Заметки на полях вахтенного журнала
Шрифт:
– Серёга, берём всё! – прошептал Сергеев, окидывая взглядом стеллажи с товаром.
– Ага! Всё!!! – Берёза ткнул пальцем в ярлык. – А размер как определять будешь?
– Can I help you? [19] – услышали товарищи приятный женский голос за своей спиной.
Обернувшись, Сергей увидел миловидную девушку своего возраста, с бейджиком на груди. Помимо логотипа отдела и супермаркета, на табличке значилось: Julia.
– Конечно, можете! – обрадовался он. – У нас возникли некоторые проблемы с определением размеров. То, что тут написано, отличается от того, к чему мы привыкли.
19
Я
– Вы что, не можете дюймы в сантиметры перевести? – удивилась девушка.
– Дюймы в сантиметры мы перевести можем, и даже уже перевели, но я не могу понять, соответствует ли 91,44 сантиметра привычному для нас сорок четвёртому размеру, – включился в разговор Юрий.
– It’s problem, – задумалась девушка. – Но я постараюсь Вам помочь.
Она взяла со стеллажа несколько упаковок и положила их на прилавок.
– Вот это, – указала она ладошкой на одну из обёрток, – на стройную, длинноногую девушку. Вот это – на девушку пышных форм. Это…
Сергей, который всё равно не понимал какой размер к кому применить, перехватил тоненькую девичью ручку, и, глядя сверху вниз в серые глаза, проникновенно произнёс:
– Юлечка, You point a finger to us! [20]
Продавщица скромно улыбнулась, осторожно высвободила свою ладошку из лап моряка и ушла вглубь зала.
– Сейчас нас ещё и в каталажку упекут, – глядя как отошедшая девушка, указывая на российских офицеров, о чём-то перешёптывается с кассиршей, еле слышно произнёс Сергеев. – За домогательства!
20
Ты нам пальцем покажи! – англ.
И, словно в подтверждение его слов, девушка за кассой, кивнув продавщице, сняла трубку телефона.
– Всё! Приплыли!!! – сделал вывод Юрий. – Быстро снимаемся с якоря и уходим!
Но осуществить задуманное товарищам не удалось, так как, не успели они пройти и пяти метров, двери отдела распахнулись и… вместо мордоворотов-охранников в зал впорхнули ещё четыре девушки.
Сергей даже не успел удивиться, отметив лишь, что все девушки, хоть и его ровесницы, но разной комплекции, как Джулия выстроила прибывших по ранжиру. Взяв с того же прилавка упаковку, она указала рукой на девушку модельной внешности.
– Вот это – на неё!
– Вот это, – в руках продавщицы оказался другой пакет, а ладонь указала на рыжую толстушку, – на неё!
– А вот это – на меня!
Взгляды молодых мужчин задержались на девушке, как будто они увидели её впервые. Более внимательно изучив её фигуру и сопоставляя увиденное с тем, что хранилось в их памяти, офицеры пришли к выводу:
– Ваш размер нам полностью подходит!
Что Гульнара Сергея, что Лёля Юрия были приблизительно одной комплекции.
Отпустив подруг, Джулия помогла товарищам выбрать подарки для любимых, давая ценные советы, что именно взять, чтобы им угодить.
Когда, по приходу с боевой службы, Сергей вечером рассыпал перед любимой кучу ярких пакетов, Гуля начала примерять обновки.
– Смотри-ка! Даже с размером угадал! – кружась перед зеркалом в чём-то шёлковом, удивилась она. – Как умудрился?
На что Берёза честно ответил:
– Когда я это выбирал, твоя фигура постоянно была у меня перед глазами!
Отповедь
Есть подозрение, что минные офицеры – это то, к чему приводит безотцовщина.
– …А обезжиривать чем будете? – задал проверяющий очередной вопрос торпедистам.
Командир отделения торпедистов старшина 2 статьи Абдуллаев тут же извлёк из-под стола пластиковую бутыль с фреоном, украшенную биркой, на которой Берёза, ещё по лейтенантству, любовно нарисовал череп с костями и вывел красную надпись: «Яд! Жизнеопасно!» Вдобавок ко всему, бирка была заботливо укрыта, дефицитной тогда, самоклеящейся плёнкой и выглядела как новая.
– Хорошо. А это что? – палец офицера Арбатского Военного Округа указал на танкистский шлемофон, подбитый белой овчиной.
– Гарнитура к гранатомёту – прилагался в комплекте к МРГ-1 [21] , – пришёл на помощь подчинённым командир БЧ-3 капитан-лейтенант Берёза. – Абдуллаев является командиром расчёта.
– Вот как! – обрадовался капитан 1 ранга, увидев новую тему для опроса. – А доложите-ка мне ТТХ гранаты, товарищ старшина.
– Граната РГ-55М: калибр – 55 миллиметров, дальность полёта – 500 метров, глубина взрыва – 15 и 30 метров, – уверенно начал доклад командир отделения. – Радиус поражения подводного диверсанта…
21
МРГ-1 – многоствольный реактивный гранатомёт. Может устанавливаться на надводных кораблях, катерах, вспомогательных судах и береговых объектах.
– Достаточно, – прервал Абдуллаева проверяющий. – А по берегу ими стрелять можно?
– Так точно!
– И взорвутся?
– Взорвутся.
Взгляд капитана 1 ранга переместился на Берёзу:
– Плохо Вы обучаете своих подчинённых, товарищ капитан-лейтенант!
– Почему? Он же Вам на все вопросы правильно ответил.
– Как же правильно?! – возмутился проверяющий. – Старшина прослужил почти два года, является командиром расчёта МРГ, а о том, что во взрывателях гранат стоит гидростат, который замыкает контакт на заданной глубине, не знает! Не могут эти гранаты взрываться на берегу!
– Ещё как могут! – у Сергея, как всегда в таких случаях, «упала планка», и он ринулся на защиту подчинённых. – Даже по телевизору на днях показывали, как его звиадисты [22] в подъезд дома затаскивают. Да и опыт «Дозорного» показывает…
– Своё мнение можете оставить при себе! – отрезал проверяющий. – А я Вам говорю…
Спор затянулся до обеда, поэтому осмотреть остальные заведования минёров московский гость не успел.
Наскоро пообедав и прихватив ЖБП [23] , в котором высокое начальство уже написало полторы страницы замечаний, Берёза отправился к флагманскому минёру.
22
Звиадисты – неофициальное название сторонников грузинского президента Звиада Гамсахурдия.
23
ЖБП – журнал боевой подготовки. Основной документ по планированию и учёту боевой подготовки на корабле и в подразделении.