Заложник долга и чести
Шрифт:
Все в этом мире, я могу купить и так.
Что за слова, ты говоришь простак?
Про долг и честь, и про отвагу…
Без денег, ты не сможешь сделать шагу.
А долг отдай, но звонкою монетой.
И дам совет.
Расстанься с глупостью ты этой.
Пролог
Из-за больших камней разбросанных в беспорядке, там где горы переходят в безбрежную степь, вышли двое. Обоих выдавала аристократическая
Старый пернатый падальщик сидящий на одном из камней, сердито посмотрел на не прошенных гостей, взмахнул крыльями и с противным громким клекотом лениво взмыл вверх.
Одеты были оба в простые человеческие одежды, по-походному. Кожаные потертые куртки, заплечные мешки из крепкой крашенной парусины, штаны из такой же ткани и невысокие сапоги из шкуры горного оленя. Единственный атрибут эльфарской одежды.
Снежные эльфары остановились. Тот кто был старше, держал за руку юношу. Видно было, что мальчик пребывает в растерянности. Его плечи были опущены. Сам он сутулился. Как будто замерз и пытается согреться, сжавшись комок. На мертвенно бледном лице застыла скорбная маска. Было ему лет пятнадцать. Эльфар долго всматривался вдаль, где начинались орочьи степи, затем грустно поглядел на юношу.
— Ну вот, мы и пришли, Радзи-ил, — сказал он. В голосе взрослого эльфара не было сочувствия, но не было и равнодушия. Он говорил как тот, кто просто провожает знакомого в дальний путь, с надеждой что он когда нибудь вернется.
— Дальше ты двинешься сам. Отсюда до Лигирийской империи лигов тридцать по степи. Иди ночами, — поучал он молодого эльфара. — Иначе можешь напороться на разъезды орков. Как доберешься до империи, ищи отца. Его отстранили от должности посла и запретили появляться в княжестве.
Мальчик исподлобья посмотрел на провожатого.
— Ты так и не скажешь, почему дед перед смертью лишил меня всех прав? — спросил он.
Молодого эльфара немного трясло, и это было заметно. Подрагивали губы, которые он крепко сжал, чтобы не показать, что ему страшно. Речь была прерывистой, и рука предательски потела. Ему было страшно и стыдно от того, что он не мог справиться с собой.
— Радзи-ил, мальчик, одним богам известно почему Великий так поступил. Но ты не должен сомневаться, в том, что твой дедушка желал тебе добра. Сейчас тебе кажется, что с тобой поступают жестоко и несправедливо. Погибла мать, тебя лишили рода и дома, но придет время, и ты сам узнаешь, что произошло. Все тайное когда-нибудь становиться явным. Иди и будь мужественным, я выполнил последнюю волю моего господина.
Эльфар высвободил руку, повернулся и, не оборачиваясь, пошел прочь, в сгущающиеся сумерки. Мальчик какое-то время смотрел ему вслед, сдерживая набегающие слезы, обиду и подступающий липкий страх от путешествия в неизвестность. Его страшило не одиночество, не степь, полная орков, его пугала, как и многих, кто всегда жил в заботе и в строгом распорядке, будущая неопределенность. Как жить среди людей? Чем заниматься, кто подскажет и поможет? И сможет ли он найти отца? Неуверенность в собственных силах, подтачивала его мужество.
Когда спина эльфара исчезла среди холмов, мальчик сел на землю
Сначала, когда в их поместье пришел секретарь деда, он радостно встретил того. Посланник Владыки переговорил с начальником охраны, и вскоре все слуги и воины покинули поместье. Он остался один с пожилым эльфаром, который поведал ему волю Великого князя. А воля его было непонятной и от того еще более ужасной. Наследник отлучался от дома и рода. Он должен был покинуть княжество, взять другое имя и быть предоставленным самому себе. Более сильного удара Радзи-ил не мог себе представить. Рушился понятный и привычный мир.
— А как же мать, отец? — не мог поверить услышанному юноша. — Как же они?
— Мать погибла во дворце, сынок, — печально ответил посланник. — А отец уволен со службы и ему запрещено, как и тебе, появляться в княжестве.
— Но почему? — не пряча слез, воскликнул наследник. — Что мы такое сделали? Почему с нами так жестоко поступают? — Он смотрел в глаза эльфара и не находил ответа. Взгляд эльфара был печален и только.
— Нас оклеветали? Нужно бороться! — воскликнул он. — Я поеду на совет домов и расскажу, что это ошибка, недоразумение!
— Тебя, Радзи-ил, не пустят на совет. Теперь ты никто. Собирайся в дорогу. Мы пойдем горными тропами, я проведу тебя через перевал до орочей степи, а дальше ты пойдешь уже сам. Захвати деньги и драгоценности. Выходим утром.
Мальчик шел, погруженный в свои думы. День угасал кровавым закатом, поднимался ветер. Ходить по звездам он умел. Путь надо держать строго на юго-восток. События прошедших дней сказывались. Мальчик постепенно стал уставать и, найдя лощину, поросшую низкорослыми деревьями, решил остановиться на ночлег. Забрался в кусты, подложил мешок под голову, укрылся плащом и забылся тяжелым сном.
Утром он развел костер, вырыв кинжалом ямку и наложив в нее хворост. Пока костер разгорался, набрал в ручье воды в котелок. Поставил котелок на огонь и стал ждать. В закипевшую воду насыпал разнотравья и не спеша попил взвар. Есть не хотелось. Идти дальше было опасно. Можно было напороться на орочьи разъезды. А в степи одинокого путника видно издалека. Радзи-ил улегся снова и пролежал так до темноты.
В эту ночь он шел без отдыха, почти до рассвета. Он шел уже, не думая ни о чем. Все мысли покинули его, оставив пустоту в сердце и незаметно подкравшееся тупое равнодушие. Он был бессилен. Остается смириться и постараться выжить. Придет время, и он отдаст долги тем, кто так несправедливо с ним поступил. Пусть дед умер, но остались те, кто оклеветал его семью. Он их найдет.