Застарелая влюбленность
Шрифт:
На следующий день роботы разрешили Хелене вставать и допустили, чтобы яхта снова могла двигаться. Ее призрачно-белая сигара опустилась под воду и Питер с восторгом показывал сквозь прозрачные стены водоросли, медуз и рыб, которые не обращая внимания на яхту жили своей жизнью. Вода здесь была чистая и прозрачная на метры в глубину и бурная жизнь подводных обитателей походила на осеннюю бурю в лесу в северных широтах. Пестрота красного, оранжевого и желтого оттенка обитателей моря, крутилась, как вихрь. Хелена улыбалась и периодически визжала, как девчонка, когда совсем близко к стеклопластику проплывала тупорылая морда акулы, голодно посматривавшей на недоступную добычу. Питер при этом посматривал на локатор
А потом они встретили корабль-призрак.
Локаторы яхты издалека засекли его позывные и навигационный компьютер быстро обменялся с ним координатами. Рутинная проверка у них обоих прошла мгновенно, все было в порядке с системами жизнеобеспечения и запасом энергии. Но Питер, заметив лог компьютеров, заинтересовался с кем они встретились в море и приказал изменить курс, чтобы пройти поближе к кораблю. Потом он забыл об этом, отвлекшись на очередные воспоминания о молодости с Хеленой и из этого разговора его отвлекло только сообщение компьютера. Яхта поднялась на поверхность, компенсируя легкую качку так, что волнение совсем не ощущалось на палубе. Можно было поставить стакан полный сока на палубу и ни капли бы не пролилось.
Они вышли наверх, держась руками за поручни, хотя силовое поле яхты прикрывало от ветра и соленых брызг не хуже прочного корпуса. И тогда они увидели его - ослепительно белого красавца, атомный пассажирский корабль размером с небольшой город. Да, впрочем, он и был им - плавающий японский город, рассчитанный на сто-двести тысяч человек - больше пяти километров в длину и огромного водоизмещения. Этих исполинов стали массово строить в Японии для спасения беженцев от неосмотрительно разбуженных вулканов. Еще до того, как большая часть японских островов взорвалась или утонула, они успели построить несколько десятков таких городов.
Под веселым солнцем ярко блестело наружное остекление корабля, на флагштоке трепетал государственный флаг. Питер и Хелена еще ни разу не видели вживую такого колосса и теперь стояли пораженные и восхищенные этой громадиной из стали, пластика и стекла. Яхта проходила в нескольких километрах от плавучего города, и они долго стояли держась за руки, словно потерянные дети и глядели на корабль. Потом Питер опомнился и вдруг улыбнулся:
– - Давай заглянем к ним в гости?
Хелена только кивнула в ответ.
Питер скомандовал яхте разворот и запрос на посадку на аэродром города. Яхта выдвинула крылья, включила маршевые водородные двигатели, и набирая скорость сначала помчалась по воде, прыгая с волны на волну, а потом и вовсе оторвалась от них и, набрав высоту, заложила разворот. Стариков на время маневра стена силового поля заботливо укутала словно бы мягким одеялом, чтобы они не упали. Всего через несколько минут они уже садились на гладкую, идеально чистую пластиковую поверхность аэродрома. К ним тут же поспешили четыре суетливые тележки маневровых роботов, зацепили яхту за буксировочные проушины и поволокли к медленно открывающейся пасти огромного ангара. Там они закрепили яхту у перрона и исчезли в технологических люках. На перроне появилась голограмма пожилого японца в традиционном одеянии с двумя слегка изогнутыми мечами за поясом. Японец церемонно поклонился и на хорошем британском пригласил их быть гостями "Аматэрасу". Старики медленно вышли с яхты и уселись в свой антиграв, выползший из грузового люка. Голограмма устроилась на свободном сидении антиграва и предложила свои услуги гида. Вежливо приняв его приглашение они с устроились поудобнее
Питер наклонившись к уху Хелены шепнул ей, что они должны сделать вежливый осмотр достопримечательностей, а уже потом отправляться с визитом к людям. Хелена согласно кивнула, хотя она уже начала несколько утомляться от мелькавшей череды таких разных, но все таки однообразных памятников древности и парковых изысков.
Воспользовавшись перерывом, Питер поблагодарил гида за экскурсию и сказал, что хотел бы теперь познакомиться с экипажем лично и выразить им свое уважение. Японец немедленно кивнул головой и, дал указание антиграву. Тот медленно развернулся и покатил вдоль набережной с прозрачным бассейном, и дальше, через зеленые садики, разделенные каменной кладкой. Сюда, верно, было хорошо приходить, чтобы посидеть в одиночестве или в небольшой компании. Тихо и спокойно.
За садиками открылась длинная каменная стена, протянувшаяся полукружьем, испещренная стальными табличками из нержавейки, покрытыми иероглифами. Антиграв подъехал к стене и опустился на каменные вытертые плитки. Гид на мгновение исчез, после чего появился уже рядом с антигравом, ожидая, когда гости выйдут. Поддерживаемые роботами, старики молча стояли перед каменной стеной, начиная догадываться что означают ровные рядки иероглифов и даты жизни и смерти.
Гид торжественно поклонился стене и сказал:
– - Позвольте представить вам досточтимых жителей нашего морского города. С кого бы вы хотели начать свое знакомство? С поэтов, писателей, общественных деятелей, звезд виртуальности или выберете другую категорию занятий?
Питер и Хелена молчали, оглядывая бесконечные ряды табличек. Питер сделал безнадежную попытку:
– - А есть на корабле человек, который не лежит здесь? Я бы хотел поговорить не с могильными камнями.
Гид торжественно склонил голову:
– - Последний мэр-капитан города, его Величество Император Хирохито II, находится на своем посту. Я могу проводить вас к нему, однако не могу представить, мне запрещено протоколом обращаться к его Величеству.
Питер кивнул:
– - Проведите нас к нему, будьте добры.
– - Это будет честью для меня, - торжественно поклонился гид.
Они вернулись в антиграв, и быстро понеслись назад, сквозь уютные заросшие лианами дворики, мимо бамбуковых рощ на побережье внутреннего морского бассейна, к громаде белоснежных нагромождений рубок, вздымающихся над палубой на десятки метров. Там антиграв заехал в грузовой лифт и они стали подниматься. Капитанская рубка была почти на самой вершине этого корабля-города. Давняя традиция из тех времен, когда капитану нужно было всматриваться в морскую даль.
Перед широкими металлопластиковыми дверьми, украшенными несколькими затейливыми иероглифами, гид остановился и поклонился:
– - Дальше вам придется пройти без меня. Приношу свои извинения за то, что вынужден оставить вас. Надеюсь после беседы с Его Величеством вас заинтересуют и другие достопримечательности нашего города, например сад тысячи Будд, или выставка национальной живописи. Желаю вам приятного дня.
Питер автоматически кивнул ему, и, опираясь на руку своего робота осторожно коснулся сенсорной панели двери. Та тихо распахнулась, открывая холл, обставленный в стиле средневекового японского замка с каменными полами и деревянными стенами.