Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запрещенная планета
Шрифт:

— Пожалуйста, садитесь, джентльмены, — сказал он. — Чувствуйте себя как дома. — Углы его рта дрогнули. Я был уверен, что он забавляется нашим видом.

Адамс и Фарман выбрали небольшой диван, а я занял стул напротив. Морбиус остался стоять, и тут я впервые обратил внимание на его одежду: что-то вроде туники и брюк из темного мягкого материала, отливавшего странным внутренним светом.

— Надеюсь, вы понимаете, джентльмены, — сказал Морбиус — что вы мои первые гости, — он улыбнулся, — Поэтому прошу извинить меня. Одну минуту…

Он прошел через комнату и исчез за одной из внутренних дверей.

Адамс и Фарман начали тихо совещаться, а я осмотрелся,

с жадным любопытством разглядывая то, что, очевидно, было главной жилой комнатой этого удивительного дома.

Самым странным в ней было то, что она совсем не выглядела необычно. Комната и все то, что в ней находилось, казались так хорошо спроектированы, так удачно гармонировали друг с другом, что, как я почувствовал, в этом и заключалась единственная необычность. Но я это понял только тогда, когда начал изучать окружающие меня предметы. Все оказалось настолько необычным и по материалу, и по конструкции, и по форме, что я затруднился объяснить, почему же все-таки общее впечатление не доходило до грани фантастического. Это сильно озадачило меня, но не мог же я, в самом деле, по собственной воле изменить свое впечатление!.. Все в комнате было приятно для глаза, все выглядело уютно и во всем чувствовалась умеренная роскошь. Я только было начал подмечать детали, например, то, что материя, обтягивающая мебель, имела тот же внутренний блеск, как и одежда Морбиуса, когда в комнату вернулся хозяин. За ним следовал робот. Он нес в одной из своих коротких металлических рук поднос с графином и бокалами для вина. Робот поставил поднос на невысокий столик возле дивана, где сидели Адамс и Фарман, а затем без какого-либо слова или знака со стороны Морбиуса повернулся к двери и вышел.

Морбиус взял графин, похожий на массивный сверкающий кристалл хрусталя, наполненный жидкостью бледно-желтого цвета, и обратился к нам.

— Джентльмены, — сказал он, — это вино я приготовил из одного любопытного местного фрукта, похожего на виноград, но больше относящегося к древесным, чем к ползучим растениям.

Он вынул пробку и стал наполнять бокалы.

— Первые мои опыты не были вполне удачными, но последние несколько лет мне везет больше.

Каждому из нас он вручил бокал, но не дотронулся до своего.

— Даже букет, как я надеюсь, вы найдете превосходным, — продолжал он.

Я было поднес напиток ко рту, когда перехватил взгляд Адамса: ни он, ни Фарман не подняли своих бокалов.

Адамс взглянул на Морбиуса и сказал:

— А вы, доктор Морбиус, разве не присоединитесь к нам? — Он произнес это самым обычным тоном.

— Ну, конечно! — подтвердил Морбиус и взял бокал. Я снова заметил мимолетное дрожание уголков его губ.

— Ваше здоровье, джентльмены! — сказал он и выпил вино.

Адамс и Фарман выпили свои бокалы большими глотками, но я после первого же глотка стал пить медленнее. Вино было поистине превосходным. Сначала оно показалось мне похожим на превращенный в эфир Хиршайнер самого высшего качества, но потом я почувствовал, что и по цвету, и по изысканности вкуса ни одна земная лоза не может даже надеяться на какое-то сравнение.

— Что вы скажете, джентльмены? — опросил Морбиус.

— Очень хорошее вино, — ответил Адамс.

— Превосходно! — воскликнул Фарман. — Превосходно!

Я сказал им, что у них вкуса не больше, чем у марсиан, и изложил Морбиусу свое мнение о вине во всех подробностях.

