Заставь меня полюбить тебя
Шрифт:
истреблены?
– Потому что это стало неизбежно, после того как короли поголовно объявляли за их
истребление щедрые премии, вместо того, чтобы просто принимать их шкуры в качестве
подношения. Волков истребили столетия назад, но земли на севере обширные и дикие,
некоторые участки до сих пор необитаемы. Я полагаю, что несколько стай могли выжить, но
очень в этом сомневаюсь.
Она ожидала, что он станет издеваться над ней, как было и в прошлый раз, когда
поднималась
бывшие предками его пса, могли бродить по йоркширским топям столетия назад.
Но затем он сказал:
– Если ты перестанешь смотреть на Волка, как на представителя волчьей братии, и
станешь считать его простой собакой, то ты перестанешь бояться его. И перестанешь верить
в дурацкие слухи о волкоподобном существе, воющем на торфяных болотах.
Е щки снова окрасились румянцем:
– Глупости, – возразила она. – Мы с Волком – большие друзья. Правда, он немного
расстроился, когда учуял запах Растона от моих рук.
– Растона?
– Это кот Альфреды. Он сейчас в конюшне ловит мышей для твоего старшего конюха.
– У кошек свои области применения. А ты не думала, что я стану возражать против
того, что вы привезли его сюда?
– Вы возражаете против всего, что связано с моим пребыванием здесь, милорд Вульф.
Если она надеялась, что сейчас он это опровергнет, то она ошиблась. Так как он не мог
видеть, что она делает за его спиной, Брук достала из кармана морковку и протянула е псу.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
Он взял е в зубы и, перепрыгнув на другую сторону кровати, принялся с хрустом уплетать
е за обе щеки.
Она улыбнулась, а Доминик спросил:
– Что он жут? Если он раздобыл ещ один мой ботинок, клянусь…
– Это просто морковка. Ты не знал, что он их любит?
– Так вот как ты с ним подружилась.
– Нет, я только сейчас об этом узнала.
– И почему это у тебя в кармане была морковка? Для лошади? Ты не станешь больше
ездить верхом одна. В будущем всегда бери с собой сопровождающего.
– Безусловно. Я не собираюсь…
Она замолчала, когда услышала, как открывается дверь. В комнату вошли двое слуг,
несущих вдра с водой. Она бросила мокрую тряпку прямо на спину Доминика, прежде чем
соскочила с кровати и быстрым шагом направилась к двери.
– Не намочи рану, когда будешь принимать ванну, которую ты заказал, – прошипела
она на пути к выходу.
Она услышала позади себя смех. Он вс-таки умеет смеяться!
Какая подлость. Он был просто невероятно мерзким.
ГЛАВА 29
БРУК
этот день в своей комнате, поэтому она пообедала, не спускаясь вниз. Судя по звукам
ходьбы, доносящимся из его комнаты, она сделала вывод, что он не собирается следовать е
совету и не напрягать больную ногу. Она думала, что он хотя бы сегодня побережет свою
рану, после поездки вчера вечером и сегодня утром, но, очевидно, он не собирался этого
делать. Позже она даже слышала его голос в коридоре, когда он говорил Гэбриелу, что идет
в конюшню, чтобы проверить некоторых своих призовых лошадей.
Ее побег из дома был недолгим. И хотя у не и был соблазн избегать Доминика и его
мерзкую тактику «отпугивания», она понимала, что, не общаясь, они никогда не решат свои
проблемы. Хотя лично у нее не было с ним никаких проблем, кроме его желания прогнать ее.
Закончится ли это после их свадьбы? Или же его гнусное поведение неискоренимо? Тем не
менее, она не собиралась следовать за ним по всему Ротдейлу, как преданная собачонка. Ей
нужна веская причина, чтобы с ним встретиться и проводить время вместе. Сейчас у нее не
было предлога, чтобы заходить в его комнату. Почему, черт побери, его рана зажила так
быстро?
Альфреда присоединилась к ней в ее комнате на ленч, захватив с собой достаточно
еды для них двоих.
– Он еще не влюбился в тебя, после ночи, которую вы провели вместе? – спросила
горничная еще до того, как поставила поднос на столик. Брук села на кушетку, признаваясь:
– Он поцеловал меня несколько раз, но у него был просто потрясающий повод для
этого.
– Повод?
Брук фыркнула:
– Он слышал, как ночью наши лошади спаривались друг с другом. Это, видимо,
разожгло его собственное желание.
– И ты не воспользовалась этим?
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Я попыталась, – пробормотал Брук, потом проворчала. – Но он остановился, заявив,
что я никогда не покину Ротдейл, если он займется со мной любовью.
Альфреда рассмеялась, получив в ответ свирепый взгляд от Брук. Пытаясь прогнать
прочь сво веселье, горничная заметила:
– Это была наглая ложь, и ты должна была догадаться об этом.
– Тогда какова была реальная причина? Я была готова, и он это видел.
– Возможно, твой волк более галантен, чем пытается показать, и он просто не хотел,