Запад Эдема (пер. О. Колесникова)
Шрифт:
Керрик пощупал свою жидкую бороду. Ответить на это было легко, и он надеялся, что все другие проблемы будут такими же простыми.
– Чтобы бороться с мургу, нужно научиться обращаться со смертоносными палками. Этим мы сейчас и займемся.
Херилак и Ортнар были как всегда вооружены копьями и луками, но Керрик положил свои на землю, а вместо них взял хесотсан и запас дротиков. Он повел их вверх по течению, подальше от палаток, к открытому месту возле реки. Среди валунов там лежал ствол высохшего дерева, занесенного сюда половодьем.
– Мы будем учиться стрелять здесь, –
Охотники положили свои луки и копья и неохотно подошли ближе, когда Керрик взял хесотсан.
– Сейчас он не опасен, потому что в нем нет дротиков. Сначала я покажу вам, как надо кормить его и заботиться о нем. Потом мы вставим дротики и используем этот пень как мишень.
Охотники часто имели дело с инструментом и оружием и потому вскоре перестали думать о хесотсане, как о живом существе. Когда Керрик выстрелил первый дротик, они вздрогнули от резкого щелчка, а затем бросились к дереву взглянуть на торчащий шип.
– Это стреляет так же далеко, как лук? – спросил Херилак.
Керрик задумался, затем отрицательно покачал головой.
– Не думаю, но дело не в этом. Нам не нужно будет убивать на расстоянии, если мургу бросятся в атаку на нас. Когда дротик поражает существо, его яд действует почти мгновенно. Сначала оно падает, потом костенеет и умирает. А теперь вы должны научиться пользоваться смертоносными палками.
Он уже передавал оружие Херилаку, когда заметил движение в небе над собой. Это была большая птица.
– Быстро берите свои луки: над нами раптор, один из тех, кто говорит с мургу. Он не должен вернуться, его нужно убить.
Не задавая вопросов, охотники схватили луки и натянули тетивы, ожидая, когда птица спустится пониже. Когда она пролетела над ними, паря на широко распахнутых крыльях, тетивы почти одновременно щелкнули. Две стрелы взвились в воздух и вонзились в раптора.
Пронзительно закричав, птица упала вниз, плюхнувшись в воду.
– Не дайте ей уплыть! – закричал Керрик. Он осторожно положил хесотсан на землю, но, прежде чем успел выпрямиться, охотники уже прыгнули в воду, Ортнар был лучшим пловцом и первым достиг плывущей птицы. Схватив ее за крыло, он потащил ее за собой. Однако птица была слишком большой, и он подождал, пока Херилак поможет ему вытащить ее на берег. Когда они вышли из реки, с их одежды стекали потоки воды. За собой они тащили огромную птицу, которую бросили на песок.
– Смотрите сюда, – сказал Керрик, – на ее ногу, на это черное существо.
Птица была мертва, но это животное нет. Его когти плотно обхватывали ногу раптора. Существо было ничем не примечательно, за исключением выпуклости на его теле. Херилак присел на корточки, чтобы взглянуть на него поближе, но тут же отпрыгнул назад, когда открылся огромный глаз, взглянул на него и медленно закрылся снова. Он потянулся за своим копьем, но Керрик остановил его.
– Для этого еще будет время. Сначала мы должны показать это охотникам, показать им глаз, который следит за ними, и птицу, которая носит его. Это животные, которые говорят мургу, где
– Ты прав, маргалус, – уважительно сказал Херилак. – Мы единственные, кто знает об этих существах.
Херилак пользовался новым знанием Керрика просто и искренне. Он говорил это так естественно, что Керрик вдруг почувствовал прилив гордости. Возможно, он не умеет охотиться так хорошо, как они, и его стрелы часто летят мимо цели, но он знает о мургу, а они нет. Если его нельзя уважать за охотничью доблесть, он может быть первым в другом вопросе. Они подхватили птицу и потащили обратно в лагерь.
Раптор сам по себе был достаточно интересен, никто из охотников не видел до сих пор такой большой птицы. Они раскинули его крылья во всю длину, затем измерили их шагами: охотники были изумлены точностью выстрелов – обе стрелы попали прямо в грудь птицы. Дети подбирались поближе и пытались потрогать ее, но их гнали прочь. Одна женщина наклонилась и ткнула черное существо на ноге раптора, а затем завизжала, когда глаз открылся и взглянул на нее. Увидев, что случилось, все столпились вокруг. Херилак наклонился, вырезал стрелы, отдал Ортнару его стрелу, и они ушли к себе.
– Теперь ты должен научиться стрелять из смертоносных палок так же хорошо, как из лука, – сказал он.
К вечеру оба охотника обращались с оружием так же уверенно, как и Керрик. Ортнар накормил существо кусочками сушеного мяса из своей сумки, затем закрыл его рот.
– Этим нельзя убить оленя на охоте, – сказал он, – им трудно прицелиться, да и дротики летят недалеко.
– Мы гораздо проще можем убить оленя копьем или стрелой, – ответил Херилак, – это будет нужно нам для мургу, когда мы пойдем на юг.
– Прежде чем отправиться в путешествие, я хочу, чтобы все охотники знали, как этим пользоваться, – сказал Керрик. – Только тогда мы пойдем.
Они искупались в реке, и тут запах жареного мяса позвал их обратно к палаткам. Ночь была ясна и в небе мерцали звезды. Меррит подала им мясо, а потом к костру подошел шаман. Каждую ночь он ходил от одного костра к другому, и люди говорили с ним о вещах, которые знал только он. Сейчас он подозрительно поглядывал на Керрика, который обладал знанием, неизвестным Фракену. Херилак заметил это и ловко отвел внимание старика.
– Прошлой ночью я видел во сне, что вместе с другими охотниками охочусь на мастодонта, – сказал он. Фракен кивнул и почмокал губами, потягивая горячий чай. – Как это могло быть? Я только однажды охотился на мастодонта, когда был совсем молодым.
– На этот раз охотился не ты, – сказал старик. – Это был твой дух.
Вокруг костра стало тихо. Все внимательно слушали.
– Когда мы умираем, дух покидает тело, но может делать это и на время, когда мы спим. Твой дух покинул тебя и присоединился к охотникам. Именно поэтому охотника нельзя будить, если он крепко спит, потому что его духа может не быть на месте, и тогда охотник умрет. Если умерший охотник был искусен в охоте, его дух присоединится к другим среди звезд.