Чтение онлайн

на главную

Жанры

Запятнанная репутация
Шрифт:

— На склад? Нет. — Она искренне верила своим словам.

— Смею предположить, что просить тебя не ходить в эту часть Лондона бесполезно. — Эш дотронулся до ее щеки тыльной стороной ладони. — Мне дважды удалось отвлечь внимание Бака на себя. В третий раз меня может не оказаться рядом.

— Я буду осторожна. — Рука Филлиды коснулась руки Эша, хотя она не помнила, как это получилось.

— Эй, начальник! Дальше едем или как?

— Извозчик ждет, — произнес Эш. Он остановился на пороге и прошептал: — Au revoir [16] .

16

До

свидания, до встречи (фр.).

— Au revoir, — прошептала Филлида и закрыла дверь. Посреди коридора стояла коробка. Ее необходимо незамедлительно разобрать. Это вернуло Филлиду в реальность. Она набрала воздуха в легкие и позвала:

— Грегори! Ты дома? Мне нужна помощь.

— Это от леди Арнольд. — Ануша Герриард подняла глаза от письма, которое держала в руках. — Она приглашает нас провести несколько дней в конце недели в ее имении недалеко от Виндзора. Мы беседовали с ней об Олмаке и обсудили важность получения пропуска для Сары. Она сообщила, что у нее будут гостить две патронессы. Очень благоразумно с ее стороны.

— Мы с Эшем собираемся в поместье Элдонстоун, — отозвался маркиз. — Так ли уж необходим этот пропуск?

— Конечно, необходим, папа, — укоризненно покачала головой Сара. — Как ты можешь не обращать на это внимания? Если хочешь выгодно выдать меня замуж лучшего места для поиска женихов просто не найти, там собираются самые лучшие представители брачного рынка.

— Ужасное выражение. — Эш вздрогнул и отложил обеденную почту. — Один знакомый спросил меня, стану ли я активным участником на этом рынке будто это спортивное соревнование. — «Так оно и есть, если представить, что я — водный козел, преследуемый стаей гончих собак», — подумал Эш.

— Тебе некуда спешить, — сказала мать, передавая письмо мужу. — Не смотри на меня с таким недоумением, Эш.

— Ты же не станешь отрицать, что тебе нужна невестка, которая хорошо ориентируется в местных порядках и знает все ходы и выходы, — заметил Эш. Печальная улыбка матери свидетельствовала о том, что он принял правильное решение.

— Судя по всему, на этом вечере тебе представится отличная возможность выбора, — заметил отец, пробежавшись взглядом по листу бумаги. — А я смогу встретиться с некоторыми пэрами, с которыми необходимо кое-что обсудить, они, по всей видимости, тоже будут там. Рано или поздно мне придется приступить к политическим обязанностям, а неформальная атмосфера деревенского вечера — отличное место для ее начала.

— Значит, ты намерен отложить нашу поездку в Элдонстоун? — спросил Эш.

— Я бы с удовольствием утвердительно ответил на твой вопрос, но пришло письмо от Пэрота. — Он передал Эшу лист бумаги через обеденный стол. — Судя по всему, отца не устраивали картины и статуэтки, оставшиеся со времен предков, дом завален ящиками и коробками, наугад набитыми различными предметами искусства. Пэрот признается, что понятия не имеет, с чего начать,

как разобраться в этой куче и отделить ценные вещи от безделушек.

— Бедняга, — пробормотал Эш, усмехнувшись. — Кажется, он очень раздражен. Если хочешь, я могу поехать сам. Как минимум отберу китайский фарфор, изделия из слоновой кости и постараюсь разобраться в драгоценных камнях. — По выражению лица отца было невозможно определить, о чем он думает, Эш попытался представить, сколько мрачных воспоминаний навеяли мысли о посещении старого дома. — Конечно, если ты хочешь первым ступить на родную землю.

— Нет. — Маркиз покачал головой. — Я видел это место всего раз. Мои дед и отец были в плохих отношениях. К тому моменту, когда я появился на свет, они уже не разговаривали друг с другом. Я поехал туда в надежде, что он остановит моего отца и не даст отправить меня в Индию. Он не пустил меня дальше кабинета.

— Тогда я сам туда поеду, — предложил Эш. — Думаю, мое появление на брачном рынке может подождать пару дней. — Чувство облегчения, которое он при этом испытал, удивило его. Он не особенно радовался поискам жены, но и не опасался этого. К тому же поместье Элдонстоун, пропитанное духом предков и обремененное нежелательной ответственностью, едва ли можно было отнести к хорошему времяпрепровождению.

— Думаю, нам придется нанять эксперта, — предположил отец. — Нужно, чтобы кто-то рассортировал оценил все это добро и составил списки.

Со стороны маты послышалось одобрительное бормотание. Судя по всему, никто не горел желанием разбираться в хаосе, творившемся в большом доме. Всем хватало уныния городской резиденции.

— Я немного поработала над убранством, отозвалась мать. — Большую часть мусора вынесли из комнаты для приема гостей, я приказала повесить шелковые шторы кремового цвета, которые привезла с собой. Пойдемте, скажете, что думаете по этому поводу.

Они проследовали за ней в самую большую комнату в доме, восхищаясь положительными переменам.

— А у меня как раз есть подходящий подарок для тебя, мата.

Эш достал селадоновые вазы из упаковки, поста вил их на каминную полку из серого гранита. Еле уловимый зеленый цвет светился в лучах солнца, проникающих сквозь кремовые шторы.

— Они идеально подходят. Спасибо, дорогой. Где ты их нашел?

— На складе в Ист-Энде. Мисс Хёрст упомянула о них прошлым вечером, и я вызвался сопровождать ее туда.

— Мисс Хёрст? — переспросила Сара. — Сестра лорда Фрэншема? Зачем она туда пошла?

План действий четко нарисовался в голове Эша.

— Она на любительском уровне разбирается в предметах искусства. На самом деле ее уровень чуть выше любительского, но, надеюсь, вы никому об этом не скажете. В Лондоне есть какие-то фонды, и она занимается скупкой понравившихся ей вещей, затем тайно продает их в аукционные дома и тому подобные заведения. — Он обещал Филлиде никому не рассказывать о ее бизнесе, этой информации вполне достаточно. — Возможно, вы обратили внимание на прекрасный набор камей, который она надела на бал у Ричмондов. Если бы мы смогли договориться о цене…

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни