Заноза Его Величества
Шрифт:
— Мы можем провести для Её Милости урок истории, — ещё раз сгибается в низком поклоне дон Орсино. — Но что привело вас сегодня в наши края?
— Позвольте от меня и моей супруги вручить Департаменту Пространственных Связей небольшие дары в честь нашего бракосочетания, — показывает король на сгруженные ящики.
«От меня и моей супруги!» Вот нахал! И не собирался ехать, а уже все заслуги себе присвоил.
— А как же урок истории, Ваша Щедрость? — любезно улыбнувшись, наступаю я ему на ногу.
— Пожалуй, я проведу
— Ваше Величество! Ваша Милость! Вы в наших краях всегда желанные гости, — продолжает обмен любезностями отец Карла.
Чёрт, Карл! Он же собирался сегодня поделиться со мной какой-то идеей. Но что нарыли для Его Скрытного Величества его сородичи узнать хочется ещё больше. Только похоже мне не оставляют выбора — придётся пытать непоколебимого короля.
— К сожалению, у нас сегодня ещё столько дел, мы не можем задержаться. И огромное спасибо за ваше предложение, мы воспользуемся им в следующий раз. Очень признательны за щедрые подарки, что вы нам прислали по случаю венчания, — снова благодарит Георг Пятый Вредный всех разом коротким кивком и разворачивается к карете.
— Про следующий раз, я надеюсь, ты не пошутил?
— Это была простая любезность, — шлёпает он меня по заднице, отчего я если не взвизгиваю, то подпрыгиваю как раз по направлению к открытой дверце кареты.
«Ах ты, гад!» — красноречиво оборачиваюсь я. Но эта коронованная сволочь только что не присвистывает невозмутимо, рассматривая деревья, словно ничего интереснее в жизни не видел. А поравнявшись, подтягивает меня к себе:
— Клянусь, я тебя выпорю, если ты будешь мне перечить, — прижав к себе, угрожает он мне, наивный.
— Надеюсь, лично? — так же тихо парирую я.
— Собственными руками.
— Тогда ты крупно рискуешь. Боюсь, мне понравится, — вырываюсь я, сбегаю, но потом оборачиваюсь и протягиваю ему руку. И отдёргиваю её, когда он уже почти за неё взялся.
Только его молниеносный выпад не оставляет мне шанса. И в этот раз он меня приподнимает, прижимая к себе. И ему, наверно, кажется, что он рычит, но он же урчит, как довольный кот, пока я отбрыкиваюсь. Так, мурча и особо не напрягаясь он и затаскивает меня в карету. И бросает на сиденье рядом с моими покупками, как ещё один кулёк.
— Так эта страна не зря называется Страной Вечного Лета? — поправив юбки, достаю я своё недожёванное мясо и высовываю любопытный нос в окно.
— И не только страна, — думая, что я не вижу, морщится Гошик, стараясь пристроить поудобнее, видимо, разболевшийся бок. — Весь этот мир давно забыл, что такое зима.
— Но раньше зима была?
— Да, до гибели богини Наль, — поднимает он на меня глаза.
— Расскажи мне эту историю, — протягиваю я ему другой кусок мяса, орешки, какую-то пастилу, но он
— Думаешь, это важно?
— Да, если учесть, что твоя Катарина всё время говорила про зиму. А мы уже проехали Говорящий мост? — снова выглядываю я в окно.
— Да, — пожимает он плечами.
— И ты мне не сказал?
— Мне кажется, я был в этот момент немного занят, — усмехается он. — Но мы сейчас снова к нему выедем. Если хочешь, можем…
— Повторить? — удивляет меня Его Ненасытность.
— Остановиться, — усмехается он.
— А я хочу, — опираюсь я двумя руками в сиденье и нависаю над ним, близко, близко к лицу. — Хочу… мост, хочу историю, хочу знать всё, что ты знаешь про свою жену, — прижимаю я палец к его губам, когда он пытается ответить. — Кроме того, что ты её любишь.
Он дёргается, словно хочет укусить меня за палец, но я успеваю его отдёрнуть.
— Твой мост, — стучит он по крыше вознице, а, когда карета останавливается, выходит вслед за мной.
Я не успела подумать, как бы это место могло выглядеть. Но, глядя на белое мраморное сооружение с резными столбиками перил, понимаю, что уже его видела. Этот выгнутый дугой мост над сухим каменистым руслом реки мне знаком. Именно на нём что-то произошло у Георга с Катькой.
Катарина шарахнулась от Гошика как чёрт от ладана. Гошик со злости так пришпорил коня, что тот встал на дыбы. «А мост… мост был слишком воспитанным, чтобы сказать, что он обо всём этом думает», — оглядываюсь я по сторонам и застываю, вдруг осознав весь масштаб нереальности окружающего пейзажа.
С одной стороны от меня стоят зелёные деревья, колосится трава, кипит жизнь.
А с другой — скелеты деревьев, плотно скрестившие ветви, чёрные обугленные стволы на безжизненном выгоревшем мху, сколько видит глаз, стоят вверх по крутому косогору.
Живой лес. Мёртвый лес.
— Ты куда? — оборачивается Георг, когда решительным шагом я прохожу мимо него к повозке с подарками, что, разгрузившись немного у фей, всё ещё нас сопровождает.
— Пойду завизирую своё почтение мадам Ведьме, — откинув тряпку, достаю я заполненную разными вкусностями тяжеленую корзину. С трудом достаю. Кряхтя и чертыхаясь.
— Нет, туда ты не пойдёшь, — отбирает у меня поклажу король.
— Можешь меня не сопровождать, — вцепляюсь я в ручку. — Просто покажи дорогу, и я схожу сама.
— Нет, — с лёгкостью перехватывает он корзину в другую руку. — Я могу передать ей от твоего имени эти дары, если ты настаиваешь. Но ты туда не пойдёшь.
И то, что спорить с ним бесполезно, я понимаю даже не столько по этому тяжёлому взгляду, что темнее чем сгоревший лес, не по стиснутым зубам, не по опущенной как у быка на корриде голове, словно он меня сейчас забодает. Нет, есть что-то внутреннее, непреклонное, непоколебимое в нём. Что-то, что первый раз не позволяет мне ослушаться.