«Защита 240» (с илл.)
Шрифт:
Бегло поставив вопросы, уточняющие биографию, он внезапно спросил Фридзама:
— Когда вы последний раз были в баре Бэна Спеллера?
Эдди похолодел — похоже, что этот вопрос имеет отношение к «операции Смерч». Быстро пронеслись в мозгу воспоминания о встрече с Лаусоном. Неужели подслушана их беседа с Лаусоном? Но ведь они разговаривали в гавани, на открытом месте, вокруг не было ни души.
— Я очень часто бывал в баре Спеллера.
— А я спрашиваю, когда вы были в последний раз, с каких пор вы перестали
— С тех пор, как ваши молодчики заткнули мне рот кляпом и привезли в ваш застенок.
— Фридзам!! — закричал Копленд:
— Я вас слушаю, сэр.
— Перестаньте паясничать! Это вам не поможет. Это только может ухудшить ваше и без того плачевное положение.
— Что может быть хуже ваших застенков?
— Электрический стул!
— Честный человек не может попасть на электрический стул! Или вы считаете, что сумеете посадить на него ни в чем не повинного человека?
— О Фридзам, — злобно прошипел Копленд, подходя вплотную к Эдди и впиваясь в него своими белесыми, мертвящими глазами. — Я думал, что вы попали в беду, а вы, оказывается, матерый шпион. Перестаньте разглагольствовать и отвечайте на мои вопросы! Когда вы были последний раз в баре Спеллера?
— Я уже сказал вам.
— Хорошо, вы не хотите отвечать. Я вам помогу. Вы перестали бывать в баре после ареста Клайда Мэкги, которому вы передавали добытые вами сведения.
Фридзам поник головой, и Копленд истолковал это по-своему.
«Клайд арестован, бедняга. Что же это могло значить? Ведь Мэкги ничего не знал о заговоре у Тайсона. Здесь нет связи с «операцией Смерч», это уже хорошо!»
— Вот видите, Фридзам, вы попались.
— Я ни в чем не попался! Я был дружен с Клайдом Мэкги и не собираюсь этого отрицать.
— Но вы отрицаете, что вы — шпион.
— Отрицаю. Это клевета. Вы никогда не сможете этого доказать!
— О, не беспокойтесь. У нас есть доказательства, и собственное ваше признание не так уж важно. Все, кто принадлежал к вашей шпионской группе, арестованы. Расскажите лучше, откуда вы знаете Эрскина Тодта, бывшего научного сотрудника Колумбийского университета?
Фридзам рассказал, что виделся с Тодтом несколько раз еще в то время, когда производился сбор подписей под Стокгольмским воззванием. Виделся в комитете по сбору подписей.
— Очень трогательная дружба, — рассыпался гаденьким смешком Копленд, дружба безработного шофера с научным сотрудником, принимавшим участие, Копленд прижег сигарету и затем медленно продолжал: — принимавшим участие в разработке атомной бомбы! Где вы храните материалы, полученные вами от Тодта?
— Ложь! Я не получал никаких материалов от Тодта! — вскричал Фридзам.
— Молчать!! — Копленд нажал кнопку, вделанную в столе, и в комнату вошли два дюжих молодчика. — Подведите его к окну.
Фридзама крепко схватили за локти и подвели к окну. Посредине квадрата небольшого
— Вам знакома эта автомашина, Фридзам?
— Судя по номеру, это машина Тайсона.
— Добавьте — та, на которой вы работали.
Копленд сделал знак, и молодчики накинули на Фридзама наручники.
— Проводите во двор!
Фридзама вывели во двор, за ним последовал Копленд с помощником и среднего роста коренастый человек в синем комбинезоне с инструментальной сумкой в руках.
— Покажите, в какой именно части мотора спрятаны ваши материалы, полученные от Тодта.
— Я еще раз говорю вам — я никогда никаких материалов от него не получал.
— Очень хорошо! Начинайте, — Копленд кивнул человеку в синем комбинезоне, и тот начал разбирать мотор.
На разостланный около автомобиля чистый брезент складывались отвинчиваемые одна за другой части мотора, и через несколько минут из-под головки блока была извлечена небольшая табличка из тонкой латуни с выбитыми на ней формулами.
Фридзам еще не успел сообразить, что могло произойти с автомобилем и откуда взялась в моторе эта табличка с непонятными формулами, как Копленда вызвал шеф.
— Увести арестованного, — сказал Копленд и поспешил к телефону.
— Слушаю, сэр… Да, да! Операция проведена блестяще и Фридзам… Простите, сэр, но ведь вы же сами приказали… — тусклое лицо Копленда перекосилось, прищурился один глаз, и он немного отвел трубку от уха. Из трубки еще порядочное время неслись мало пригодные к печати эпитеты в его адрес, и, наконец, трубка умолкла. — Понятно, сэр… Слушаюсь… Тайсон?.. Томас Генри Тайсон? О-о-о!.. Слушаю, сэр. Будет немедленно исполнено.
Фридзаму поручили привести в порядок мотор шикарного лимузина мисс Флоры. Копленд не отходил от него ни на шаг, не переставал улыбаться и даже несколько раз похлопал шофера по плечу. Когда с мотором было покончено, Копленд сам провел Фридзама в вестибюль корпуса, выходящего на улицу.
В вестибюле сидела Флора Тайсон.
Копленд рассыпался в любезностях перед владелицей машины, просил простить за маленькое недоразумение и самым изысканным образом пожелал всего наилучшего дочери влиятельнейшего папаши.
Флора молча, чуть скривив ярко накрашенные губы в каком-то подобии улыбки, выслушала угодливого сотрудника ФБР и, когда тот окончил излияния любезностей, обратилась к шоферу:
— Если машина в порядке, Эдди, я хотела бы возвратиться в Майами.
Машина неслась на юг по шоссе, проложенному у самого берега океана. Флора болтала без умолку, ни мало не смущаясь тем, что Эдди был молчаливее обычного. Не думала она и о том, что предпримет в дальнейшем, — Эдди был здесь. Эдди был рядом с нею!