Чтение онлайн

на главную

Жанры

Затерянные во времени
Шрифт:

Дезмонд пожал плечами.

– Врать не возьмусь.

– Так и знала, что у тебя с ними отношения не сложились.

Дезмонд фыркнул.

– Странные мысли.

– У тебя на лбу написано, что ты еретик. Значит так, на востоке есть овраг. Там можно переждать до утра. На рассвете я встану и проверю, убрались ли наши святоши восвояси.

Дезмонд кивнул.

– А если нас найдут?

Иарлэйн пожала плечами.

– Если ты ссоришься с инквизицией и таскаешься по дорогам без свиты,

то должен бы уметь за себя постоять. Иначе я буду очень разочарована.

Дезмонд промолчал. Иарлэйн, впрочем, и не ждала ответа. Она первой повернула коня в сторону и сошла с дороги. Пару минут оба продирались через кусты, а затем Иарлэйн спешилась и подала Дезмонду знак сделать то же самое. Ещё через десяток метров по обе стороны от них уже вздымались довольно высокие холмы, а затем овраг стал сужаться, и когда он стал настолько узким, что нельзя было бы пройти вдвоём плечом к плечу, Дезмонд потянулся к молодому деревцу, лежащему на земле почти плашмя, и привязал коня.

– Я попробую поймать дичь? – спросил Дезмонд.

Иарлэйн наградила его мрачным взглядом.

– Не надо. Не хочу гадать, прихлопнули ли тебя инквизиторы, или ты попросту сбежал, не заплатив.

– Знаешь… - Дезмонд хотел было сказать, что убивал и за меньшее, но натолкнувшись на холодный и какой-то неживой взгляд голубых глаз, замолк.

– Хочешь помочь – разожги костёр. Я наберу воды, сварим похлёбку и ляжем спать до утра.

– Как скажешь, - Дезмонд отвернулся и принялся расчищать место для костра.

***

Спустя полчаса оба уже сидели у огня. Навес и циновка снова были одни на двоих, потому что одну циновку пришлось превратить в навес. Иарлэйн держала в руках глиняную кружку с кипятком, в которую только что засыпала щепоть каких-то дурно пахнущих трав, и теперь потягивала эту неаппетитную пакость маленькими глоточками.

Дезмонд наполнил одну из мисок похлёбкой и безо всякого аппетита принялся есть. Опустошив миску, он выставил её под дождь, чтобы не засохла, а сам повернулся к спутнику и принялся внимательно разглядывать лицо, чуть показавшееся из-под сползшего капюшона.

Иарлэйн молчала добрых пять минут, а потом не выдержала.

– Что?

– Ничего. Просто кроме тебя тут не на что смотреть.

– Смотри на горизонт, не идут ли враги.

Дезмонд фыркнул, но в самом деле повернулся к горизонту.

– Впервые вижу, чтобы кто-то не любил звёзды. Почему?

– Ты не поймёшь.

– Я умный.

Иарлэйн фыркнула. Помолчала. Затем произнесла.

– Отвечу, если ответишь ты.

– Вопрос ответ. Отлично. Люблю эту игру.

– Зачем тебе Атлантида?

Дезмонд скосил глаза на спутницу и улыбнулся краешком губ.

– Ты не поверишь.

– А ты попробуй.

– Много баек слышала в пути?

– Хватило

на жизнь вперёд.

– Что ж… Мне нужна та, кто правила там. Императрица Аврора.

Иарлэйн поджала губы, раздумывая над следующим вопросом.

– Это я уже слышала, - сказала она наконец. – И я сказала тебе, что если такая и была там, то она мертва. Прошли сотни лет с тех пор, как Атлантида погибла.

– Аврора бессмертна, - сообщил Дезмонд будто бы рассеянно, но всё же внимательно выглядывая реакцию на лице спутницы. Иарлэйн, однако, и бровью не повела. – В самом деле слышала много баек, - Дезмонд фыркнул. – Даже не интересно.

– Ни один бессмертный не выживет под такой толщей вод.

– Я не знаю, - сказал Дезмонд уже совсем иначе. Он в самом деле не ожидал того, что увидел здесь. Не ожидал, что Аврору придётся искать. И тем более не ожидал, что её считают погибшей. – Не я её ищу. Мой учитель послал меня. Я не могу вернуться и сказать: прости, но говорят, что она сдохла. Если Аврора в самом деле мертва, я должен принести доказательства.

– Кто ты? – перебила его Иарлэйн. – И кто твой учитель? На алхимика ты не похож.

– Нет, я не алхимик. Мы… Я из ордена. Вряд ли ты о нас слышала.

– Из ордена… - Иарлэйн фыркнул.а – Нынче много стало орденов. Да всё больше служат великим целям. Кто дети всевышних сил по старшей ветви, а кто - ближайшие ученики.

Дезмонд пожал плечами.

– Людям надо во что-то верить.

– И тебе?

– И мне.

– Не смешно верить, зная, что просто обманываешь себя?

– Я не обманываю. То, что делает учитель, нужно людям. И всяко лучше служить ему, чем шататься без цели по земле.

– Что же он делает?

Дезмонд прищурился и посмотрел на Иарлэйн особенно пристально. Проводница ему нравилась, хоть и была откровенно невоспитана. Но она говорила честно, и это Дезмонд любил. Из таких получались хорошие воины ордена. Только нужно было действовать вдумчиво и не спешить.

– Твоё время вышло, - сообщил он.
– Ты задала много вопросов. Теперь мои.

Иарлэйн откинулась чуть назад, чтобы лучше видеть спутника.

– Что ж. Задавай.

– Кто ты такая?

Иарлэйн вздрогнула.

– О таких вопросах мы не договаривались.

– Я тебе ответил и на те, которых не было в договоре.

Иарлэйн поджала губы на секунду.

– Если бы я и хотела ответить, мне нечего сказать. Я не знаю, кто я. Бродяга. Вечная странница. Без дома. Без веры. Без надежды. Я просто хожу по земле. Не знаю зачем.

– У тебя совсем никого нет?

Иарлэйн повела плечом.

– Мне никто не нужен. Одной проще.

– Почему?

– Некого терять.

Дезмонд вздрогнул и секунду молчал, а потом попросил:

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III