Занесенный клинок
Шрифт:
Ее глаза расширились, но она кивнула.
— Тогда дело за вами.
— Хорошо, — произнес он. «Если бы только они изначально так поступили…»
Я положила руку ему на спину.
«Они сделали это сейчас. Поэтому мы сделаем все, что в наших силах».
***
Правоохранительные органы остались за пределами стадиона. Мы прошли через темный тоннель на игровое поле,
— Ты готова? — спросила меня Мэллори.
— Разумеется. — Я чувствовала себя гораздо спокойнее, чем в последние дни. Я знала, как орудовать мечом, мой меч был зачарован для дополнительной силы, и со мной было два очень хороших бойца. Это, в буквальном и фигуральном смысле, именно то, чему меня обучали.
— Так держать, — сказала Мэллори, и мы стукнулись костяшками.
Мы вышли на поле, над нами сияли прожекторы, сидения простирались овалом вокруг нас.
— Львы в колизее, — пробормотал Катчер.
— Лучше, чем гладиаторы, столкнувшиеся со львами, — сказал Этан. Но он задержался, когда Катчер, Мэллори и Джонах вышли на середину поля, и повернулся ко мне.
— Это моя последняя возможность попросить тебя сегодня не сражаться.
Я выгнула брови, раздраженная тем, что он собирается начать спор перед битвой.
— Но я не стану просить, — продолжил он с улыбкой, прежде чем я смогла возразить. — Потому что я знаю тебя. И потому что я чту то, кто ты есть. — Он приложил руку к моей щеке и провел большим пальцем по моей челюсти. — Ты будешь сражаться за город, за людей, которые сами за себя сражаться не могут. Нет лучшей причины для упорной борьбы.
Я улыбнулась ему.
— Ты — весьма убедительная причина.
Он улыбнулся и прижался своим лбом к моему.
— Я люблю тебя без всяких причин.
— То же касается и меня. В противном случае, я бы уже давно заперла тебя в Доме. — Я наклонилась и поцеловала его в губы. — Заставь меня гордиться, Салливан.
— То же самое касается и тебя, Страж. Будь осторожна.
***
Я никогда на была на «Солджер Филд» без людей. Было странно находиться в таком большом и пустом месте. Долго оно пустовать не будет, и у меня возникло подозрение, что оно не будет таким большим с драконом внутри. Но всему свое время.
— Мэллори, — произнес Катчер, когда мы обнажили свои мечи, оставив ножны у входного тоннеля. — Твоя очередь.
Она вздохнула, кивнула и понесла свой котелок в центр поля, прямо на пятидесяти-ярдовую линию.
Она поставила его, затем оглянулась на нас и подняла палец.
— Сперва вот это, — крикнула она, когда мы пошли к ней, а потом нагнулась и сделала аккуратное «колесо» по траве, а затем переворот вперед.
Когда снова встала на ноги, она сняла
— Всегда хотела это сделать, — сказала она с ухмылкой. — Подумала, что лучше сделать это сейчас на случай, если мне не выпадет другого шанса.
— Да ты заслуживаешь медаль, — произнес Этан с ухмылкой.
Мы заняли позиции, которые согласовали заранее — четыре точки вокруг нее, на расстоянии пять метров.
Она вытащила баллончик с белой краской и ухмыльнулась, когда встряхнула его, внутри взболтнулись металлические шарики.
— И это я всегда хотела сделать, — сказала она и начала рисовать белые символы вокруг тигля, символы алхимии.
Когда все было сделано, она отбросила баллончик, вытащила из кармана пузырек и вылила его содержимое в тигель.
— Что это такое? — спросил Этан.
— Немного речной воды, немного остатков алхимии Сорши, чуток травы с «Ригли-Филд», песок с Пляжа Оук-Стрит и всякая всячина, объединенные с моей собственной магией. Подобное притягивает подобное, — ответила она, снова выпрямляясь. — Или, по крайней мере, это так в теории.
Он достала из кармана коробок спичек и вытащила оттуда одну, не зажигая, пока ждала наших кивков.
— Готовы, — сказал Этан, и она кивнула.
— И… начали, — произнесла она и чиркнула спичкой о бок коробка, посылая в воздух запах серы.
Она бросила спичку в тигель. Почти сразу же из верхней части сосуда начал подниматься густой белый дым, струясь столбом к небу и выплескивая в воздух запахи Эгрегора. Дым, земля и вода, разносимые магией.
Дым над стадионом поднялся подобно сигнальному костру и, казалось, светился оранжевым цветом в свете прожекторов. Мэллори села на землю.
— Пока у нас есть свободная минутка, — произнесла я, — как Марго?
Джонаха, кажется, этот вопрос сильно удивил.
— Я не… Почему ты спрашиваешь?
Я одарила его ироническим взглядом.
— Так все было подстроено?
— Так предполагалось. Искра не пробежала?
Он закатил глаза.
— Я не собираюсь с тобой это обсуждать.
Я, прищурившись, посмотрела на него, но строгий взгляд не сработал. Мне придется позже поговорить с Марго.
— Дракон пришел в движение, — сообщил Уилкокс в наши наушники. — Он покинул маяк и направляется в вашу сторону. Расчетное время прибытия — три минуты.
— Маяк уцелел? — спросил Джонах.
— Да.
— Хорошо, — произнес Джонах с кивком. — По крайней мере, это уже кое-что.
Иногда ты наслаждаешься и малыми победами, которые преподносит тебе жизнь.
Глава 26
В КОНЕЧНОМ ИТОГЕ
Дракон, дико крича, сделал один круг вокруг столба дыма, затем второй. Подобное притягивает подобное, и я не могла не задаться вопросом, о чем это говорит. Была ли это надежда, что там подобный ему, или же злость на то, что он считал это источником своего гнева?