Замок Ругна
Шрифт:
— Значит, в этой книге про все написано, даже про мои чувства? — спросил Дор, вдруг покраснев от смущения.
Наверняка так и было.
— Разве мы могли бросить на произвол судьбы будущего короля Ксанфа? — вопросом на вопрос ответил Хамфри. — Ко всему прочему это касалось нашей истории. Конечно, раз колдовство гобелена стало действовать, нам оставалось только наблюдать, но ты ведь не сидел там сложа руки...
— А то, что я не сидел сложа руки, сыграло какую-то роль? — задал новый вопрос мальчик. — Я и в самом деле изменил ход истории?
— Ну, это весьма спорный вопрос. У каждого может оказаться свое
— И в этом ответе весь гном Хамфри, как в зеркале, — съехидничал Гранди.
— Надо учитывать особенности ксанфской истории, — продолжил Хамфри. — То есть ни на минуту не забывать, что многочисленные нашествия обыкновенов непрерывно уничтожали обитателей Ксанфа. Когда царят мир и покой, люди живут долго, успевают обзавестись детьми и внуками и умирают в старости, оставляя наследников. Но прервать цепь поколений очень легко. Достаточно какой-нибудь катастрофы. То есть те, кто не успел обзавестись детьми и внуками, не прислали, образно говоря, своих потомков в наше время. В Ксан-фе могло сейчас жить гораздо больше людей. Могли быть неведомые потрясения, но излишне ломать голову в догадках, когда нам наверняка известно главное бедствие Ксанфа — нашествия обыкновенов. Они сметали целые поколения, то есть в корне грубо перечеркивали возможный ход истории. И в этом случае нет никакой связи с нашим временем. Я скажу так: первоначальное устройство, связанное с замком Ругна, и было подлинным, а ты внес изменения. Ты как бы переписал сценарий событий. Переписывая, ты вносил изменения. Но они касались лишь деталей этого эпизода, а главный ход истории не изменился. Имеет ли это какое-нибудь значение?
— Думаю, что нет, — ответил Дор.
— Теперь о прочитанном вслух. Тебя беспокоило, что ты ведешь себя не слишком мужественно. А не кажется ли тебе, что отказ обнять девушку требует большего мужества, чем уступка?
— Не кажется, — признался Дор.
— Так знай же, что мужественность гораздо выше любовных утех.
И словно расслышав его слова, в комнату вошла горгона. Платье выгодно подчеркивало ее соблазнительную фигуру, но лица по-прежнему не было.
— Мужские бредни, — проговорили невидимые губы. — Женщины и в самом деле часто отказываются от любви во имя чего-то высшего, но мужчины куда проще. Попросту примитивные организмы.
— Ай, ну что ты говоришь! — воскликнул Гранди, осуждающе погрозив крохотным пальцем.
— Повторю — мужчины попросту примитивные организмы. И ты, голем, тому подтверждение.
— А ну-ка ступайте отсюда оба, — приказал Хамфри. — У нас с волшебником Дором важный разговор.
— А я как раз подумал: «Пора бы уже Хамфри меня прогнать», — обрадовано заметил голем. Потом он вскочил к горгоне на плечо и уставился в пустоту, окаймленную кольцами змеек. Одна из них высунулась вперед и зашипела. — От такой слышу, — пискнул голем, и змейка вернулась на место. Голем заглянул в ошеломительный вырез горгониного платья. — Золотко, — пропел он, — пойдем на кухню, отведаем чего-нибудь.
И парочка удалилась.
Хамфри рассеянно перелистал страницы исторической книги:
— Я прочел, что на месте моего жилища когда-то стоял замок повелителя зомби. Это удивительное открытие. Если бы повелитель зомби был жив, я с радостью пригласил бы его к себе жить. Ведь он был замечательным волшебником и чудесным человеком.
— Ты
— Прошлого не вернешь, — вздохнул Хамфри.
— Ну а горгона уже получила ответ на вопрос?
— Нет. Ведь год еще не прошел.
— Твоя расчетливость переходит все границы! — почти восхищенно произнес Дор. — Иногда мне кажется, что предел уже достигнут, но ты как ни в чем не бывало делаешь новый шаг. Собираешься ли ты жениться на горгоне?
— А ты что скажешь?
Дор представил себе тело горгоны с точки зрения своего недавнего опыта.
— Она просто сногсшибательная красотка. И если задалась целью покорить тебя, то держись!
И без лица мужчины от нее просто столбенеют. — Это образное выражение.
— У тебя появилась какая-то новая манера в разговоре, — заметил Хамфри. — Значит, как ты сказал, она задалась целью? Ты уверен?
— А зачем же она пришла сюда? — растерянно спросил Дор.
— Ее привело наивное незнание. А вот когда она узнает меня получше, что будет?
— Ну... — Дор замялся. С добрым волшебником и в самом деле трудно ужиться.
— Поэтому самое мудрое — дать ей время узнать меня, — опередив собеседника, подсказал Хамфри.
— Так вот для чего нужен год! — догадался вдруг Дор. — Так это ты ждешь ответа! Не она, а ты! Ты не торопишь ее, позволяя хорошенько обдумать, взвесить.
— Да, — согласился Хамфри. — И если она согласится, я, старый гном, сочту это попросту волшебным сном.
Хамфри не устоял против прелестной горгоны, как в свое время повелитель зомби — против очарования барышни Милли. В этом волшебники оказались очень похожи. Но любовь повелителя зомби завершилась трагически. Неужели и Хамфри ждет то же?
— Ну а теперь поговорим о тебе, — сказал Хамфри. Он сбросил оцепенение, словно не желал больше думать о том, что и так неизбежно. — Именно благодаря тебе я держу в руках эту бесценную книгу. Поэтому ни о какой дальнейшей службе и речи быть не может. Мы квиты. Считаю, что вложил капитал в весьма прибыльное дело и уже получил доход: теперь мне по силам разгадка многих древних тайн. Я уже знаю, допустим, где источник забудочного заклинания, под властью которого до сих пор находится Провал. Разрешаю тебе уйти, мой мальчик.
— Спасибо, волшебник. Я привез назад волшебный ковер.
— Это прекрасно, но я не брошу тебя просто так, без помощи. У меня есть перемещающее заклинание. Не помню, правда, где оно лежит. Но ты попроси горгону. Она отыщет. И мгновенно окажешься дома.
— Тронут твоей заботой, — произнес Дор. Он был счастлив, что не придется вновь прокладывать путь сквозь чащу. — У меня еще одно важное дело: надо отнести живую воду зомби Джонатану.
— Дело это невероятно трудное, — сразу посуровел Хамфри, — но я верю, что ты поступил правильно. Когда ты станешь королем, дисциплина чувств и поступков, обретенная тобой за время этих поисков, сослужит тебе хорошую службу. Не исключено, что это даже более драгоценное качество, чем волшебный талант. И король Трент в свое время тоже сильно возмужал. Я считаю, что есть качества, которые вообще трудно воспитать в безопасном домашнем окружении. В тебе уже такая закалка, что многим и не снилась.