Замуж в другой мир
Шрифт:
— Взять ее, — рявкнул я, обращаясь к оставшимся стражникам.
Девушку скрутили в считаные мгновения.
— Что происходит? — пискнула Аня, прижимая руки к лицу.
— Ваша служанка за вами шпионила, миледи, — тихо отозвался Адольф, пока я раздавал приказы о том, как и где стоит запереть Геаль. — И только что пыталась покончить с собой, чтобы не попасть на допрос к герцогу.
— Быть не может…
— Может. — Я повернулся к жене, которая ошарашенным взглядом провожала удаляющийся конвой. — И Адольф об этом знал все время.
Аня
— Довольно. Сегодня все должно наконец закончиться. Я просто уверена, что эту девушку чем-то шантажировали.
Ее уверенность в человеческой доброте меня в который раз поразила. Я бы в первую очередь решил, что Геаль чем-то подкупили. Мартинесы, конечно, не гнушаются более грязными методами, но и в умении подкупать им не откажешь.
— Обещайте, лорд де Леврой, что, пока не узнаете истинную причину действий, не станете наказывать ее, — потребовала Аня, посмотрев прямо на меня.
А я даже залюбовался ею на какое-то мгновение. В серых глазах молнии, брови грозно сведены, а губы плотно сжаты. Захотелось рассмешить ее, стереть с лица эту маску недовольства.
— Хорошо, леди Анита, — медленно ответил я, наблюдая за тем, как меняются отражения ее эмоций. — С этим мы разберемся, когда я вернусь от Мартинесов.
— Мы, — настояла она. — Изначально планировалось, что я тоже отправляюсь.
— Ваше самочувствие…
— Адольф, — жена повернулась к слуге, — приказываю вам не помогать моему мужу, если я останусь в замке Рахмор.
В коридоре повисла звенящая тишина. Аня сохранила во взгляде злость на меня и поглядывала на Адольфа, который так ничего и не ответил на ее слова. По крайней мере, я ничего не услышал.
— Там может быть опасно.
— Со мной отправится Ари, — приподняв брови, напомнила Аня. — Этого будет достаточно.
— Хорошо. Тогда отправляемся прямо сейчас.
Вернусь — прочитаю ей такую лекцию, что мало не покажется. Нашла время для того, чтобы показывать свой характер. Я не отрицал, что злость Ани вполне обоснованна, но полагал, что она начала мне доверять. А значит, должна понимать, что всему есть причины.
— Ари.
Фамильяр появилась через секунду у ног моей жены и тоже с нескрываемой враждебностью покосилась в мою сторону.
— Адольф, прошу вас, — кивнула Аня, а я только тихо скрипнул зубами, испытывая смешанные чувства недовольства и восхищения.
Несколько секунд, и слуга де Мартинесов проходит сквозь защиту, проведя нас с собой. Я ожидаю западни, удара, предательства. Но в коридоре, где мы оказываемся, тихо и спокойно. Не видно стражи, не летят в нас заклинания, не падает на голову сеть. Неужели Аня оказалась права насчет Адольфа? Он предал своих прежних хозяев? Даже не предупредил их? Неожиданно.
— Дальнейшие указания, леди Анна? — Адольф полностью игнорирует мое присутствие, что неимоверно злит.
— Проведите нас к месту, где сейчас находится леди Рита, — отвечает жена. — После этого можете быть свободны. Не думаю, что вам захочется выбирать, на чью сторону становиться. Долг ведь есть перед обеими семьями.
— Благодарю вас, леди Анна, — низко склоняется слуга. — Леди Рита в это время обычно находится в своем кабинете. Пойдемте.
— Стража? — сухо уточняю я.
— Я проведу вас маршрутом, где мы никого не встретим, — дает обещание Адольф.
А через несколько мгновений выполняет его. Мы идем с Адольфом по грязным нишам, тайным проходам, что заросли паутиной. Ари фыркает от недовольства, подтверждает, что впереди нет ловушки.
— Нам нужно будет серьезно поговорить, — бормочет мне в спину Аня, которой сложнее всех из-за платья с пышной юбкой и каблуков.
— Когда вернемся, дорогая, — хмыкаю я, ожидая услышать новый рык злости из-за обращения.
Но жена затихает. И больше ни слова не говорит до момента, пока очередной коридор не выводит нас к посеребренной двери. Адольф останавливается у нее и поворачивается ко мне.
— Вы позволите мне уйти, герцог де Леврой?
— Нет, ты идешь первым, Адольф.
Я улавливаю недовольство Ани. Но этот разговор мы оставим до возвращения домой. Пожалуй, грядет первый семейный скандал. Пусть наш брак и не консумирован, считать его пустым местом не выйдет. В ее резерве течет моя магия, это намного интимнее процессов, что происходят в полумраке спален.
Слуга молча открывает дверь и первым шагает в кабинет.
В окна бьет солнечный свет, у стола, рассматривая какие-то бумаги, стоит лорд Волт. Его супруга расположилась в кресле. Она попивает вино из прозрачного бокала и моментально бросает взгляд в сторону двери.
— Какая неожиданность, — протягивает леди де Мартинес, окидывая высокомерным взглядом Адольфа. — Решил нас предать? Хорошо. Тогда не жди пощады, тупица.
Слуга отступает на шаг, а я, наоборот, выступаю вперед. Взмахом руки призываю шкатулку. Она падает на стол перед леди Ритой и открывается. Пепел взлетает вверх и медленно оседает обратно.
— Возвращаю вам вашего сына. Надеюсь, вы довольны выполненной им миссией.
Взгляд женщины медленно опускается вниз, замирает на шкатулке, а через мгновение леди Рита разъяренной фурией вскакивает на ноги.
— Как вы смеете? — шипит она, бросая взгляд мне за спину. — Вы уничтожили наследника рода де Мартинес! Кровь за кровь, лорд де Леврой!
— Вполне умеренная плата за то, что вы собирались сделать, — вступает в разговор лорд Волт. А я вспоминаю слова жены о том, что он все это время просто подчинялся своей супруге.
— Это все, что вы можете сказать? — рычит леди Рита, бросив взгляд в сторону мужа. — Вместо того, чтобы вернуть долг?
— Долг уже был уплачен, и сейчас он стоит перед вами. — Лорд слишком спокойно реагирует на новость о смерти своего единственного сына.