Затаившийся Оракул
Шрифт:
Немезидой, чтобы понимать привлекательность мести. Тем не менее... у меня появилось
странное желание предупредить Мэг.
Я пытался встретиться с ней глазами, но она оставалась сосредоточенной на своём ужине.
— Спасибо тебе, Шерман, – продолжил Хирон. – Приятно знать, что ты не будешь макать бога
стрельбы головой в унитаз. А всех остальных мы будем держать в курсе состояния нашего гостя.
Наших лучших сатиров, Милларда и Герберта, – жестом он указал на двух
отправляю в Нью-Йорк, чтобы они лично передали послание Рэйчел Дэр. Если повезёт, в скором
времени она сможет присоединиться к нам и подскажет, как лучше помочь Аполлону.
Послышались некоторые ворчания по этому поводу. Я услышал слова "Оракул" и "пророчества".
За одним из столов девочка пробормотала себе под нос на итальянском: "Слепой ведёт слепого."
Я свирепо посмотрел на неё, но юная леди оказалось довольно красивой. Она была, наверное, на
два года старше меня (по смертным меркам). У нее были темные, короткие волосы с отдельными
прядями и невероятно злые миндалевидные глаза. Я, кажется, покраснел. Я повернулся к своим
товарищам по столу.
— Гм...да, сатиры. Почему бы не отправить другого сатира, друга Перси?
— Гроувера? – спросил Нико. – Он в Калифорнии. Весь Совет Козлоногих Старейшин собрался
там на встрече по поводу засухи.
— Ох, – моё настроение упало. Я помнил, что Гроувер был весьма находчивым, но, раз у него
дела, связанные с природными катастрофами в Калифорнии, он вряд ли вернется в ближайшее
десятилетие.
— Наконец,– сказал Хирон, – мы поприветствуем нового полубога в лагере – Мэг МакКэффри!
Она вытерла рот и встала.
Элис Миязава, сидящая рядом с ней, сказала:
— Встречайте Мэг!
Джулия Фейнголд рассмеялась. Шерман Янг поднялся из-за стола Ареса:
— А вот эта... вот эта заслуживает особого приветствия. Что думаешь, Коннор?
Коннор полез в свой рюкзак.
— Может быть, озеро?
Я начал говорить.
— Мэг...
И все полетело в тартарары.
Шерман Янг подошёл к Мэг. Коннор Стоулл вытащил золотую сеть и набросил на её голову. Мэг
вскрикнула и попыталась освободиться, а некоторые жители лагеря принялись скандировать:
— Замочите её! Замочите её!
Хирон делал всё возможное, чтобы перекричать их:
– Полубоги, подождите!
Гортанный вопль прервал процесс. Нечто, имевшее неясные очертания, с крыльями из листьев и
в льняном подгузнике бросилось вниз с вершины колоннады и приземлилось прямо на спину
Шермана Янга, стукнув его лицом об каменный пол. Карпои Персик встал и завыл, ударяя его в
грудь. Его глаза светились зелёным от гнева. Он бросился на Коннора Стоула,
ноги вокруг шеи полубога и начал выдергивать волосы Коннора своими когтями.
— Уберите его! – вопил Коннор, молотя всё вокруг павильона в слепую. – Уберите его!
Остальные полубоги медленно отходили от шока. Некоторые обнажили мечи.
— C’`e un karpos! – закричала итальянка. (с итал. Это карпои!)
— Убейте его! – сказала Элис Миязава.
— Нет! – закричал я.
Обычно после такой моей команды следовала реакция, напоминающая ситуацию в тюрьме
строгого режима: смертные, бросались на землю и ожидали моих дальнейших указаний. Увы,
теперь я был простым смертным с визгливым голосом подростка.
Я в ужасе смотрел, как моя собственная дочь Кайла приготовилась стрелять из своего лука.
— Персик, слезь с него! – закричала Мэг. Она распутала сети, бросила их, а затем подбежала к
Коннору.
Карпои спрыгнул с шеи Коннора. Он приземлился у ног Мэг, обнажив клыки и шипя на всех
жителей лагеря, выстроившихся полукругом.
— Мэг, отойди, – сказал Нико ди Анджело. – Эта штука опасна.
— Нет! – голос Мэг был настойчив. – Не убивайте его!
Шерман Янг перевернулся и застонал. Его лицо выглядело хуже, чем было на самом деле: из
раны на лбу шла кровь; но это зрелище только раззадорило жителей лагеря. Кайла натянула свой
лук. Джулия Фейнголд вытащила кинжал из ножен.
— Подождите! – взмолился я.
Не каждый бы понял, что произошло дальше.
Джулия атаковала. Кайла выпустила стрелу. Мэг вытянула руки вперед, и между ее пальцами
вспыхнуло слабое золотое свечение. Неожиданно в руках юной Мэг МакКэффри оказалось два
меча с изогнутыми лезвиями, что придавало им сходство с фракийскими мечами. Это были сики
из имперского золота. ( прим.: короткий меч или кинжал с изогнутым клинком,
использовавшийся древними фракийцами и даками, а также гладиаторами в Древнем Риме) Я не
видел такого оружия со времён падения Римской Империи. Они возникли из ниоткуда, но, как я
мог судить по своему опыту, они появились из колец-полумесяцев, которые носила Мэг.
Оба лезвия завертелись. Мэг одновременно разрезала в воздухе стрелу Кайлы и обезоружила
Джулию, и ее кинжал покатился по полу.
— Какого Аида? – спросил Коннор. Его волосы были вырваны клочками так, что он был похож
на куклу, с которой плохо обращались. – Кто эта девчонка?
Персик припал к ногам Мэг, рыча, пока она отмахивалась от сбитых с толку и разъярённых