Заря империи
Шрифт:
Груз был тяжелым, и Эсккар слышал тяжелое дыхание солдат, поднимающих горшки с земли. Казалось, только Гронду все нипочем. Этот вес для него ничего не значил.
Первым в путь тронулся Мьяндро. За ним следовал Эсккар, потом все остальные, выстроившись в затылок. Они прошли вдоль северной стороны деревни, ступая очень осторожно, чтобы не натолкнуться ни на какое препятствие, не свалиться в ров и не оказаться в болоте. Всплеск может долететь до врагов, Осторожность вынуждала идти медленно, и потребовалось время, чтобы добраться до поворота стены, где она заворачивала
Они шли все так же осторожно, чтобы не попасть в ров и на затопленные земли. Теперь они двигались по открытому участку и могли попасться на глаза противнику, если кто-то вдруг окажется рядом. Группа постепенно отклонялась на юг. Им предстоял долгий пусть, который с каждым шагом уводил их все дальше от Орака. Вначале Мьяндро оставался с ними и вел их ровным шагом. Затем он исчез в темноте впереди, чтобы проверить, свободен ли путь.
Наконец они добрались до первых низких гор, стоящих почти напротив главных ворот, более чем в миле от них.
Мьяндро снова оказался рядом с Эсккаром и положил руку на грудь командира, чтобы остановить группу. Эсккар опустился на колени, радуясь возможности снять груз с шеи, хотя бы на минуту. Из-за веса горшков и грубой веревки он уже натер шею.
Люди радовались отдыху. Мышцы были в напряжении, все устали. Солдаты ждали возвращения Мьяндро и двух его охотников, ушедших вперед, во тьму.
Эсккар поднял голову и посмотрел на звезды. По его расчетам, после ухода из Орака прошло менее двух часов. Путь был бы короче, если бы они выходили из главных ворот, но тогда они столкнулись бы с большим количеством часовых. Ведь алур мерики очень внимательно следили за главными воротами.
Мьяндро снова появился, словно призрак, и поднес губы к уху Эсккара.
— Войско варваров находится прямо за этой горой, примерно в ста шагах. Большинство спит, но они выставили нескольких часовых. Один дозорный стоит вон там. Предположительно, он должен следить за деревней, хотя на самом деле почти все время смотрит на костры. Они ничего не подозревают. Но они находятся между нами и телегами, поэтому мы должны ждать здесь.
Эсккар повторил сообщение Гронду, который шепотом передаст его дальше. Эсккар опять повернулся к Мьяндро:
— Джалену уже следовало атаковать. А то будет поздно.
Мьяндро посмотрел на луну и только после этого ответил:
— Мы бы что-то услышали, если бы его заметили или схватили. Я пойду назад следить за происходящим. С вершины горы можно увидеть и услышать гораздо больше. Держитесь рядом с горой и не издавайте никаких звуков.
И он снова исчез. Эсккар завидовал его способности двигаться бесшумно. Он нервничал при мысли о часовом и пошел вдоль ряда подчиненных, шепотом обращаясь к каждому и проверяя, чтобы они как можно ближе стояли к склону.
Прошло еще какое-то время. Казалось, будто луна бегом бежит по небу. Когда, наконец, началось, они вначале услышали содрогание земли под ногами, и только потом до них донесся шум по воздуху. Это был стук сотен копыт. Лошади с другой стороны горы тоже его услышали, некоторые начали нервно ржать. Это были первые звуки, которые они издали.
Эсккар
До Эсккара донеслись другие звуки. Лошади испуганно ржали, вдали тревожно кричали люди, надо всем в ночи разносился стук копыт. За горой люди орали и ругались, воины внезапно проснулись, стали искать мечи, шатаясь, бежали к лошадям, ругали ночь, темноту и какое-то неизвестное несчастье, которое случилось с табуном. Вероятно, у каждого воина в том табуне имелось по одной или две лошади, и все хотели знать, что произошло.
Внезапно из темноты над ними показался Мьяндро.
— Ложись! — приказал он. — И не поднимать головы!
Эсккар с воинами припали к земле и застыли на своих местах, почти не дыша. Все прижимались к склону горы. Командир слышал, как с другой стороны по склону поднимаются лошади. Вначале Эсккар подумал, что их обнаружили, но понял, что кто-то, вероятно вождь и несколько других воинов, решили подняться на гору и посмотреть, что делается в Ораке.
Когда лошади остановились, Эсккар заметил трех или четырех всадников примерно в сорока шагах у них над головой. Еще больше всадников собралось слева. Они смотрели на пустую равнину и стены деревни. Если кто-то из них опустит взгляд вниз, к подножию горы…
Но всадников интересовала деревня, а там не было ни малейшего движения. Густые тени прикрывали неподвижных солдат у подножия горы. Эсккар слышал, как лошади фыркают, одна из них заржала. Вероятно, животные уловили запах людей внизу. Однако воины не обратили внимания на эти знаки, считая, что лошадей испугало бегство табуна.
Наконец вождь Алур Мерики выкрикнул приказ, лошадей развернули, и всадники поскакали назад вниз по склону. Они пустили лошадей галопом и направились на север.
Эсккар так и оставался на месте, словно вросший корень, пока Мьяндро снова поднимался наверх, чтобы проверить, не оставили ли часовых. Если кого-то оставили, их придется убить. Время опять тянулось непомерно долго. Наконец они услышали голос Мьяндро сверху.
Эсккар и его люди мгновенно подхватили горшки и стали взбираться на гору, молча проклиная неудобный груз на шее. Из-за него было сложно сохранять равновесие, у них соскальзывали ноги, люди качались и чуть не падали. На вершине они обнаружили Мьяндро и одного из его лучников. Отряд прижался к земле, чтобы враги не заметили ни одного силуэта в тусклом лунном свете. Эсккар видел главный лагерь примерно в полумиле. В темноте горело всего несколько костров в разных местах, но с каждой минутой зажигалось все больше. Лагерь просыпался, чтобы посмотреть, что случилось с лошадьми.