Замужем за незнакомцем
Шрифт:
Эмму разбудил телефонный звонок. Она открыла глаза и увидела, что Дэвид сидит на диване и что-то шепчет в трубку. Закончив разговор, он обернулся к ней.
— Я тебя разбудил? Извини.
— Ничего страшного. Кто звонил? — спросила она.
— Берди, из больницы. Маму в час дня выписывают, и мне нужно отвезти ее домой. Но я не могу оставить тебя одну.
— Да ничего страшного. Девлин больше не нападет.
— Вчера я занялся поисками телохранителя. Нашел
— Спасибо.
Утром Эмма и сама не понимала, почему так разозлилась вечером. Да, лгать про интервью ему не стоило, но это не было коварным обманом.
— Так, может, я позвоню ему? — предложил Дэвид.
— Знаешь, я все равно пойду на работу, — сказала Эмма. — Сегодня четверг, у меня днем занятия с группой. А потом ты приедешь и меня заберешь.
— Только пусть с тобой ходит охранник. На всякий случай.
— Ладно. На всякий случай.
После занятий Эмма подошла к Кирану.
— Я рада, что ты пришел, Киран, — сказала она.
— Угу, — буркнул он и остановился. — Вы уже уходите, доктор Уэбстер?
— Да, — ответила Эмма. — Я пока что работаю неполный день.
— Вас подвезти? — спросил он и зарделся.
— Ты на машине? — удивилась она. У большинства пациентов прав не было — из-за проблем с алкоголем и наркотиками.
— Да, — ответил он. — У меня своя тачка.
— Спасибо, Киран, но за мной должен заехать муж. — Эмма взглянула на лиловые волосы и третий глаз. — Ты только не гоняй слишком быстро, — напутствовала его она.
Глава тринадцатая
В крохотный кабинет Оди Осмунда заглянула Донна Татл. На ней была камуфляжная куртка с коричневой рубашкой.
— Сын передал, что вы заезжали, — сказала она. — Я хотела позвонить, а потом решила — лучше приеду.
— Миссис Татл! — обрадовался Оди. — Хорошо, что вы пришли. Садитесь, пожалуйста. Я хочу показать вам одну фотографию. Как у вас сегодня с памятью?
— Все в полном порядке.
— Я сейчас вернусь.
Оди отправился в общую комнату, нашел на столе Джина Ревера пакет с шестью фотографиями, среди которых был снимок Дэвида Уэбстера и снимки еще пятерых, не таких красавцев, но немного на него похожих длинноволосых брюнетов.
Он принес конверт к себе в кабинет, разложил фотографии на столе.
— Миссис Татл, посмотрите внимательно, нет ли здесь того человека, которого вы видели у дома Замски?
Донна Татл с достоинством кивнула — она чувствовала себя добропорядочным гражданином, готовым послужить правосудию. Наклонившись к столу, она внимательно рассмотрела
— Вот красавчик, а? Прямо кинозвезда.
— Вы его видели? — спросил Оди.
Донна хихикнула.
— Его. Такое лицо нескоро забудешь. — Она еще раз скользнула взглядом по остальным фотографиям и покачала головой. — Да, еще вот что. Вы спросили, был ли он один, и я ответила, что никого больше не видала.
— И что же?
— Что-то мне показалось не так. И тут вспомнила: на веревке я видела женский лифчик и трусики. Их вроде как постирали и повесили сушить.
Оди шумно выдохнул и откинулся в кресле.
Дэвид подал Эмме руку — помог спуститься со ступенек. А потом помог сесть в машину.
— Как твоя мама? — спросила она, когда он выехал со стоянки.
— Я отвез ее домой, — сказал Дэвид. — Она приняла меня за Фила.
— Правда? — сочувственно сказала Эмма. — У нее сознание путается?
— Когда я уходил, Берди уже подливала ром в кофе.
— Твоей маме в кофе? — встревожилась Эмма.
— Да нет, себе. Хотя маме, может, и не повредило бы. Ее сердце нужно стимулировать. Это временная передышка.
— Родной, мне очень жаль…
Дэвид пожал плечами:
— Может, она еще продержится.
Эмма покосилась на мужа. Она понимала, как ему обидно, что мать приняла его за брата, как он беспокоится за ее шаткое здоровье. Ее всегда восхищало, как он стоически держится, но теперь она подумала, а что, если и это все обман? Прошлой ночью он признался, что избегает говорить правду. Сможет ли она когда-нибудь понять, что у него на душе?
Когда Эмма с Дэвидом свернули к себе в проулок, было около пяти часов, и небо начало темнеть. Увидев у дома полицейскую машину, Эмма раздраженно застонала.
Из машины вышли лейтенант Аткинс и детектив Марбери. Дэвид вздохнул, остановил машину, помог Эмме выйти.
— Нам нужно поговорить с вами обоими, — сказала Джоан. — Давайте пройдем в дом.
— Конечно, — кивнула Эмма.
Дэвид молча прошел в гостиную.
— Ну, что теперь, лейтенант? — спросил он, когда Эмма села.
— У нас несколько новостей. Во-первых, алиби мистера Девлина подтвердилось. Полиция больше не подозревает его в нападении на вашу жену в Пайн-Барренсе и на вокзале, — сухо сообщила Джоан.
— Что? — воскликнул Дэвид. — Вы его отпустили? Вы же видели, что он сделал со мной. И что пытался сделать с Эммой.
— Он все равно находится под арестом — за развратные действия по отношению к собственной дочери.
— Его алиби не вызывает сомнений? — спросила Эмма.