Замуж за мага
Шрифт:
— Сочтёмся.
Кто-то позвал парней, и они понеслись на голос. Напоследок, бросив мне воздушный поцелуй. Я рассмеялась.
— А они, значит, взрослые? — прищурившись и уперев руки в бока, спросил меня мокрый сосед.
Я даже не заметила, когда вернулся Таир.
— Они — да, — с вызовом ответила.
— А я нет? — в голосе слышалась неприкрытая злость и обида.
Совершенно непонятно, на что он злиться, что такого я ему сказала?
Я встала с полянки и отряхнула платье от мелких травинок.
— Ты
— Мне уже четырнадцать.
— Исполнилось только неделю назад, — фыркнула я.
— И что?
— А то! Вот они — уже настоящие мужчины, а ты — нет.
— И как ты это определила? — делая несколько шагов ко мне, спросил мальчик. Будущий барон уже тогда отличался вредным характером. Он возвышался надо мной на полголовы и смотрел с вызовом.
— А, вот. Ты даже…. Целоваться не умеешь!
— А ты и они, значит, умеете? — прошипел он.
Я растерялась на минуту, но затем пришла в себя. Он всего лишь соседский мальчишка. А я без пяти минут дебютантка.
— Представь себе.
Мне рассказывала моя знакомая, что рыжик целуется как бог.
— Хорошо, давай я тебя поцелую, — спокойно заявил мне этот наглец, смотря на меня своими серыми глазищами.
— Зачем? — смутилась.
— Чтобы доказать, что ты ошибаешься.
Я занервничала. Но отступать было поздно.
— Давай.
Закрыла глаза и уперла руки в боки.
Таир резко притянул меня к себе, схватив с двух сторон, чуть повыше талии.
Это был легкий поцелуй. Но это был именно поцелуй. Его губы нежно ласкали мои. Я встрепенулась, и он меня тут же отпустил.
— Вот, — тихо прошептал он и убежал.
Стояла и не могла сдвинуться с места, меня слегка трясло от адреналина, гулявшего в крови и от пережитого события. Понадобилось ещё несколько секунд чтобы прийти в себя.
Вернувшись из воспоминаний, посмотрела на спящего мужа. Он сильно изменился с тех пор, теперь уж точно никто не назвал бы его мальчишкой. Поскольку маги растут и стареют медленнее, чем люди, сейчас он выглядел чуть старше рыжика, который был с нами на том берегу. Но, тем не менее, это был уже мужчина.
4 глава
Утром проснулась одна.
Позволив себе ещё немного поваляться на кровати, встала. Солнце уже светило во всю силу, поэтому решила после лёгкого завтрака обязательно осмотреть свой новый дом.
Только я успела открыть дверь, как тут же столкнулась с женщиной. Она отошла и позволила мне выйти из спальни.
— Добрый день, княжна.
— Добрый…
Женщина не стала ждать приглашения и сама села на кушетку, что стояла в моей гостиной. Тут же открылась дверь и вошла служанку с подносом.
— Я домоправительница. Меня зовут миссис Картер.
— Очень приятно.
— Мне хотелось бы показать Вам дом и познакомить с основными хозяйственными
— Ремонт?
Только ремонтов мне не хватало для полного счастья. Особенно в мой медовый месяц. Но жить в бардаке тоже не хотелось, поэтому я кивнула домоправительнице и села рядом.
— Именно. Его благородие закончил ремонт лишь одного крыла, оставив без внимания основные гостевые покои. Я надеялась, что они могут Вас заинтересовать.
Слушала её очень внимательно, попивая вкусный чай и заедая его печеньем. Дела в имении шли своим чередом, но, "без руки хозяйки" — не слишком быстро. Домоправительница очень надеялась, что я возьму эту миссию на себя и закончу начатое.
— Возможно. Что ж, идёмте.
Я допила чай и отправилась на изучения дома и ближайшей территории.
Дом действительно нуждался в ремонте. Мы обсудили с домоправительницей настоящее положение дел и прошлись по двору. Я присмотрела себе хорошенькую постройку, рядом с конюшней, которую решила переделать под собственную лабораторию и зал для боевых занятий.
После осмотра мы вернулись ко мне в гостиную и принялись составлять планы на ремонт и перестройку гостевого крыла.
На обед я пришла в малую гостиную, где компанию мне составил управляющий, который поведал о стоянии дел в ближайших деревнях, перешедших под наше управление, и также общее положение дел в имении.
Я внимательно выслушала мужчину и поинтересовалась, почему он решил обсудить дела поместья со мной.
На что мне сообщили, что барон выразил надежду, что я решу заняться работой с местными женскими организациями, которые пристально следят за состоянием дел в деревнях. Но теперь, когда появилась хозяйка, данные организации, возможно, будут менее бдительны и дотошны.
Я согласно кивнула и решила проехать по деревням на будущей неделе. О чём и сообщила управляющему.
Следующею неделю я провела за тщательной проверкой амбарных книг и составлением планов на ремонт уже на бумаге. За мной по пятам носились управляющий и домоправительница с записными книжками. От слуг я узнала, что хозяин заперся в своей лаборатории и выходит из неё только для того, чтобы поспать. Еду ему носят туда слуги.
Я лишь вздохнула и продолжила свою бурную деятельность.
На следующей неделе меня представили двум обществам. Одно занималось бедными вдовами и детьми беспризорниками. Это была толпа старых кумушек, которые представляли семьи нашего баронства и княжества. Они были приглашены ко мне на чай и явились в полном составе. Возглавляла общество вдова местного учителя. Он преподавал географию всем знатным и родовитым детям нашего княжества.
— Мы очень рады.
Дамы уселись в полукруг возле небольшого столика, который принесли в малую гостиную.