Запретный поцелуй
Шрифт:
– Я тоже не хочу, – искренне сказала Эмили. Даже лорд Несфилд не вправе требовать этого от нее!
Глава 9
Наши оппоненты обычно называют нашу сообразительность и находчивость «пустыми фантазиями» и «бахвальством», маскируя свою собственную инертность под благовидными именами «рассудительности» и «основательности».
Текст записки, которую Эмили получила на следующий день после завтрака у
Уже в четвертый раз перечитывая послание, пришедшее накануне утром, Эмили пыталась угадать, что таится между строк, небрежно начертанных на обратной стороне визитной карточки лорда Сен-Клера.
Глубокоуважаемая леди Эмма!
Окажите мне честь посетить завтра вместе со мной Британский музей. Экспонируется коллекция мраморных скульптур лорда Элгина, и я уверен, вы получите большое удовольствие, ознакомившись с ними. Я заеду за вами в одиннадцать утра, если вырешите присоединиться ко мне.
Ваш преданный друг,
виконт Сен-Клер.
Конечно, она сразу же послала уведомление о согласии. Не упускать же такой удобный случай! Однако это приглашение заинтриговало ее, потому что исходило от человека, который заявил, что больше интересуется ее кузиной, чем ею. Сунув записку в сумочку, Эмили спустилась в холл, где леди Данди выбирала себе накидку среди тех, что предлагал ей Картер, дворецкий.
– Возможно, лорд Сен-Клер предполагает, что это будет просто дружеская прогулка, – сказала Эмили.
Леди Данди насмешливо приподняла брови.
– Да, и возможно, гоблины существуют на самом деле. Уверяю тебя, Сен-Клер имеет в виду нечто большее, чем просто дружескую прогулку.
– Наверняка имеет! – Лорд Несфилд наблюдал за ними, сидя за столом в холле, переводя лорнет с одной на другую, пока они разговаривали. Теперь он хмуро навел лорнет на Картера.
– Леди Данди справится сама. Я позову вас, если будет нужно.
Пока Картер не вышел, все сохраняли молчание. Слугам не следовало знать о маскараде Эмили, потому что ни графиня, ни маркиз не доверяли им полностью. Никогда прежде не встречая ни леди Данди, ни ее детей, слуги без вопросов считали Эмили дочерью графини.
Как только Картер скрылся из виду, лорд Несфилд сказал:
– Когда вчера вечером Сен-Клер приходил сюда, он очень тщательно расспрашивал слуг о Софи. Я чуть было не обнаружил себя, так был уверен, что он-то нам и нужен. – Маркиз вздохнул. – Но затем он ушел, даже не попытавшись подкупить слуг, чтобы они позволили ему увидеться с нею. Клянусь, мне очень хотелось бы знать, что этот повеса собирается делать дальше.
– Сегодня мы это выясним, – сказала леди Данди.
– Не вижу, каким образом, – сердито проворчал он. – Если ты будешь вертеться рядом, он скорее всего ничего не скажет мисс Фэрчайлд. Позволь девчонке одной пойти с ним. Тогда ей удастся выяснить больше.
– Рандолф! Мне за тебя стыдно! –
Маркиз нахмурился.
– Можно подумать, что в этой прогулке есть хоть что-то благопристойное. Господи помилуй! Он ведет ее смотреть мраморные статуи! Дела, видно, совсем никуда не годятся, если молодой человек думает, будто, показывая юной даме скандальное искусство древних греков, он ухаживает за ней подобающим образом. Не вижу, чем может повредить еще одна небольшая небрежность.
– Это потому, что ты имеешь своеобразные представления о приличиях, – возмутилась графиня. – Показать молодой женщине величайшие произведения искусства, по-твоему, скандально; заставить ее рисковать своей добродетелью – нет.
– Если ей действительно нужно сопровождение, почему бы не послать Ханну? – Ханна была служанкой, нанятой специально для Эмили. – Она робкая девушка и не помешает ему поговорить с мисс Фэрчайлд наедине.
– Вот этого-то я и боюсь, – пробормотала себе под нос леди Данди, выбирая для себя зонтик.
– Что? Что ты сказала? – переспросил маркиз, глядя на нее в лорнет.
– Ничего, дорогой. – Леди Данди подмигнула Эмили. – Рандолф, тебе не о чем беспокоиться. Мы обеспечим Эмили несколько минут наедине с этим мужчиной. Уверена, этого будет достаточно. Если повезет, мы сможем исключить Сен-Клера из числа подозреваемых и сосредоточиться на мистере Поллоке. После завтрака у леди Астрамонт мы с Эмили считаем, что Поллок вполне способен бежать вместе с Софи. Он рассчитывает многого добиться, женившись на ней.
– Не забывайте о Блэкморе, – вставил лорд Несфилд. – Он тоже под подозрением.
Леди Данди прервала поиски зонтика.
– Сначала я думала, что это глупая мысль. Но теперь я уже не так уверена. Он постоянно увивается возле Эмили. Полагаю, нам следует учесть и такую возможность. – Графиня взглянула на девушку. – Он разговаривал с тобой на приеме у леди Астрамонт, дорогая? Спрашивал о Софи?
– Боюсь, нам не удалось остаться наедине, – честно сказала Эмили, молясь про себя, чтобы леди Данди не слышала о ее публичном отказе пройтись с ним по саду. Прежде она собиралась рассказать графине о подозрениях Джордана, но теперь опасалась, что это только подтолкнет леди Данди покончить с маскарадом и разожжет ярость лорда Несфилда. Нет уж, с этим ей придется справляться самой!
Наконец леди Данди выбрала себе зонтик.
– Жаль, что тебе не удалось поговорить с ним. Ну что ж, будут и другие возможности.
Вот этого-то Эмили больше всего и боялась. Даже эта прогулка ее беспокоила. В конце концов, лорд Сен-Клер и Джордан друзья. Может быть, виконт пригласил ее с единственной целью – расспросить по просьбе Джордана.
Но что, если Джордан и есть тот человек, которого они ищут? Несмотря на глупую теорию лорда Несфилда, Эмили не отвергала возможность того, что Софи нравится Джордану, и единственным способом, чтобы выяснить это, было поговорить с ним наедине.