Мне показалось, что Адамс недоволен моим внезапным словоизлиянием, но все-таки продолжал говорить. Морбиус интересовал меня с профессиональной точки зрения,

и я хотел увидеть его реакцию на похвалу хотя бы в отношении такого незначительного предмета, как вино. Случилось то, чего я и ожидал, но даже слишком, до того, что чем дольше он ее выслушивал, тем больше ему это нравилось. Он начал описывать мне весь процесс приготовления вина, и я опять заметил, что Адамс, хотя и сохранял свое обычное спокойствие, был явно рассержен, а Фарман все заметнее раздражался.

Морбиус, должно быть, тоже почувствовал это, потому что вдруг прервал свои объяснения и вежливо, но довольно сардонически извинился, попросив разрешения снова покинуть нас на несколько минут. На этот раз он пошел позаботиться о завтраке.

Едва за ним закрылась дверь, как Фарман набросился на Адамса. Он нахмурил свои белесые брови и понизил голос.

— В чем дело? — спросил он. — Что мы — в коктейль-холле? Или выполняем данное нам поручение?

— Ладно, Джерри, — ответил Адамс. — Успокойтесь.

Но Фарман был слишком раздражен, чтобы молчать.

— Я не понимаю, — продолжал он. — Мы получили задание выяснить, что случилось с экипажем «Беллерофонта», но этот Морбиус еще до того, как мы спустились, радирует нам, чтобы мы сюда вообще не являлись. Мы здесь, видите ли, не нужны! Наконец, он заявляет, что нам может быть весьма плохо, если мы сядем. Как бы то ни было, мы садимся. Он не изволит встречать нас, а посылает за нами этого отвратительного механического человека на отвратительной железной колымаге. Что же дальше? Может быть, мы наконец выясним, то, что нам нужно? Отнюдь нет! Мы сидим, пьем его отвратительное вино и говорим: «Да, сэр», «Нет, сэр», в то время, как док еще и льстит ему…

— Довольно, лейтенант! — Теперь уже Адамс вышел из терпения.

Он посмотрел на Фармана жестким, холодным взглядом.

— Все-таки я командор и командую этой экспедицией. Если вам что-то не нравится, то вы можете, когда вернетесь, изложить это по форме «Г-3». А пока вы будете делать то, что я прикажу. Вы не зададите Морбиусу ни одного вопроса. Это буду делать я. Когда сочту нужным.

Он перевел холодный взгляд на меня.

— Это касается и вас, доктор.

Я молча кивнул, а Фарман натянуто пробормотал:

— Слушаюсь, командор.

После этого Адамс несколько смягчился.

— Мне хотелось бы, чтобы он сам сделал первый шаг — начал Адамс, но не успел закончить, потому, что открылась дверь и опять появился Морбиус. Он подошел к нам своей широкой легкой походкой, внимательно изучая нас взглядом, и с улыбкой сказал:

— Робби сообщил мне, джентльмены, что завтрак готов…

3

Мы завтракали за массивным столом в углу, наполовину отделенном от остальной комнаты перегородкой из полупрозрачного пластмассового кирпича. Кушанья, как и вино, оказались превосходными и отличались от всего, что я когда-либо пробовал. Но, право же, я не обратил на свои вкусовые ощущения того внимания, какого они, быть может, заслуживали. Слишком уж я был поглощен сознанием необычности всего того, что со мной случилось: прежде всего, самим пребыванием на Олтэе-4 и присутствием в этом странном доме, высеченном в скале. Я удивлялся этому необыкновенному человеку — Морбиусу и в то же время, делая вид, будто внимательно слушаю тот бессодержательный разговор, который он вел с Адамсом, пытался угадать, откуда здесь взялись хрустальные бокалы и фарфор. Я никак не мог привыкнуть к мысли, что вся эта превосходная пища подана нам машиной, которая вдобавок ко всему ее, по-видимому, и приготовила…

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила