Занимательная Эспрессология
Шрифт:
– Во время вашего свидания?
– недоумевает Кэти.
– Тоже мне удовольствие, ничего не скажешь!
– Да уж, - соглашается Эм, окуная палец во взбитые сливки, шапкой покрывающие ее стакан, и отправляет палец в рот.
– И вообще, она у него странная.
– Почему?
– Она, похоже, очень тихая и вообще не любит людей. Она весь вечер сидела у себя в комнате.
– Может, она просто хотела оставить вас наедине?
– предполагаю я.
– Может быть, - соглашается Эм.
– Но выглядит тоже странно. Ужасно худая. Как будто сидит
Я не могу в это поверить. Неужели Эм настолько бесчувственна? Как, по ее мнению, должен выглядеть человек, перенесший химиотерапию? Могла бы, черт возьми, проявить хоть немного сочувствия.
– И потом, она все время требовала внимания. Она все время просила Кэма что-нибудь сделать или принести, можете себе представить? А я думала: леди, поднимите, наконец, задницу со стула и сделайте сами, что вам нужно. Я ему ужасно сочувствовала, хотя сам он вроде не имел ничего против.
Ох-х... Эм даже не догадывается! Кэм не сказал ей, что у его мамы рак, что она проходит химиотерапию и он ей помогает. Но почему он ничего не сказал Эм, ведь они же встречаются? Мне он сообщил это в первые же пять минут разговора.
– Действительно, странно, - заключает Кэти.
– Ты и дальше собираешься с ним встречаться?
– Да, конечно!
– восклицает Эм.
– Я не собираюсь позволить его матери испортить мне жизнь. Кэм потрясающий. Джейн, правда, он потрясающий?
– Да, он потрясающий, - соглашаюсь я.
***
Днем того же дня я прихожу на работу. Фрэнки и Сара широко улыбаются мне из-за стойки.
– Привет, ребята! К чему эти голливудские улыбки?
Мне недолго приходится ждать ответа. Из-за угла выскакивает Дерек и с чувством обнимает меня:
– Bay!
Я слегка отстранилась:
– Откуда такой энтузиазм?
– От тебя. Ты - моя радость! Ты - лучший в мире помощник управляющего!
– восклицает он. Похоже, он уже встречался с Глиндой. Только женщина может привести его в подобный восторг.
– Джейн, ты великолепна!
– Спасибо, Дерек, я тоже тебя очень люблю.
– Ты даже не представляешь, насколько мощной штукой оказалась эта твоя эспрессология. У меня...слов нет!
– Так-так, - отвечаю я.
– Мне присесть?
– Конечно. Пошли ко мне, поговорим.
– Дерек, схватив меня за руку, направился в кабинет.
Я смотрю на Сару: она качает головой и посмеивается.
Через несколько секунд мы с Дереком уже сидели в кабинете и смотрели друг на друга через стол. Дерек глубоко вздохнул и начал в возбуждении постукивать пальцами.
– Соберись с духом, - командует он.
– Уже.
– Сжав подлокотники кресла, я смотрю на побелевшие костяшки пальцев.
– Говори.
– Ты знаешь, что пятница прошла с потрясающим успехом, так?
– Да...
– Продажи взлетели до небес.
– Чтобы подчеркнуть сказанное, он поднимает руку вверх.
– Они оказались в десять Раз выше, чем год назад.
– Фантастика!
– Из компании звонили сотню раз. Они считают, что ты - феномен. Уверен, что к праздникам мы оба получим впечатляющую премию.
– Ух! Класс!
– с энтузиазмом восклицаю я, думая над тем, что я куплю в первую очередь. Новый сногсшибательный наряд? А может, смогу позволить себе еще и новую сумку?
– А теперь главное.
– Дерек глубоко вздыхает, выпячивая грудь.
– Ты слышала про ток-шоу «Болтливые девицы»?
– Разумеется, - отзываюсь я. В «Болтливых девицах» три девушки лет двадцати с небольшим обсуждают новости, берут интервью у знаменитостей, демонстрируют модные новинки и все такое прочее.
– Несколько раз смотрела. Они всегда потрясающе одеты.
– Прекрасно!
– объявляет Дерек.
– Тогда ты будешь в восторге от моей новости. В следующем их выпуске будет сюжет про нас. В пятницу они приедут сюда и будут снимать твою работу.
– Ни за что!
– издаю дикий вопль.
– Обязательно, - парирует он.
– Их шоу будет посвящено романам, которые завязываются в праздники, и мы будем его частью.
– Ты шутишь? Я имею в виду... конечно, в этом нет ничего особенного...
– Ошибаешься. Это потрясающе!
– Но мы просто кофейня Wired Joe's, таких миллион...
– Но только в нашем Wired Joe's работает эспрессолог. Я сижу на стуле, уставившись на кипу бумаг на столе у Дерека, и стараюсь не сойти с ума и не убежать домой, рыдая от страха.
– Они...правда приедут?
– спрашиваю я наконец.
– А как же!
– Дерек, похоже, просто в экстазе.
– И мне никак от этого не отвертеться?
– Нет. Но не переживай. Они просто снимут, как ты общаешься с клиентами, а потом зададут несколько вопросов. Это несложно. И я все время буду рядом с тобой.
– Хорошо, - сдаюсь я. Как будто у меня есть выбор!
– Похоже, выбора у меня нет.
– Все будет отлично, Джейн!
Разумеется. Если только меня не стошнит на одну из «болтливых девиц». Я должна немедленно позвонить Эм и все ей рассказать.
14
– Минутку, — говорит мама.Она останавливается прямо перед входом в огромный магазин игрушек и пристально смотрит на меня. Занятия в школе закончились у меня и у мамы выходной, так что мы решили закупиться рождественскими подарками в Walter Tower. Правда, в основном мы глазеем на витрины: цены здесь заоблачные.
– Тебя покажут по телевизору? В «Болтливых девицах»?
– Ага.
– Конечно, с моей стороны было нечестно не рассказать маме и папе о том, что я стала эспрессологом. Я бы и дальше хранила молчание, но теперь уж делать нечего - поскольку меня покажут по телевизору и они могут узнать об этом от других.