивало пеленой. Все как бы уменьшилось в размерах, словно он смотрел сквозь длинный темный туннель. Алекс тоже выкрикнул имя Джекс, но и у него наружу вырвался лишь шепот.
Их пальцы встретились. Отчаянно вцепившись друг в друга, они тонули в сумраке.
Алекса охватил вязкий щекочущий мрак. Все случилось так быстро, слишком быстро…
Его последняя мысль была про Джекс и тот ужас, что читался в глазах девушки.
30
Он не мог вспомнить, как долго находится с открытыми глазами. Или хотя бы как давно пребывает в сознании. Если, конечно, это можно так назвать. До Алекса просто потихоньку доходило, что он уже не спит.
Все выглядело расплывчатым, нерезким, отдаленным, приглушенным. Доносились какие-то отрывочные звуки, но что они означали, он тоже не мог сказать. Впрочем, разбираться с этим вопросом не хотелось.