Замороженные приливы
Шрифт:
– Стражники, приведите другого заключённого, - приказал он, а после занял своё место на троне.
Феликс молча ждал, когда стражники привели другого человека, грязного и закованного в цепи. Несмотря на густую, спутанную бороду заключённого и дикий взгляд, Феликс узнал в нём человека Кобры.
– Феликс… Ты? – прорычал мужчина. – Ты жив! Ублюдок!
– Я тоже рад видеть тебя, Эсон. Как твои дела?
Феликс никогда не был близок с Эсоном, но он достаточно знал его, чтобы сказать, что это один из самых жестоких и успешных убийц, которых он только
– Вижу, вы помните друг друга, - сказал король. – Может быть, вам будет приятно узнать, что у вас есть что-то общее. Вы оба отказались от клана на время. Эсон был в подземельях, ожидая казнь… Как долго, Эсон?
– Три очень долгие недели, - прошипел он.
Феликс бросил настороженный взгляд на короля.
– И что? Я его новый сокамерник?
– Нет, у меня есть более интересная идея, - он кивнул стражникам. – Освободите Эсона и дайте ему оружие.
Феликс изумлённо смотрел на стражников, что стремительно выполняли приказания короля. Теперь, без цепей, Эсон потёр запястья и схватил шпагу, что ему дали.
– Я слушал ваши объяснения, - сказал король Гай, - и получил в подарок сферу. Теперь Эсон попытается убить тебя. Если он сможет, то будет свободен. Если нет, я прощу тебя за минутный союз с пелсийцами.
Феликс был уверен, что крыша упала ему на голову. Он пытался найти слова в тишине тронного зала.
– Но… Но… а моё оружие?
Король ответил ему улыбкой.
– Вы его не получите. Считайте это проверкой способностей и желания выжить.
Эсон не стал тратить момент. Он рванулся, сокращая расстояние между ними, и занёс нож. Феликс почувствовал прохладный ветерок от меча, что едва ли не пронзил его.
Никакого оружия, только руки.
Это тест, который он провалит.
– Последнее, что я слышал – это то, что ты умер, - прорычал Эсон. – Ноя знал, что ты ушёл сам. Я видел это в твоих глазах – желание меняться.
– Ты действительно мог меня остановить. Оправдание? – Феликс обошёл круг вокруг Эсона, наблюдая за его движением, а потом нырнул, уклоняясь от следующей атаки.
– Я понял, что куда выгоднее быть наёмником, чем убивать короля, - ухмыльнулся Эсон, обнажая ряд сломанных и пожелтевших зубов. – Ты случайно не знаешь, сколько некоторые готовы платить за смерть короля крови?
– Думаю, много, - протянул Феликс.
– Не такое уж и большое расстояние. Я многое узнал в подземельях… Разные вкусные слухи, - его глаза сузились, и он бросил взгляд на короля. – Правда, что ваш сын недавно совершил предательство, Ваше Величество? Он освободил приговорённого к смерти пленника, а после они бежали в Лимерос? Может, вы теряете власть в королевстве после этого. Это долгая осень для такого, как вы.
– Слухи об осуждённых, - слова короля походили на ледяное шипение, - это просто слухи.
Эсон подарил Феликсу последнюю сумасшедшую ухмылку, потом повернулся и помчался к помосту, убив двух стражников, одного за другим, на своём пути.
Феликс в мгновение ока бросился за ним. Он схватил меч одного из стражников и прыгнул к своему врагу, что так
Феликс вытащил своё лезвие. Безжизненное тело Эсона покатилось по лестнице, оказавшись кучей на полу.
Остальные стражники бросились к Феликсу. Один из них прижал лезвие к его горлу, достаточно сильно, чтобы порезать кожу и пустить струйку тёплой крови по шее, второй разоружил его и потащил обратно вниз по лестнице.
Король всё ещё был у трона, но уже стоял, схватив лунный камень.
– Отпустите его, - приказал он.
Стражники повиновались, но всё ещё наблюдали за Феликсом.
Король Гай молча рассматривал Феликса достаточно долго и напряжённо. Он смотрел слишком спокойно для человека, что был в нескольких метрах от смерти.
– Молодец, Феликс. Я знал, Эсон использовал бы эту возможность для моего убийства.
– И поэтому вы просто сидели там? – вспыхнул Феликс.
– я был готов защищаться, - сказал король, вытаскивая кинжал из своего кожаного камзола. – Но ты действовал быстро и защитил меня. Ты прошёл мой тест.
Он постепенно понимал, что случилось.
– Хорошо. И что теперь? Что это значит? Вы простите меня?
Король вновь спрятал кинжал и сунул шар в свой плащ.
– Я покидаю берега Ораноса. Завтра на рассвете мы отправимся в важное путешествие. Ты будешь сопровождать меня в качестве телохранителя.
Это неожиданное заявление ошеломило Феликса, словно удар. Он попытался вернуть свой голос.
– Куда мы едем?
Король улыбнулся, но глаза его оставались холодными.
– В Крешию.
Глава 6
Амара
Крешия
Я найду тебя .
Это Ашур рычал в каждом ночном кошмаре с тех пор, как она покинула Лимерос.
"Когда я сделаю это, я буду рвать тебя на части за твоё предательство. Я заставлю тебя кричать о пощаде, но никто не услышит".
Она проснулась и напомнила себе, что её брат не найдёт её. Она попыталась сосредоточиться на том, чтобы оттолкнуть все сомнения, что у неё были, об обязанностях, что ещё надо выполнить. Ничто больше не имеет значения.
Наконец-то её корабль прошёл сквозь морские ворота в порт. Она вернулась в Золотую Империю, в Джевел, в столицу Крешии.