Заложница Морского демона
Шрифт:
– Гун!
– Биа разом освободилась от оков сна, резко села и обняла его, - ты вернулся!
– Я вернулся, - подтвердил он тихо, обхватывая ее и обнимая.
– Ты... Ты в порядке?
Он молчал недолго, а потом прошептал:
– Я в порядке. Но очень по тебе соскучился.
Гуннар посмотрел в ее глаза, такие яркие, голубые.
– Я люблю тебя, - его шепот ошпарил ее ухо.
Биа невольно выгнула шею, и он тут же поцеловал ее в нежную тонкую кожу. Вспыхнуло приятное, вызывающее трепет в груди, чувство.
Шелест ткани и легкая щекотка заставили
Почему-то это заставило Бию усмехнуться.
Воздух в похолодевшем за ночь помещении облепил остужающей пеленой, и Биа потому не сразу заметила, что внутри у нее все горит.
Странно, но она даже не подумала смутиться. Оказаться перед ним нагой - вдруг стало совершенно нормальным, естественным.
Гуннар провел языком вдоль ее горячей шеи, его руки опустились к ней на талию, поглаживали и подталкивали ближе к себе, призывая прислониться плотнее, почувствовать его тело.
Достигнув острого плечика, он вдруг легко укусил ее, и Бианка вздрогнула. Но острое прикосновение зубов перекрыло сладким поцелуем, и вместе они слились в странное, совершенно новое ощущение, когда легкая боль казалась ужасно приятной.
Гун сжал в руках ее груди и провел языком вокруг отвердевших от зябкости сосков. Томительное чувство внизу живота набрало силу. Бианка ощутила пульсацию, непреодолимое желание, жажду. Жажду получить его. И отдать ему себя. Всю, без остатка.
Словно бы прочитав ее мысли, а может, они уже начали думать одинаково, Гун шепнул ей:
– Я больше не хочу ждать, Биа. Этот мир, эта жизнь... Все так быстро меняется, все так непонятно и непостоянно! Я не хочу упускать момент. Не позволю ни единой секунде, которую могу провести с тобой, уйти безвозвратно.
– И ты даже не боишься избиения палками?
– она игриво улыбнулась.
– Когда ты рядом, я не боюсь ничего, - заявил Гун, проводя руками по ее мягким темно-красным волосам, - а ты... Ты боишься?
– спросил он с чуть заметной робостью.
Он понимал, что для нее это сложнее, он ценил и уважал это. Гуннар не пошел бы против ее желания. Как бы сильно он ее ни хотел, как бы сложно ни было отпустить ее, уйти в другую комнату, лечь на пустую холодную кровать... Мысль о таком исходе навеивала тоску, но он готов был бы принять его ради нее.
– Я ничего не боюсь!
– ответ Бии заставил его усмехнуться, приблизить лицо и прошептать на ушко:
– Врушка.
Она смущенно опустила лицо, щеки ее зардели, и стало почему-то смешно.
– Я не боюсь тебя, - поправилась она, положив руки ему на плечи.
– А в это я уже могу поверить, - ответил Гун и пылко ее поцеловал.
Жар его губ, его горячие руки и их пылкие прикосновения шли в контраст с прохладой комнаты, и Бии почудилось, что какие бы стужи и морозы ни встретились у нее на пути - в объятиях Гуннара ей всегда будет тепло.
Эта мысль заставляла еще больше, еще сильнее желать его. Ей уже не было страшно быть с ним. Ей было бы страшно
Эпилог - 1
– Она перерезала тросы, - черноволосый ард с синюшными кругами под глазами мрачно покосился на пол, - она впустила вашу дочь к себе, сделала вид, что приютит ее, пока не кончится буря, - он тяжело вздохнул. Когда совет ардов назначил его допросить Хельгу и тех из ее людей, кто был свидетелем случившегося, выяснить, что на самом деле произошло с Гарен, он принял это за огромную честь. Но спустя месяц разбирательств, спустя десятки, а то и сотни часов разговоров с этой ужасной обезумевшей женщиной, победа его не радовала. Он просто хотел вернуться домой и все забыть. А для этого нужно было закончить рассказ, - Хельга подсыпала ей что-то в еду, забрала ее вещи, и, чтобы отвести от себя подозрения, положила Гарен обратно в лодку и отправила в море. В шторм... На тот случай, если яд не сработает, она подрезала тросы, чтобы Гарен не смогла справиться с бурей.
Наконец, он решился посмотреть на своих слушателей. На лице хозяйки Оплота, матери, блестели слезы, но объятие супруга и слова, которые он переодически шептал ей на ухо, сдерживали ее от того, чтобы разрыдаться.
Сыновья Хенра держались достойно. Младший выглядел немного потерянным, зато старший производил впечатление сильного и спокойного человека. Он смотрел прямо, хоть и тяжело, не перебивал и с завидной стойкостью принял правду. Его волнение проявлялось лишь в одном: он безустанно гладил по руке красивую красноволосую девушку, сидевшую рядом с ним. Он не знал ее имени, но, кажется, они были очень близки.
Невольно взгляд устремился за спины хозяев Оплота. Трое человек стояли поодаль от стола в главном зале, где проходил разговор, и тоже внимательно, напряженно слушали.
Двое мужчин и одна девушка. Он знал, что девушка - это Бебхен, но понятия не имел, как теперь следует ее называть. Приемная дочь или уже внучка хозяина Оплота? Совет ардов пока не признал их родство - все силы ушли на расследование смерти Гарен.
С мужчиной, что помоложе, он тоже успел познакомиться. Эдвард Блейн. Очень умный человек, но с отвратительной привычкой учить всех жизни. Вначале Блейн постоянно приезжал в Горную Твердыню, где в подземной темнице была заключена Хельга, и где он проводил допросы, и то пытался вытянуть полученные сведения, то брался давать советы, как лучше говорить с бывшей хозяйкой Прибрежной крепости, и открыто раздражался, когда эти советы не брали тотчас на вооружение.
Третьего он видел впервые. Высокий, крепкий, смуглый. С пронизывающим хищным взглядом. Знакомиться с ним особо-то и не хотелось.
– Спасибо, что рассказал нам все, Барт, - голос Гуннара заставил арда отвлечься от разглядывания собравшихся и перевести внимание на него, - ты мог не приезжать к нам, просто доложить обо всем при совете... Но ты приехал, - в его тоне слышалась благодарность.
– Мы очень ценим это, - прибавила сидевшая рядом с ним девушка, - если вы захотите задержаться здесь перед дорогой...