Защита подземелья
Шрифт:
Ее плечо немного задрожало.
Я ее поймала.
– И наконец библиотека. Наверно они пообещали не тревожить это место. Как ужасно. Так библиотеку тоже захватили?
– ...
Она кивнула головой.
По большому счету мировосприятие человека мало чем отличалось от крепости. Люди строили дом по своему подобию
Спокойно и аккуратно.
Подобно тому, как осаждают крепости на поле боя.
Отрезать путь к отступлению, окружить их крепостные валы, усилить охрану вокруг ворот замка и, наконец, после захвата близлежащих деревень вокруг замка, вот когда я ударю по самому важному замку.
Глава 1: Звуки без слов (часть 6)
– Сколько тебе было лет, когда они впервые насильно овладели тобой?
– Когда мне было 10... Летом...
– Понимаю. Было лето, да? Погода была жаркая?
– Я не помню.
– Что ты слышала?
– Звук цикад...
– Звук стрекотанья цикад проникал через окно, понимаю.
– Да. Через окно...
– Значит, ты долго смотрела в окно. Если человек надолго уединяется в библиотеке и читает книги, тогда его глаза часто затуманиваются. Наверно, ты часто смотрела в окно, чтобы высвободить в воздух те строки, которые отражались в твоем уме. Что ты видела в окне?
– Дерево...
– Что за дерево?
– Я не знаю.
– Пожалуйста, постарайся вспомнить. Возможно, ты не знала, что это было за дерево, но ты продолжала пристально смотреть на него. Ты делала все возможное, чтобы не отводить от него взгляд. Чтобы смириться с оскорблением, ты смотрела на дерево. Чтобы забыть его, ты восхищалась звуками цикад. Тебе нравились скрипучие звуки цикад...
Все было выстроено.
Целостность почти разрушена.
Наконец жизненно важный плацдарм.
Ты больше всего не любишь, когда у тебя отбирают эту территорию, и именно в это место я целилась с самого начала.
Сейчас я разрушу его.
– Кто насильно овладел тобой?
– ...
Дрожь в плечах перешла на все ее тело.
Мисс опустила голову. Она мотала головой, словно хотела струсить дрожь. Это было ее последнее сопротивление. Честно говоря, это было забавно.
– Все в порядке, мисс. Это случай, который ты давно пережила и уже преодолела. Что за человек преследовал тебя на протяжении всего пути до самой библиотеки?
– Мой отец.
– ...
– Я закрыла дверь... Я определенно закрыла дверь накрепко, но поскольку я по ошибке не заперла ее на замок...
Понимаю.
Я подумала про удушающий зной того летнего дня.
Картина невыносимой жары, которая давит на тишину.
– Почему ты не заперла дверь?
– Поскольку все бы взбесились, если бы я заперла ее. Только поэтому...
– Было очень больно?
– Цикады сильно кричали.
Я замолчала.
– Они правда сильно кричали. Долго... непрерывно-
Мисс Фарнезе повторяла одни и те же слова. В ее голосе не было выражения, потому эхо казалось отдаленным.
Возможно.
Наверно, это был шанс.
Владыка Данталиан оказывал знаки внимания этой, стоящей передо мной, девочке. И хотя заметного плотского желания в его любви не было, я давно уже наиболее настороженно относилась к любви без полового влечения.
Сексуальное желание не оставляет сомнений. Оно направляется в ту щель, в которую и должно направляться, и когда оно находит тот путь, который и должно найти, оно достигает удовлетворения. Это желание с неизменным направлением. Здесь были распространены различные виды любви, хаотически выступающие на передний план тут и там, без какого-либо направления, и как только один вид устает быть впереди, то он досаждает другой стороне, чтобы указать путь. В конце концов, человек не учится, как высвобождать свои желания, а как отказываться от своих страстных стремлений и терпеть это, результатом чего является то, что он сгнивает изнутри.
Вместо этого, если Его Высочество обнимал эту девушку передо мной.
Эта мысль появилась внезапно.
Мисс скорее всего кинется на шею от любви Его Высочества. Но что произойдет, если там нет плотского желания? Она никак не сможет ответить на привязанность Его Высочества. Она будет не в состоянии выбросить Его Высочество из головы, это будет наростать -и медленно занимать ее разум дальше.
В какой-то момент ее разум будет заполнен только Его Высочеством. Будучи не в состоянии ответить другой стороне, скорее всего она постарается отплатить собой. Посвятит всю себя Его Высочеству. Я чрезвычайно обеспокоена. Если Его Высочество хоть немного отдалится от этой мисс, то разве она не потянет его на дно своего сердца и не постарается утонуть вместе с Его Высочеством?
Поэтому шанс сломать ее представился именно сейчас.
До того, как Его Высочество достаточно запечатлелся в сердце мисс.
Прежде, чем она задохнется от привязанности Его Высочества.
Я полностью сокрушу ее разум.
Не важно, как сильно душа мисс была похожа на белый листок бумаги, нельзя написать любовь или какие бы то ни было строки на ошметках бумаги, которую порвали на сотни тысяч кусочков. Способ сломать ее был прост. Слова могли резать сердце легче, чем клинки.