Зарубежная мифология
Шрифт:
– Ты был прав, Кейт Дойль, – сказал Холл вслух, – и мне жаль, что тебя нет здесь и я не могу сказать тебе это.
Он крепко прижал к себе фотоаппарат Кейта. Те кадры, которые успел заснять Кейт, должны многое рассказать о том, с кем ему придется иметь дело. Холл выскользнул из сада и отправился искать дорогу вниз.
Майклз выбрался из кустов и принялся осматривать площадку. Ловко они это проделали... Должно быть, какой-то трюк со светом. Только что О'Дэй и его сообщник стояли у камня на самом виду. И вдруг – бац, вспышка, и оба исчезли! Хорошая оптика и точный расчет времени... Он даже не успел разглядеть лицо сообщника. Шеф будет недоволен... Им до сих пор не
– Раз – и пропали!
О'Дэй и его сообщник сумели улизнуть от него и отправились неизвестно куда обделывать свои темные делишки. Очевидно, мальчишку они в тайну исчезновения не посвятили, судя по тому, как он бегает взад-вперед. Парень, похоже, всерьез тревожится. Ну ладно, все лучше, чем ничего. Попробуем вытянуть все, что можно, из пацана. Майклза наверняка ни тот, ни другой не заметил. Агент гордился тем, что выслеживал их, оставаясь совершенно незамеченным, даже когда они сидели на этих своих бесконечных раскопках. А теперь ему представилась прекрасная возможность арестовать младшего. Без шума, без борьбы... А второго он задержит, когда тот вернется.
Глава 17
Холл вышел с фермы и направился под гору. Он шел по дороге, пока не увидел дыру в изгороди, через которую можно было спуститься вниз. Под садом миссис Маккензи находился луг. На краю луга, у подножия обрыва, высилась груда камней и кусков торфа. Очевидно, тут прорвался один из воздушных пузырей, скрытых в толще гнейса, и образовался такой же провал, как тот, благодаря которому сделались видны курганы Леодаса. Край холма, на котором находилась ферма миссис Маккензи, обрушился, оставив опасный карниз, который мог обвалиться под ногами любого, кто имел неосторожность подойти слишком близко к обрыву. Понятно, почему она решила, что Кейт просто упал...
Никаких следов и вообще никаких признаков того, что тут кто-то бывал за последние несколько дней, не то чтобы час тому назад.
Но бодах мог и замаскировать следы... Холл принялся разгребать камни, надеясь найти вход в подземные пещеры. Нет, одному тут не справиться... К тому же, если верить его ощущениям, никаких природных ходов в этом утесе нет.
Холл выпрямился. Так не пойдет. Судя по всему, бодах попросту разверз землю и провалился сквозь нее, утащив за собой Кейта Дойля. Для этого требуются большой опыт, хорошее знание местности и огромная магическая сила. Сердце у Холла упало. У него просто «пороху не хватит», как выражается Кейт, чтобы открыть себе путь, даже если бы он знал, откуда начинать. Когда он отдохнет и успокоится, ему, возможно – возможно! – удастся выяснить, куда делся Кейт, попытаться его услышать и придумать, что можно сделать, находясь тут... Холл почувствовал себя ужасно маленьким и одиноким. Нет, самому ему точно не справиться. Дело слишком серьезное. Это он знал точно.
Эльф тяжело вздохнул, выбрался с луга и побрел к телефону-автомату у подножия холма. Придется звонить домой. Вся его независимая натура противилась этому, но тут уж ничего не поделаешь. Унизительно, конечно, но откладывать неизбежное никакого смысла не имеет – наоборот, даже опасно. Мелочи в кармане было достаточно. Холл прикинул, что дома сейчас еще только вечер, и даже не слишком поздний. Да, лучше не ждать. А то он только напрасно перебудит своих. Пользы от промедления не будет никакой, а Кейту Дойлю это может только навредить. Гордость и упрямство Холла Большому никак не помогут. А Холл обязан его выручить.
