Запретное прикосновение
Шрифт:
Что ж, если он осмелится наказать ее, то сначала упреками, а потом и поцелуями. До беспамятства.
Не доходя до гостиницы, он приметил лавку, на которую не обратил внимания раньше, и решил зайти туда, потому что на ней не было никакой вывески, лишь мандолина висела на двери. Возможно, Кьяра не обошла эту лавку стороной, и он сумеет что-нибудь узнать у хозяина?
Войдя в дверь, Ройс уловил обрывки слов посетителя, стоявшего к нему спиной.
— …может, вы заметили, как она выглядит? — сказал тот, обращаясь
Ройс замер. Говоривший повернулся, чтобы поглядеть на вошедшего, и закончил:
— …глаза цвета топаза. Видели такую?
Их взгляды скрестились. Рука Ройса сжала рукоятку меча под плащом. Этот голубоглазый светловолосый человек определенно один из мятежников. Из тех, кто преследует их. Значит, они все-таки в городе и продолжают упорные поиски. И не успокоятся, пока не добьются своего… Ройс никогда раньше не видел этого мужчину. А знает ли тот его?
По-видимому, это один из тех, устроивших снежный обвал. Что ж, надо попытаться сбить их с толку, увести от цели.
— Кого-то ищешь, приятель? — спросил Ройс как можно небрежнее.
— Да, так… одну женщину, — ответил тот осторожно. — Она сбежала из дома.
Судя по его взгляду, светловолосый не узнал Ройса. А поскольку они по-прежнему ищут Кьяру, значит, она, благодарение Богу, пока еще не в их руках.
— Сбежала? — повторил Ройс. — Может, я чем-нибудь помогу?
— В самом деле, добрый человек?
Ройс изобразил снисходительную улыбку.
— Почему нет? Я знаю немало женщин в этом городишке.
— Та, кого я ищу, из другой части Шалона.
— А, тогда конечно… Но все-таки я мог бы пособить…
Ройс все еще приглядывался к мужчине. Тот был почти такого же роста, как он сам, и моложе, наверное, года на три-четыре. Справиться с таким нелегко.
— Она… которая сбежала, — пояснил светловолосый, — дочь моего лендлорда. Удрала от своего жениха, представляете? Вот мы и посланы, чтобы вернуть ее под венец.
— Мы? — переспросил Ройс.
— Ну да. Я и мои приятели.
Все ясно, подумал Ройс. Это они. Упорные и настойчивые. Готовые на все, вплоть до убийства. Нужно что-то делать. Но что?
Состоявшийся разговор был коротким и вроде бы вполне непринужденным, но хозяин лавки, видимо, почуял напряжение, витавшее в воздухе, потому что торопливо сказал:
— Господа, прошу вас… В моей лавке так тесно, не лучше ли вам поговорить на улице?
— Ты прав, — согласился светловолосый, не сводя глаз с Ройса. — Мы продолжим нашу приятную беседу на свежем воздухе. Не правда ли? — обратился он к нему.
— Пожалуй, — ответил Ройс с улыбкой и жестом пригласил незнакомца выйти.
Тот колебался, и тогда Ройс вышел первым. Но как только они ступили на мостовую, он резко повернулся и, приблизившись вплотную к мужчине,
— Не советую звать на помощь, — прошипел он. — Прежде чем она подоспеет, я выпущу из тебя кишки.
Мужчина застыл на месте.
— Что вы хотите?
— Убери руку со своего меча и шагай вперед. Вон к тому проходу между домами.
И он чуть сильнее надавил кинжалом.
За считанные секунды они достигли полутемного проулка, стиснутого строениями, и там Ройс велел мужчине поднять руки и обезоружил его.
— Кто вы такой? — спросил тот.
— Думаю, ответ тебе хорошо известен. Хватит играть в эти игры, они могут плохо кончиться.
— Если хотите денег… — пробормотал мужчина.
— Довольно притворяться, негодяй! Если ты еще жив, то лишь потому, что я рассчитываю получить от тебя кое-какие сведения. Сколько вас тут, в городе?
— Вы с кем-то меня путаете, господин. Я не знаю, о чем вы…
Он не договорил. Ройс с силой прижал его к стене дома и, угрожая его же мечом, повторил:
— Сколько вас и где все остальные?
— Угрозы не помогут. Я ничего не знаю.
— Тем хуже для тебя.
Ройс занес над ним меч.
— Подождите! Вы совершаете ошибку. Мы… У нас вполне мирные намерения.
— Кто это «мы» и где они?! Отвечай — или я изуродую твою смазливую физиономию! Это ведь ты с дружками хотел меня убить, только у вас ничего не вышло. И не выйдет!
— Карл!
Крик донесся откуда-то с другого конца проулка. Ройс повернул голову и увидел еще одного мужчину, бегущего к ним с мечом в руке.
— Стой! — крикнул Ройс и приставил кинжал к горлу того, кого называли Карлом. — Остановись — или твой приятель умрет!
Тот мгновенно замер. Он тоже был светловолосым, с большим луком за спиной. Такие луки бывают у настоящих стрелков.
— Не приближайся!
Ройс начал отступать в противоположный конец проулка, держа перед собой Карла как щит.
— Что ж, убей его, — спокойно сказал стрелок, — и ляжешь рядом с ним. Но твоя жизнь нам не нужна, — добавил он.
— Неужели? — насмешливо проговорил Ройс. — Жаль, раньше не сказали. Как великодушно с вашей стороны.
— Мы хотим поговорить с вами. — Стрелок не сдвинулся с места. — Того же мы хотели и там, на горной тропе.
— В самом деле? До или после того, как устроили обвал?
Ройс продолжал отходить к выходу на широкую людную улицу.
— Ландерс говорит чистую правду, — пробормотал Карл. — Если послушаете, что мы скажем…
— Конечно. Я послушаю, а тем временем подоспеют остальные ваши головорезы. Нет, это мне не подходит. — Ройс уже приблизился к концу проулка, где собирался оттолкнуть от себя Карла и спастись бегством. — Мне не хочется, — сказал он, — прерывать такую интересную беседу, но, к сожалению…