Замок Эйвери
Шрифт:
– Да разве я-а-а-у против… - зеваю, не высыпаясь вторые сутки да какие!
– О, боги!
– Блейз смотрит на окровавленные, местами заскорузлые, а местами - со следами свежей крови, простыню и одеяло.
– Ну, что там ещё?
– Ладно, потом поговорим, а сейчас - есть ещё силы до ванной добрести?
Я встаю, меня немного пошатывает, я говорю тихо:
– Мне неудобно просить тебя, Блейз, но оставь мне хоть один тост, а лучше - кусок свежего хлеба.
Блейз еле успевает мне кивнуть и ложится в койку, делая
– Так, хто здесь у нас? А-а, прохвессор Забини, Блейз, - уж Вы кушайте получше, у Вас сегодня по плану, вот, у меня всё записано, та-а-к, целительское э… вмешательство.
– Уважаемая мисс Джаксли, прошу кого-нибудь из колдомедиков, бывших у меня вчера на консилиуме, подойти ко мне поскорее.
– Ну уж, сначала, милый мальчик, я раздам еду остальным, а потом, может, кто и подойдёт. Кушайте с аппатитом, - и дверь захлопывается.
– Выходи, Сев, и ешь. Я бы и так оставил тебе половину, а тут, при этом известии, у меня совсем «аппатит» пропал.
Я ем, стараясь не показаться голодным.
– Да, ладно, я отвернусь, а то уж больно ты манерничаешь с овсянкой.
– Нет, я… всегда так ем, ну, или почти всегда.
– А эти пузырьки и цилиндр с поршнем и иголкой зачем?
Я, понимая, что молчать Забини почти не умеет, начинаю торопливо объяснять.
– Значит, ты меня маггловским способом лечил. Но магическими зельями, да ещё и собственного изготовления, так?
– Так, - отвечаю я, дожёвывая последний тост.
– А ты ещё магглов за людей не считаешь… А они, вон, шприц придумали.
– Они даже атомную бомбу придумали. Их проси - не проси, всё время что-то придумывают, реже - хорошее, а чаще - как бы поубивать друг друга, да в больших количествах. Вот, знаешь, как сработала бы ядерная бомба килотонн на восемьдесят, сброшенная, да, в любую точку Британии?
– Как?
– оживляется Блейз.
Но в сторону нашей двери раздаются женские, маленькие, шаги в модной, мягкой обуви.
– Только не она! Прячься!
– О, я смотрю, у Вас появился аппетит, мистер Забини? Мне ведь можно называть Вас без этой помпезности, просто «мистером»?
– Да, миссис Эллискорт.
– И зачем Вам понадобились колдомедики до вмешательства?
– Я бы хотел, чтобы меня осмотрели до подготовки к целительскому вмешательству, - твёрдо говорит Блейз.
– В этом уже нет необходимости, всё, что Вас ожидает в будущем, после диссольвации повреждённого органа - это возможное, повторяю, возможное недержание стула и возвращение к… активной роли в занятиях сексом, а лучше, вообще, во избежание всевозможных казусов - восстановление гетеросексуальных отношений.
– Не Вам, миссис Эллискорт, решать, какого рода сексуальных предпочтений мне придерживаться, не правда
– О, не ершитесь так, мистер Забини. Я только желаю Вам хорошего, как любой колдомедик.
– Я настаиваю на осмотре до целительского вмешательства, я требую, наконец, чтобы Вы, прямо здесь и сейчас меня осмотрели.
– Да Вы сошли с ума, мистер Забини, говорить с колдомедиком в таком тоне!
Пауза, достаточно долгая.
– Ну, хорошо, только руки вымою.
Я посмотрел, в какую сторону открывается дверь, и встал так, чтобы оказаться за ней.
Колдомедик сделала вид, что моет руки, просто отвинтив кран.
– Экая зараза, - думаю я, - вот так и вносят инфекции в открытые раны, хорошо, что у Блейза там уже всё в порядке.
А почему же мне не помогло то же самое лечение, кроме, разве что, магии стихии Огня - боль я и так перетерпел? Боги и Мерлин всемогущий, о, маггловский Бог, ведь вместе с кровью уходит о… нет, нет, Рем, Рем! Я не хочу потерять тебя окончательно, ведь это только озлобит его, моего Рема!
Ведь выходит тинктура!
Не связывать же мне себя с непостоянным Блейзом, сегодня без памяти любящим меня, а завтра - кого-нибудь другого, нового, не надоевшего!
Глава 10.
– Чудо!
– доносится до моего воспалённого ума уже мужской голос.
– Да Вы посмотрите, Джоэмус… как всё срослось!
– Мы бы не смогли достичь такого результата диссольвацией. Что скажете, Анелла?
– Да, но это не целительство, - доносится знакомый голос миссис Эллис… вот чёрт, забыл уже, явно не радующейся…такому выздоровлению пациента.
– Это - стихийная магия высшего порядка, а мы, мы, ах, только целители…
– Я прошу слова, господа колдомедики!
– стараясь перекричать разгалдевшихся целителей, повышает голос Блейз.
А я уже не рад тому дню, когда меня занесло к нему в поместье, как он сказал тогда: «На магию стихов у меня особые ловушки» или что-то в этом роде. Но он ведь знал, что магию стихов может сотворить только, значит, ловушки были на них, а ведь совсем немного по всему миру стихийных магов, а зачем ему понадобилсятакой «особенный» волшебник?
– Не знаю.
– Я тоже.
– Вот и спросишь непосредственно у Блейза, «гипнотизируя» его взглядом.
– Уж это я умею.
– К тому же, пока он любит тебя, он уязвим.
– Да знаю, знаю…
– Займёшься?
– А куда мне деваться.
– Подожди, спросить хочу.
– О чём?
– Да как кровь остановить, не знаю.