Пока он набирал международный код, номер и ждал соединения, сердце у него колотилось звонко, как бронзовый гонг. Конечно, его репутации будущего предводителя не пойдет на пользу то, что он сейчас зовет на помощь, но он чувствовал себя во внешнем мире слишком неуверенно.
Трубку снял один из малышей. Холл сглотнул.
– Добрый вечер, Боргет. Это Холл.
Он говорил на языке Народа, на случай, если поблизости вдруг есть кто-то, кто мог бы его подслушать.
– Время уже позднее, не пора ли тебе спать? Что-что? Ты спрашиваешь, как Кейт Дойль?
Холл скривился. У Народа было не принято лгать детям – считалось, что это вредит их развитию. Поэтому Холлу пришлось срочно сочинять ответ, который не был бы лживым.
– Ну, с ним все так, как и следовало ожидать.
«То есть он, как обычно, нашел неприятностей на свою голову».
– Не мог бы ты разыскать Мастера и передать, что мне нужно поговорить с ним? Спасибо.
Трубку взял Мастер. Холл объяснил ему ситуацию, стараясь, чтобы голос не дрожал.
– Я сделал все, что мог. Мне остается только продолжать поиски и надеяться на удачу, – заключил он. – Я бы, конечно, мог попытаться пробраться туда, но если бодах утащит к себе и меня тоже, тогда пропавших будет уже двое и искать станет некому. Эта проблема мне не по зубам. Я с благодарностью приму любую помощь или совет.
В трубке воцарилось продолжительное молчание. Холл переминался с ноги на ногу и терпеливо ждал.
Когда Мастер наконец ответил, его голос звучал как-то очень сухо.
– Я позабочусь о том, чтобы помощь прибыла не позднее завтрашнего дня.
Холл вздохнул с облегчением.
– Спасибо, Мастер! Он повесил трубку, впервые за последние несколько часов воспрянув духом. Кто же прилетит? Вероятно, Айлмер или Деннет, отец Холла. Они оба весьма искусны в выслеживании и поисках. Возможно, Энох, сын самого Мастера: он давал Кейту уроки, между ними должна была сохраниться прочная связь... Ну а пока что Холлу надо попытаться самому отыскать след. Чего он будет стоить, если не соберет все факты, какие возможно? Эльф решил вернуться обратно и еще раз осмотреть осыпь. Пройдя шагов тридцать, он внезапно с новой силой осознал, что отказался от поисков и переложил ответственность на чужие плечи. Он почувствовал, что провалил свою миссию, показал, что на самом деле ничего не стоит без своего Большого опекуна. Холл пнул камень. Тот шумно перелетел через дорогу и упал в крапиву. Ну, как бы то ни было, не мог же он бросить Кейта Дойля! Друга надо спасать, до гордости ли тут.
Холл еще раз тщательно обследовал луг и убедился, что ни тут, ни в саду ничего больше выяснить не удастся. Бодах замел следы очень тщательно. Весь холм был пронизан и пропитан следами древнего волшебства, которые копились тысячелетиями. И Холлу надо было нащупать конец самой свежей нити, которая могла привести его к Кейту Дойлю. На это потребуется время. Он встал, рассеянно вытер руки о штаны и прикинул, откуда начинать поиски. Ему предстояло обследовать немалое пространство...
– Еще слава богу, Кейт Дойль, что ты пропал не где-нибудь в Азии! Мне повезло, что это всего лишь остров...
– Эй! – Из дыры в изгороди показалась чья-то голова. – Ты что, парень, потерял что-нибудь?
Человек пролез в дыру и подошел к Холлу. Добродушный на вид Большой, средних лет, среднего роста, вислоусый, в очках, в помятом твидовом костюме и с тростью в руках.
– Да, сэр. Своего кузена.
Холл пригладил волосы и сосредоточился на том, чтобы не давать прохожему обратить внимание на его уши.
– Что, прямо тут? – человек озабоченно оглядел осыпь и потыкал в камни своей тростью.