Записки сантехника о кино
Шрифт:
На помощь городским идиотам приходят идиоты-военные. Естественно, с единственной целью — быть массово убитыми и сожранными чужими. Разве могут тупорылые солдаты оказать хоть какое-то вооруженное сопротивление? Конечно, не могут. Вооруженное сопротивление в подобных фильмах — прерогатива тупорылых задротов, которым только дай автоматы-пулеметы, и они покажут, как надо.
Тем временем чужой с примесью хищника забирается в роддом и откладывает яйца через свой рот (?!) в беременную тетку, из которой тут же вылупляются чужие-близнецы. Вроде бы и задумка неплохая, и пугать должно, и от омерзения передергивать, а вот поди ж ты — снято настолько умело, что ничего, кроме зевоты, не вызывает.
Отдельно следует отметить диалоги: такого накала идиотизма не встречал давно. У многих не без оснований сложилось впечатление, что тупее отечественных
А тем временем подлое американское правительство, которое прошляпило две высадки из космоса, четко контролирует ситуацию с расползанием чужих. И принимает решение бросить на город атомную бонбу — предварительно с помощью дебила-шерифа собрав в центре оного выживших граждан. Изобретательные задроты, конечно же, убегают из города на вертолете.
Ни одной толковой драки, ни одного красочного распатронивания жертв, ничего вообще — кроме полного бреда и принципиального отсутствия минимальной логики и связи событий. Все перечисленные эффекты усиливает чудесный перевод и гениальный дубляж, превращая тупорылый трэш в шедевр идиотии.
Рвотный порошок, не покупать и не смотреть ни в коем случае.
Из общения в комментариях:
— Дмитрий Юрьевич, а вот тоже хочу спросить, смотрел ли «Старикам тут не место»? И как, понравился или нет?
— Фильмы братьев Коганов — отличные фильмы.
— Дмитрий, положа руку на половой орган — заметка написана за деньги или же это от чистого сердца?
— [Смотрит мутными глазами.] Камрад, ты ведь не в теме, да? Поделись: кому и на кой хер платить за это деньги?
— Просто есть уже заметка про фильм «Отважная», в комментсах к которой ты признал, что она написана за деньги.
— [фыркает.] Камрад, я там ничего не «признавал» — я сообщил, что за заметку заплачены деньги. Это значит, некий гражданин/группа граждан приняли решение заплатить за заметку денег. Это не говорит о том, что заметка написана «на заказ», читай — в угоду кому-то или для рекламы продукта. Это говорит о том, что за нее заплатили.
— Да и в вопросах и ответах было: «Присылайте деньги — будут рецензии» или типа того. Вот, интересуюсь, не из этой ли оно серии?
— На данный момент денег не поступало!!!
— Дмитрий Юрьич, с большим удовольствием прочитал краткое содержание. Теперь обязательно посмотрю! И буду ждать Вашего перевода. Можно надеяться?
— Да, обязательно — все брошу и буду заниматься переводом шедевра. К новому году жди.
— Чего не пойму — зачем сразу брать диск в магазине?
— Мне 47 лет, я так привык.
— А вот «Мы из будущего» вызвало больше споров, и мнение мэтра было бы интереснее.
— Его я тоже купил.
Тимур Бекмамбетов на линии
26.03.2008
Цитата:
— Реально ли добиться от вашего голливудского фильма доходности, аналогичной прежним российским проектам?
— Я делаю фильм в первую очередь для русского зрителя. Чтобы фильм можно было назвать коммерчески успешным, он должен собрать по всему миру как минимум вдвое больше, чем вложено. Понравится ли он нероссийской аудитории, мы скоро увидим, но по-другому я сделать просто не могу. А в России, я уверен, он будет столь же успешным, как и предыдущие проекты. Все аргументы для этого есть. Впервые российская команда сняла фильм с бюджетом $150 млн для отечественного рынка. То есть мы просто поехали туда, использовали ресурсы американского кино и сделали фильм. Для российского рынка будет сделана адаптация. Но даже в американской версии звучит русская по духу музыка и американские актеры играют так, как играли бы наши. А с точки зрения продвижения фильма очень удобно, что у нас есть такой партнер, как Universal. Я думаю, сочетание нашего опыта в России и опыта Universal в мире поможет выпустить неординарный, правильно упакованный продукт, в котором будет много привлекательного для аудитории.
— Насколько адекватны гонорары кинозвезд в Голливуде?
— Звезды уже не являются тем фактором, что приводит зрителей в кино. После «Властелина колец», «Гарри Поттера», «Трансформеров» американские киностудии столкнулись с такой проблемой: звезды больше не работают в качестве гарантии сборов. Те фильмы собрали огромные деньги на новом зрелище, новых ощущениях за счет истории, жанра, спецэффектов. Пока по инерции их все равно зовут и платят им большие деньги. Но уже понятно, что кино изменилось, зритель за другим ходит в кино, а этих звезд больше нет, они погасли. Анджелина Джоли — одна из немногих, кто еще способен привлечь зрителей, но просто как знаменитость, которая ведет активный образ жизни, а не кинозвезда.
— А зачем вы собираетесь адаптировать фильм для российского рынка, если он и так русский по духу?
— Я думаю, что отношение к американскому кино у нас сильно испорчено именно качеством перевода. Американцы, как выяснилось, выделяют очень мало средств, чтобы адаптировать фильмы для российского зрителя. А звук — это больше чем половина успеха фильма. Когда американские мультфильмы типа «Шрэка» начали озвучивать наши звезды, сборы стали заметно расти. Уверен: если в перевод фильма будет инвестировано на порядок больше средств, чем обычно, то почти на порядок больше будут и сборы.
— Телевидение в России уже лет восемь находится под идеологическим и финансовым контролем государства. Может ли сложиться такая же ситуация в кино?
— Если у государства есть деньги и возможность за это платить, это произойдет. Ничего в этом страшного нет. Рынок так устроен, что у кого есть средства платить, тот и будет заказывать музыку.
Познавательно.
Из общения в комментариях:
— Когда американские мультфильмы типа «Шрэка» начали озвучивать наши звезды, сборы стали заметно расти». Д.Ю., твое творчество имеет в виду?
— Я не телепат.
— А ни у кого нет ощущения, что роль Бекмамбетова в данной фильме — это просто роль гастарбайтера, который недорого и на приемлемом уровне выполнит определенный вид работ?
— А тебя когда на работу принимают, у тебя нет ощущения, что тебя нанимают как таджика? Попользуют за три копейки, а потом как гондон — выкинут?
— «Уверен: если в перевод фильма будет инвестировано на порядок больше средств, чем обычно, то почти на порядок больше будут и сборы». Вот, оказывается, чего не хватало отечественным профессиональным переводчикам для нормальной работы — мало платили! А Юрьич — он дорогой, элитный профессионал — недоступен!!!
[РжОт.]
Мы из будущего, х/ф
27.03.2008
Третьего дня приобрел ДВД с художественным фильмом «Мы из будущего». Вчера посмотрел.
Четыре молодых человека — деловой, скинхед, рэпер и ботаник — копают под Питером захоронения времен Великой Отечественной. Известное в Питере занятие — даже при советской власти этим не занимался только ленивый. У всех толковых подростков дома лежали патроны и банки пороха, разной степени ржавости стволы, противотанковые мины, тол, черепа — было что товарищам показать и чем вызвать уважение.