Заложница в академии
Шрифт:
— Блауэр передал мне письмо от отца. Я думаю, что это единственная причина, по которой Якоб меня пригласил.
Якоб — от этого имени, произнесённого Брайт, Рейва передёргивает. Ревность вспыхивает мгновенно. Ей жаль? Она разочарована, что не интересует Блауэра?
— Ты расстроена? — уже насмешливо интересуется Рейв, прежде чем успевает рассудить о случившемся здраво.
Они друг другу ничего не должны, она может о чём угодно переживать,
— Оу, только не ревнуй, прошу тебя, это пошло, — фырчит она.
Пауза затягивается, а Брайт раздражённо наблюдает за тем, как Рейв всё ещё ждёт объяснений, на которые в сущности не имеет права.
— Нет. Мне плевать по какой причине Якоб меня пригласил, — устало отвечает Брайт.
Рейв чувствует себя куском дерьма, потому что явно сейчас не время для таких вопросов, но его просто выворачивает от переизбытка совершенно неуместных чувств.
— Я не прав, — сипло, но с облегчением кивает Рейв. — Я не должен был…
Брайт улыбается ему, видя перед собой совершенно растерянного человека, и искренне понимает его боль.
— Письмо от отца, — напоминает Рейв. — Что там? Он в порядке?
— Ты бы не узнал первым, если бы он…
— Не думаю. Отец мне больше не доверяет, — отрезает Рейв.
— Окей, — она кивает, вздыхает. — Я ещё не открыла.
— Хочешь сделать это одна?
Она мотает головой, а Рейв облегченно переводит дух.
Без предисловий Брайт вскрывает печать на конверте. На песок падает стеклянный пузырёк. Брайт смотрит на него, садится на корточки и берёт его.
— Что это? — она смотрит стекляшку на свет, болтает.
Консистенция кажется густой, маслянистой. пробка крепко запаяна.
Рейв жмёт плечами, Брайт сжимает пузырёк в руке и достаёт из конверта письмо от отца.
— Дорогая. Скорее всего Селвин рассказал тебе о чарах, — начинает читать она. — Это был единственный доступный мне способ обезопасить тебя, иначе я получал бы по одному твоему пальцу за каждый месяц простоя, уверяю тебя.
— Что… это что значит? — бормочет Рейв.
— Чары Фиама. По словам Блауэра… ну и моего отца, — она кивает на письмо. — Это папа сделал с нами… Он так меня обезопасил.
— Вот откуда мой отец знал про чары, — восклицает Рейв. — а я то решил, что он просто гений магии, или что такие шутки где-то фиксируются, но… всё так просто.
Он усмехается.
— Ну спасибо Блэку Масону.
— Ты зол? — она не понимает были ли слова Рейва сарказмом, потому хмурится.
— Нет. Честно, это так гениально, что я…
… я рад, что с нами это случилось.
— Продолжай читать, пожалуйста, — он сжимает руки Брайт, и она кивает, высвобождается, чтобы удобнее держать письмо.
— Я рассчитывал, что быстро
Брайт заглядывает в конверт и достает оттуда мятую, криво оборванную страницу.
— Дорогая. Я никогда не заслужу прощения. Я бросил тебя во враждебной к тебе стране, — Брайт стирает слёзы со щёк. — Я решил, будто связать тебя с Хейзом — хорошая идея. Решил, что найду лекарство, что вылечу всех этих детей. Всё обман! От начала и до конца! Но это не оправдывает меня, потому что ты страдала не от рук Ордена, ты страдала от моих рук. Я один всё это устроил, и я просто верю, что ты найдёшь способ сбежать. Как ты уже поняла — без меня.
Руки Брайт начинают сумасшедше дрожать, и она явно больше не может читать, так что Рейв отнимает у неё письмо, напряжённо вглядываясь в неровный почерк Блэка.
— Папа?.. — сдавленно шепчет она.
— В конверте пузырёк, — продолжает читать Рейв. — Это единственная доза антидота к яду, которым отравлен Рейв Хейз. Эксперимент официально провален. Всё это — большой обман. Никому не верь. Беги. Лекарства не будет. Я постараюсь сбежать завтра. Подсунь Хейзу антидот и беги. А потом избавься от связывающих вас чар, если конечно они вас не победили.
— Что он такое говорит? — голос Брайт срывается, она вцепляется в рубашку Рейва и смотрит на него такими измученными, остекленевшими глазами, что он только качает головой, не в силах хоть как-то успокоить это безумие.
— Рейв?..
— Я не знаю. Но… он хочет, чтобы ты сбежала. И он дал лекарство для меня. Чтобы я был жив, и ты… сбежала. Яд? Антидот? Почему он так это называет?
— Рейв?.. — она не хочет рассуждать, она просто хочет, чтобы кто-то более сильный дал ей готовые ответы. Она устала.
Рейв сжимает её плечи, прижимает к себе, кутает в свой бордовый плащ. Замёрзшее тело Брайт жмётся к нему, будто само по себе.
— Я не знаю, прости, малышка, я не знаю, — бормочет Рейв в волосы Брайт.
— Он выживет? Почему всё так странно? Он выживет?
— Я не знаю…
— Он думает, что ты меня ненавидишь и хочет, чтобы я спасла тебя и бежала. Бежала… он бы не попросил о таком, если бы…
— Тш..
— Ты уйдёшь со мной? Уйдёшь?
Она отстраняется и смотрит Рейву в глаза с такой надеждой, что сказать ей теперь “нет” — бесчеловечно, но обещать что-то он не торопится. Он не понимает до конца, что только что произошло.
— Брайт…
— Нет! Нет! Слышать ничего не хочу! Вот! Вот! Выпей это, и всё! — она тычет ему в руку пузырёк, всхлипывает.