Замок Ллира
Шрифт:
Не теряя ни минуты, они принялись вязать плот. Срезали гибкие плети плюща, перетягивали ими срубленные стволы, укрепляя сплоченные звенья веревками, сплетенными из собственных рубах. Нескладный, похожий больше на вязанку дров для костра плот, однако же, был вскоре готов. Но не успел Тарен завязать последний узел, затянуть последнюю скользкую плеть, скрепляя ею край плота, как Гурджи вдруг испуганно вскрикнул. Тарен вскочил на ноги и огляделся. Гурджи размахивал руками и дико таращил глаза в ужасе глядя в сторону растущих на высоком берегу реки деревьев.
— Плот! — закричал он.— В реку вместе с ним! — Он ухватился за угол их неуклюжего суденышка и попытался стянуть его в воду. Не переставая повизгивать, Гурджи бросился ему на помощь. Принц Рун трудился со всех сил, чтобы вытащить плот на реку, а бард уже стоял по колено в воде и тянул плот на себя.
Ллиан сложила свои ужи с кисточками назад и передёрнула усами. Затем взгляд её больших жёлтых глаз упал на барда. Недоумённо фыркнув, Ллиан направилась к Ффлевддуру, переступая своими мягкими лапами и не переставая при этом громко мурлыкать.
– О, великий Белин! – воскликнул бард, – Она хочет, чтобы я снова стал играть на арфе!
В этот момент, Карр, сидевшая на нижней ветке дерева, расправила крылья и, громко каркая, бросилась на изумлённого зверя. Ллиан остановилась как вкопанная и сердито заревела, когда Карр на полной скорости пролетела над её могучей головой и сильно клюнула своим клювом.
Застигнутый врасплох зверь упал на корточки и развернулся в сторону вороны. Карр описала круг в воздухе и снова ринулась в атаку. На этот Ллиан подготовилась к нападению. Она выпустила свои гигантские когти и подпрыгнула высоко вверх. У Тарена захватило дыхание от отчаяния, когда в воздух взвилось облако чёрных перьев. Однако через мгновение ворона выскользнула из страшных когтей Ллиан и снова и полетела к кошке. Летая перед её мордой, как большой чёрный шершень, Карр хлопнула её крылом по носу и вновь отлетела на безопасное расстояние. Кошка вновь подпрыгнула, и на этот раз её зубы захлопнулись всего в нескольких миллиметрах от крыла Карр.
Яростно рыча, Ллиан помчалась за вороной в сторону леса, куда летела Карр, напрочь забыв про барда и его товарищей. Её рев ещё некоторое время раздавался среди деревьев.
Последним рывком друзья вытянули наконец плот на воду. Течение подхватило этот самодельный корабль, закружило и едва не перевернуло. Беспорядочно молотя руками по воде, друзья пытались увернуться от валунов, торчащих из воды. Плот наконец выровнялся и быстро заскользил вниз по течению.
Ффлевддур, бледный и взъерошенный, облегченно вздохнул.
— Я боялся,
— Карр не пропадет и нагонит нас,— успокоил его Тарен.— Она достаточно ловка, чтобы увернуться от когтей Ллиан. Если же кошка не отстанет от нее, Карр сумеет за себя постоять.
Ффлевддур задумался. Он вдруг протяжно вздохнул и сказал с явной ноткой сожаления в голосе:
— Знаете, друзья, пожалуй, впервые моей музыки так жаждали… э-э… я хотел сказать, по-настоящему… так сказать, рвались к ней. Если бы это не было так опасно, мне было бы даже лестно.
— Послушайте,— кряхтел принц Рун, свесившийся с плота,— я не хочу вас расстраивать, но, по-моему, здесь что-то развязалось.
Тарен поспешно нагнулся и в тревоге глянул на угол плота. В воде скользкие плети плюща, затянутые неумелыми узлами, медленно расползались. Плот подрагивал на несущих его волнах. Тарен изо всех сил уперся в дно реки жердью, пытаясь остановить плот. Но упрямое течение несло его вперед. Вода била в щели между расходящимися тонкими стволами. Отбросив в сторону бесполезный шест, Тарен крикнул своим спутникам:
— Прыгайте!
Схватив за рукав куртки принца Моны, он прыгнул вместе с ним в реку. Когда вода сомкнулась над их головами. Рун вдруг стал брыкаться и отталкиваться от Тарена руками и ногами. Тот еще крепче сжал барахтающегося принца и потащил его к поверхности. Свободной рукой он ухватился за выступающий из воды острый камень и сумел упереться ногами в дно среди пенящихся и бьющих в лицо быстрых струй реки. Напрягая все силы, Тарен выволок Руна на берег и свалился рядом с ним на песок.
Гурджи и Ффлевддур успели уцепиться за то, что осталось от плота, и вытащили его на мелководье. Принц Рун сел и огляделся вокруг.
— А я ведь чуть было не утонул! — сообщил он, отфыркиваясь.— Всегда удивлялся, как это люди тонут? Теперь, кажется, понимаю.
— Ха! Утонул! — воскликнул Ффлевддур, мрачно глядя на остатки плота.— Нашел о чем рассуждать! Плот развалился! Вся наша работа пошла прахом!
Тарен устало поднялся на ноги.
— Ничего,— сказал он,— все-таки большая часть веток и стволов сохранилась. Нарежем новых и начнем все сначала.
Без особой охоты спутники принялись за работу. Они разбрелись вдоль берега в поисках подходящих деревьев. На этот раз работа шла медленнее, потому что на пустынном берегу деревья росли реже, а кустов было намного меньше, чем в лесу.
Принц Рун отправился к стоящим у самой воды ивам. Тарен видел, как тот неумело дергает молодое деревце изо всех сил, безуспешно стараясь вырвать его с корнем. В следующее мгновение Рун пропал из виду.