Заря джедаев: В пустоту
Шрифт:
Храм науки – более чем в тысяче километров к востоку, на континенте Талсс. Странникам придётся пересечь острова в Лунном проливе и достигнуть Талсса, где их ждёт долгий переход через дикие земли. Струи лавы вырываются из древних вулканических каналов, склоны гор покрыты пеплом сгоревших деревьев, странные и порой смертельно опасные существа бродят по долинам и ущельям. Но ещё более диким кажется сам Энил Кеш, растянувшийся над мистической и смертоносной Пропастью высоко в горах. Ещё ни один дже’даи не спускался до самого её дна, а многие из тех, кто пытался это сделать, сошли с
Ланори с нетерпением ждёт возможности остаться с Далом наедине. И при этом она испытывает страх за Дала, за то, кем он становится, и за то, что ещё он может вытворить. Она отчаянно пытается не подвести родителей. И хотя Ланори всё ещё пытается верить в спасение Дала, в глубине души она знает: уже слишком поздно.
Его дни на Тайтоне сочтены.
– Жди здесь, – говорит мастер Кин’аде. Она кладет руку Ланори на плечо. – Мы с тобой видимся в последний раз, по крайней мере, на данном этапе твоего пути. Надеюсь, твоё дальнейшее Путешествие станет успешным, странница. Да придёт с тобой Сила.
– Спасибо вам за обучение, мастер, – признательно отвечает Ланори.
Кин’аде выглядит так, будто хочет сказать что-то ещё, и Ланори с удивлением чувствует смятение мастера. Но затем в комнате кто-то появляется, и у Кин’аде на лице лишь играет улыбка.
– Входите, – произносит голос, и Ланори снова узнаёт мастера Ла-Ми.
В маленькой шестиугольной комнате в ряд вывешены картины неизвестных Ланори людей, различных рас и цвета кожи, и среди них ещё имеются свободные места. Ла-Ми – на другом конце комнаты, у второй двери.
– Все, кого я подвёл, – говорит мастер храма. – Все эти лица – дже’дайи и нет – которых я не смог обучить в течение всей моей долгой жизни. Я держу эту комнату открытой для любого желающего посмотреть, потому что это важно – знать, что мы не совершенны. Гордость – опасный порок. Я уже мастер храма, но даже это не исключает возможности неудачи. И, к большому сожалению, мои неудачи намного страшнее, потому что, как на мастера храма, на меня возлагают большие надежды и ответственность влечёт за собой больший риск.
Ланори молчит. Она только слушает, но Ла-Ми и не ждёт ответа.
– Конечно, я сам выбираю, чьи портреты здесь вешать, – продолжает старец. – Некоторые могут возразить, что здесь есть и такие, кто сам виноват в своём провале. А некоторые могут назвать несколько имён, портретов которых здесь нет. – Он медленно идёт вдоль картин. – Здесь пустые места. Пробелы, ожидающие заполнения. Надеюсь, места так и останутся пустыми, когда я стану старше и буду ближе к смерти, но...
Он пожимает плечами и касается холодной каменной поверхности.
– Ты не хочешь видеть здесь портрет Дала, – не спрашивает, а утверждает Ла-Ми. – Ты учишься хорошо и блещешь знаниями. Но это твоё лицо, которое я так не хочу вешать на стены этой комнаты, Ланори. Если ты проигнорируешь моё предупреждение, то появятся последствия, при которых придётся констатировать твой провал. Твой брат становится всё более нестабильным и опасным изо дня в день. Будь осторожна с ним.
– Я так и сделаю, мастер Ла-Ми.
Старец вдыхает.
– Были времена, когда такие люди, как Далиен… – Он замолкает на полуслове.
– Что? – вопрошает Ланори.
– Трудные времена, – уклоняется от ответа Ла-Ми. – Неважно. Береги себя, Ланори Брок. И да придёт с тобой Сила.
Ланорм наблюдает, как мастер храма поворачивается и покидает комнату своего позора, и, когда тот уходит странница проводит ещё некоторое время в помещении, разглядывая смотрящие на неё с картин лица. Она гадает – что же с ними стало? Умерли, изгнаны, улетели из галактической системы?
Она надеется никогда этого не узнать.
И она клянётся, что ни её собственное лицо, ни лицо её брата не займут одно из пустых мест.
* * *
Стоило пересечь границу станции «Зеленолесье», как Тре Сана стал иным.
Ланори почувствовала перемену, едва они оказались на первой шумной улице с магазинами, тавернами и прочими увеселительными заведениями. Почувствовала не с помощью Силы, ведь что бы там ни сотворила Дам-Поул с тви’леком, тот стал полностью защищённым от попыток ментального проникновения Ланори. Но ощутила по тому, как тот себя стал вести. Его поведение, осанка, взаимодействие с внешним миром претерпели определённые изменения. Тре Сана, с которым девушка встретилась на Калимаре и с которым на «Миротворце» провела несколько дней, превратился в того, о ком предупреждала Дам-Поул.
Он стал опасным.
Они направлялись вдоль улицы, плечом к плечу, и Ланори придерживала капюшон своей робы. Некоторые прохожие бросали на парочку небрежные взгляды. Большинство из них было слишком озабочено своими собственными проблемами, чтобы проявлять интерес к чужим. Торговцы разложили товары на металлических прилавках: еду, напитки и большой ассортимент наркотиков; последнее предлагалось в качестве временного бегства от атмосферы безнадёжности этого унылого места. Зазывалы стояли окрест питейных заведений, завлекая прохожих внутрь обещаниями лучших напитков. А дальше на пути к центру купола, трубы пульсировали и качали, машины забухали, сотрясая землю, а огромные поезда сновали туда-сюда, гружёные сырьем и готовой продукцией. Люди являлись тем топливом, что поддерживало работу города под куполом, и Ланори почувствовала, что безопасность и здравомыслие здесь зыбки как туман.
Пока они шли, следопыт готовилась засечь любой признак присутствия Дала. Но она даже не была уверенна, узнает ли его после стольких лет.
– Это там, – сказал Тре, указывая по направлению к улице.
– О чём ты?
– Адресной пункт. – Он прошёл вперёд, к установленному на коротком столбике устройству, толкнул какого-то высокого мужчину в сторону, после чего нажал на несколько кнопок.
– Я тут стоял! – завопил мужчина. Он мог быть человеком, но его лицо было покрыто какими-то ужасными наростами, и сверкающие имплантанты заменяли ему глаза.