Замуж в другой мир
Шрифт:
Второй же оказался выше первого чуть ли не на две головы. Светло-русые волосы коротко острижены и зализаны назад, голубые глаза насквозь пронизывают пристальным взглядом. Лицо квадратное, с грубыми чертами и выразительными скулами.
Леди Рита протянула им обоим по кулону, чтобы те понимали мою речь, и заговорила только тогда, когда украшения оказались на шеях.
— Леди Анита де Мартинес вернулась домой, — елейным голосом протянула моя «матушка».
— Вы ей все объяснили, дорогая жена? — обратился
Герцогиня кивнула:
— Леди Анита — смышленая девушка, все же наша дочь. Она все прекрасно поняла.
Угу, дочь, которой никогда не существовало.
Я стояла рядом и обалдевала от их разговора. Насколько же жеманным и натянутым он выглядел. И для кого весь этот спектакль? Для слуг? У них что, родственников нет, которыми можно запугивать ради неразглашения информации?
Что-то мне подсказывало, что семейка, в которой я оказалась, не гнушалась такими методами. И от этого холодок пробежал по спине.
— В таком случае… — Мужчина в возрасте кивнул мне. — Лорд Волт де Мартинес, ваш отец. А это ваш брат, которого вы видели последний раз в раннем детстве, — лорд Жеван де Мартинес.
Мужчина, изучающий меня взглядом, тоже кивнул.
— Леди должна кивнуть или присесть в неглубоком реверансе, если представленные ей люди более уважаемы или выше ее по титулу, — бросила леди Рита. — В вашем же случае кланяться низко придется только королю. Пока что.
Это ее «пока что» натолкнуло на немало таких нехороших мыслей. И я кивнула. Вроде как и свою новую семью поприветствовала, и подтвердила, что поняла.
— Раз встреча состоялась, то приглашаю всех к столу. — Леди Рита указала рукой в сторону, где слуги уже расставляли тарелки и наполняли их едой. — Нам еще есть что обсудить.
Интересно, что из этого будет важно и для меня?
Я прошла к столу, опустилась на предложенный стул и замерла, наблюдая за тем, как леди Рита медленно занимает свое место и недовольно поглядывает на меня. За ней свои места заняли герцог и его сын.
— Леди Анита, спешу вам напомнить, что первой за стол садится женщина с самым высоким титулом. За ней — те леди, которые ниже по статусу. После чего свои места занимают мужчины.
— На будущее учту, — огрызнулась я, не в силах больше терпеть ее высокомерный тон.
Герцогиня поджала губы, просверлила меня злым взглядом, но ничего не сказала. Наверное, это не полагалось по этикету, о котором тут вели речь.
— Дорогая, вы уже рассказали нашей дочери о мужчине, за которого она должна выйти замуж?
Боже, у них тут в моде так сильно растягивать гласные и вздергивать подбородок каждый раз, как пытаешься сделать акцент на слове? Если да, то я так не смогу.
— Еще нет. Оставила это вам, мой дражайший супруг.
Лорд Жеван, который сидел напротив меня, взял в руки кубок и отпил из него. При всем этом ни разу не свел с меня взгляда.
Я с вызовом вскинула брови, ожидая от него тоже какого-то важного нравоучения. Но мужчина не проронил ни слова, а я только сейчас поняла, что не так уж он и молод. Судя по морщинам вокруг глаз и на лбу, ему не меньше сорока. А может, даже больше.
— В таком случае для начала утолим голод, — согласился герцог.
Я взяла в руки вилку и наконец обратила внимание на пищу, что лежала на тарелке. Рыбный стейк, какие-то фиолетовые листья и несколько зеленых ягодок, политых желтым соусом.
После последних я уже не была уверена, что стейк именно рыбный. Кто его знает, что обитает и растет в этом мире.
Я нанизала ягодку на зубья, макнула в соус и отправила в рот. Сока практически не было, мясистый… овощ, а не ягодка. Да, скорее всего, именно овощ — на вкус он был как смесь огурца с морковью. Соус добавлял лимонной кислинки.
Следующим я попробовала стейк. И он уж точно не был рыбным. Скорее мясным, жестким и очень соленым.
— Что это? — Я подняла глаза, полностью игнорируя обращения.
— Это мясо мраморного василиска, — флегматично отозвался мой «брат». — С маринованными листьями дикого пьентана и линскими помидорами.
Помидоры. Пожалуй, это единственное, что я поняла.
— Василиск? — Я с ужасом покосилась на стейк. — У вас такое водится? Это же сказки!
— Дорогая, она точно нам подходит? — Лорд Волт перевел взгляд на жену.
— Не стоит об этом переживать. — Леди Рита мазнула по мне взглядом. — Леди Анита прекрасно осознает, ради чего ей стоит постараться выполнить наши требования.
— Надеюсь, что так, — причмокнул герцог. — Душенька, ты же понимаешь, что чем быстрее ты справишься с поставленной задачей, тем быстрее мы поможем тебе вернуться?
— Меня уже известили о том, что будет, если я откажусь, — как можно спокойнее произнесла я. Хотя саму колотило от злости.
Шантажисты! Уроды! Убийцы! В этом мире должна быть возможность ставить на место таких, как вы. И я ее найду. Уж будьте уверены, я не собираюсь играть по вашим правилам.
— Тогда самое время рассказать вам, леди Анита, о человеке, который вскоре станет вашим мужем, — перевел разговор в другое русло герцог. — Его имя лорд Ксандр де Леврой.
Я интуитивно напряглась, не совсем понимая, что меня так насторожило в имени несчастного мужчины, которому тут все желают смерти.
— Он носит титул герцога и является последним прямым потомком рода де Леврой, — продолжал тем временем рассказывать герцог, попивая вино из своего кубка. — Лорд де Леврой также первый в очереди престолонаследия, так как у нашего короля нет детей.