Запретные ночи с вампиром
Шрифт:
– Да пребудет с тобой Господь, Ванда, - сказала Памела.
Она оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Кора Ли и Памела наклонились к мобильному
телефону, чтобы сосредоточиться на голосе Джоанны. А потом они исчезли.
Она рухнула на диван. Ее клуб исчез. Ее друзья ушли. Кошмар начался снова. Кошмар, в котором
она потеряла всех, кого любила, а плохие парни выслеживали ее, чтобы убить.
Громкий звук привлек ее внимание. Фил отнес все чашки и блюдца
осенило. Она не одна. С ней был Фил. Он поклялся защищать ее. Ее сердце наполнилось
нежностью и теплом.
Но тут ее осенило еще раз, и она крепко сжала грудь. Карл тоже защищал ее, и это стоило ему
жизни.
Она не могла так поступить с Филом. С болью, которая отозвалась во всем ее теле, она точно
знала, что любит его. И она не могла допустить, чтобы с ним что-то случилось.
– Ты...- она прочистила горло.
– Тебе вовсе не нужно убирать за нами.
– Я все-таки уберу, - он загрузил посуду в посудомоечную машину.
– Мы не можем оставить какие-
либо признаки того, что мы здесь были. И нам нужно уйти в ближайшее время. Если они решат
проверить твою смерть, то сначала придут сюда.
Ей нужно было где-то спрятаться. Но где именно? Большую часть времени она провела в Америке, надежно укрывшись в гареме в Нью-Йорке. Она не могла спрятаться в Лондоне со своими
бывшими подругами по гарему, не подвергая их риску. Она не могла спрятаться в Техасе с Мэгги, не подвергая опасности ее и ее семью.
– Ты думаешь, что в особняке небезопасно?
– Да, - Фил подошел к ней.
– Недовольных знают о нем. Там хорошая система сигнализации, но это
не помешает им вторгнуться в него.
– Роматек?
– Все филиалы Романтек находятся в опасности, - Фил достал из кармана сотовый телефон.
– У
Говарда есть хижина в Адирондаке. Я был там несколько раз для ... охоты. Я позвоню и сработает
автоответчик. После этого ты можешь сосредоточиться на записанном сообщении Говарда и
телепортировать нас туда. Хорошо?
– Нет.
Фил остановился в середине набора номера.
– Почему же?
Ванда встала.
– Я с тобой никуда не пойду.
Его глаза сузились.
– Я не даю тебе никакого выбора.
Она вздернула подбородок.
– Телепортацией занимаюсь я. Я могу пойти туда, куда захочу. Сама.
Он шагнул к ней.
– Куда это ты собралась?
Она пожала плечами.
– Я... очень хорошо знаю Карпатские горы.
– Ты собираешься прятаться в пещерах? Звучит уютно.
– Когда я погружаюсь в смертельный сон, земля ничем не отличается от мягкого матраса.
Он подошел ближе.
– А кто будет охранять тебя днем?
– Никто, - она потуже затянула кнут вокруг своей талии.
– Я и раньше так выживала. Я смогу сделать
это снова.
Его челюсть дернулась, когда он стиснул зубы.
– Раньше ты была одна. Теперь ты не одинока.
– Я была одна, потому что Карл умер, защищая меня. Я не позволю этому случиться с тобой.
– Этого не случится. Я чертовски крепче, чем Карл.
– Ты никогда даже не знал его...
– Я знаю достаточно! И я не позволю тебе пройти через это в одиночку.
– У тебя нет выбора, - она стала искать в своей психической памяти пещеру в Карпатах.
Он схватил ее за плечи.
– Не делай этого. Там может быть дневной свет.
Черт. Возможно, он прав. Телепортация на восток было очень рискованным делом.
– В пещере не будет дневного света.
– Сколько времени прошло с тех пор, как ты там был? Больше пятидесяти лет? Пещера могла бы
измениться. В конечном итоге ты можешь телепортироваться в твердую породу.
Она с трудом сглотнула.
– Ты телепортируешься в хижину и возьмешь меня с собой, - он набрал номер.
– Конец дискуссии.
Она сердито посмотрела на него.
– Ты всегда такой властный?
– Когда речь идет о твоей безопасности, да, - он крепко обнял ее и поднес трубку к уху.
– Сделай
это.
Она сконцентрировалась на записанном сообщении, и через несколько секунд они
материализовались в темной комнате. Фил отпустил ее и положил в карман свой сотовый
телефон. Она мельком увидела коричневые бревенчатые стены и серые камни огромного камина.
Лунный свет просачивался сквозь окна и отражался от... глазных яблок.
Она ахнула и резко обернулась в поисках Фила. Он шел через кухню к задней двери.
– Фил?
– Я тут, - он включил свет.
Она снова повернулась к глазным яблокам. На стене была установлена голова оленя. Над
камином висела гигантская голова лося. А над книжным шкафом висела голова какой-то дикой
свиньи с клыками.
– На стенах висят мертвые животные.
– Это охотничий домик.
Она вздрогнула.
– Они смотрят на меня, - как бы говоря, что ты следующая.
– Странно, что у него на полу нет
медвежьей шкуры.
Он поморщился.
– Говард не пошел бы на это. И они не смотрят на тебя. Эти глазные яблоки из стекла.
Он открыл холодильник и заглянул внутрь.
– Полагаю, вы с Говардом их убили?
– Да, - он поставил бутылку пива на стойку и открутил крышку.
– Мы же... охотники.