Замуж в другой мир
Шрифт:
Благодаря полученным знаниям я понимаю, что такие носят все, кто окончил женский пансион шести богов. И я должна носить украшение, чтобы не возникло вопросов. Ловлю его, сжимаю в ладони и надеваю на средний палец правой руки.
Новая волна холода прошивает насквозь. Все внутренности скручивает от боли, а потом так же резко отпускает. Я выдыхаю и выпрямляюсь. Пошатываясь, иду к двери. Толкаю ее и буквально вываливаюсь в коридор. От слабости дрожат ноги.
Леди Рита окидывает меня высокомерным взглядом и медленно
— Скажи что-нибудь.
— Говорю.
Мой голос звучит как обычно, будто бы я говорю по-русски. Правда, теперь гласные тянутся чуть дольше, а рычания в «р» становится куда больше.
— Получилось. — Женщина довольно улыбается и указывает на кольцо. — Оно тебя приняло?
— Приняло? — Я поднимаю руку и смотрю на украшение. — Это разве не просто подтверждение того, что я получила образование?
— Нет, мы в него внедрили кровь нашего рода. — Леди Рита и бровью не ведет. — Никогда не снимай его, каковы бы ни были обстоятельства. Если ты снимешь его, мы узнаем и твоего жениха ждет долгая и мучительная смерть.
Я сжимаю зубы, стараясь не показывать эмоции, которые во мне просыпаются. Нужно держать себя в руках, Аня. Пока что нужно держать себя в руках. Иначе нельзя.
— В ваших знаниях не было и слова о магии, которой я могу пользоваться, — произношу я, надеясь услышать хоть что-то, что может помочь. — А ведь должно было.
— Она тебе не понадобится, — спокойно отвечает герцогиня. — Твой муж с тобой поделится своей силой, не зря же он запросил девушку, которая сможет принять его дар. Тогда придет и знание. Но не надейся, что магии будет много, как у меня.
— Так вот что значит принятие его силы, — бормочу я. — Он поделится со мной ею, то есть ослабеет?
— Должен. — Впервые за все время наших неприятных бесед гладкий лоб расчерчивает глубокая морщина, залегая меж бровей.
А я внутренне напрягаюсь.
Должен? Бывает и иначе?
— Никогда не было другого исхода, — будто бы саму себя успокаивает она. — А теперь пойдем, иначе опоздаем на завтрак. К тому времени все твои вещи будут собраны. Уже в обед ты встретишься с лордом Ксандром де Левроем.
Уже? Так скоро?
От осознания неизбежного кончики пальцев холодеют. А на моем лице, скорее всего, проступают все эмоции, потому что герцогиня де Мартинес кривится и бросает хлесткий вопрос:
— Ты боишься?
— А вы бы не боялись, окажись в другом мире? — вопросом на вопрос отвечаю я.
— Нет, — обрубает женщина. — В этом нет ничего страшного, если тебе обещали защиту и дали гарантии.
— Ваши гарантии моего возвращения — только на словах. — Я поднимаю глаза и выдерживаю ледяной взгляд леди Риты. — Магией они подтверждены не были. А значит, вы и обмануть меня можете.
Судя по ее лицу, женщина недовольна тем, что я смогла так применить полученные знания. В ответ тихо цедит:
— Никто тебе их и не даст. Но если мы останемся довольны, ты вернешься домой и забудешь обо всем, как о страшном сне. Мы можем тебе даже память подчистить, чтобы это не тянуло тебя грузом ко дну.
— Как щедро, — выдавливаю я сквозь зубы. — Вы говорили что-то о завтраке, матушка.
От обращения она дернулась, а я усмехнулась. Все же не одна я не готова воспринимать нового родственника.
— Верно. — Герцогиня кивнула Адольфу. — Следуй за ним. Я присоединюсь позже.
Сказав это, она развернулась и зашагала по коридору.
— Пойдемте, леди Анита, — поторопил меня слуга. — Господа не терпят опозданий.
И непослушания. Это я уже поняла.
— Ведите, — вздохнула я и последовала за мужчиной, когда тот сдвинулся с места.
Он привел меня в ту столовую, где мы вчера ужинали. Ничего не поменялось, кроме еды на тарелках. Отец с сыном все так же разговаривали за кубком вина, а я почувствовала на себе два изучающих взгляда.
— Доброе утро, лорды, — сдержанно произнесла я и присела в неглубоком реверансе.
На удивление, получилось даже грациозно. Интересно, а что еще смогла мне внушить та магическая программа?
— Ритуал удался, — проговорил лорд Волт, снимая кулон. — Ну что же, я могу вас поздравить со вступлением в род, леди Анита.
— Надеюсь, что вскоре мы попрощаемся, — сорвал со своей шеи артефакт «брат».
— Поверьте, лорд Жеван, это взаимно, — протянула я, приторно улыбаясь.
— В таком случае приступим к трапезе, — произнес глава рода, явно не желая вступать в свары.
Судя по всему, заправляла всеми гадостями тут леди Рита, а ее сынок был на подхвате. Другой причины такого отношения ее мужа я просто не видела. Оставалось надеяться только на то, что я правильно определила главного врага.
— Матушка задерживается, — подтвердил лорд Жеван. — Леди Анита, вы первая.
Хм, какая честь.
Я только кивнула и опустилась на то место, где сидела вчера. Мужчины последовали моему примеру и приступили к еде, которую всего секунду назад подогрели чарами слуги.
Последние удалились, оставив господ завтракать без лишних ушей.
— Ну что ж, леди Анита, — протянул мой «брат», когда половина яичницы из яиц василиска была съедена. Я же к еде практически не притронулась. Во-первых, меня смущало то, что это животное весьма специфично. Во-вторых, после ритуала меня до сих пор мутило. — Давайте проверим, насколько хорошо вы усвоили все то, что было передано в вашу прелестную головку магией.
— В моем родном мире за едой принято молчать, — медленно произнесла я, откладывая вилку в сторону. — Но, если вам так хочется поговорить, я постараюсь забыть о нормах, которые мне привили с молоком матери.