Затерянные во времени
Шрифт:
– Ты совсем уснул, - сказала Иарлэйн уже ближе к вечеру, замедляя коня. Голос её был непривычно тихим, и в нём не слышалось привычной насмешки.
– Ничего страшного, скоро привал.
Иарлэйн остановилась и хмыкнула.
– Скорее, чем ты думаешь, боюсь.
Иарлэйн поманила его рукой, и Дезмонд остановил коня вплотную к коню проводницы. Иарлэйн подняла руку и ткнула пальцем куда-то вперёд, в серую хмарь. Дезмонд не видел, куда она показывает, и Иарлэйн наклонилась чуть вбок, так что голова Дезмонда оказалась
Иарлэйн замерла, чувствуя, как мгновенно вспыхивает пожар по всему телу, будто Дезмонд состоял из одного сплошного огня.
– Что там? – прошептал Дезмонд, добивая Инэрис окончательно касанием горячего дыхания к нежной коже.
Инэрис не сразу поняла, что молчит. Она не знала даже, сколько секунд прошло с того момента, когда прозвучал вопрос. А чёртов загадочный спутник не торопил, будто сам наслаждался этой паузой, когда они оказались так близко посреди бесконечной завесы дождя, обволакивающей их и без того влажные тела, когда эта близость будто бы соткала новый мир, в котором были только они одни.
Инэрис сглотнула. Она не могла понять, что делалось с ней. Никогда у неё не было предрассудков насчёт значения постели или поцелуя. Всё это были приёмы, методы, которые позволяли достигнуть цели. Они могли быть приятными или не очень, но не могли стать чем-то большим. Так и с Дереком ласки, доставлявшие радость им обоим, Инэрис всегда воспринимала как возможность отблагодарить – за тот покой, за ту близость, которая возникла между ними.
Секс с Ноланом был способом выплеснуть напряжение, и такими же были поцелуи – яростными, жёсткими, в которых каждый будто пытался установить своё господство над другим.
Поцелуй с Дезмондом не находил логического объяснения в её голове. Механическое взаимодействие двух тел, которое видела в нём Инэрис, превратилось во что-то иррациональное, мгновенно заставившее потерять контроль.
Инэрис думала об этом всё утро, потому что потеря контроля была недопустима. Она могла быть одна, но она оставалась адептом Ордена – возможно, единственным настоящим последователем Книги Звёзд среди живущих ныне. Как она, годами обучавшаяся самоконтролю и держащая поводья собственной жизни так крепко, что иногда сводило пальцы, могла растаять, едва не рухнуть в обморок от простого соприкосновения языков, Инэрис понять не могла.
Ещё меньше она понимала то, что происходило сейчас. Собственное тело предавало её, становилось ватным, и только лишь оттого, что Дезмонд находился рядом.
«Надо переспать с ним, - решила Инэрис ещё днём, и теперь уверенность её крепла. – Переспать и успокоиться. Просто забыть».
Вот только сейчас, когда нужно было отвечать на вопрос, эти мысли были как нельзя более неуместны – и тем не менее именно они крутились в голове. Именно руки Дезмонда в темноте, скользящие по её собственным рукам, Инэрис видела
– Что там? – повторил Дезмонд своим проклятым хрипловатым голосом, от которого от горла до самого паха бежали мурашки. Голосом, который Инэрис будто слышала уже когда-то, в далёком детстве, которого не было у неё никогда.
– Разлив, - выдавила Инэрис наконец. – Вода. Дождь. Река переполнена.
– Нам не переплыть?
– Нужно ждать, когда закончатся дожди. Или искать обход.
– Хорошо.
– Хорошо? – Инэрис посмотрела на Дезмонда как на предателя, который будто бы специально собирался использовать её слабость.
– Хорошо. Я не против. Там как раз должен быть трактир. Наконец-то я посплю на кровати.
– Трактир? – Инэрис обнаружила, что говорит уже в спину своему спутнику. – Какой трактир, я же сказала, что мы ночуем у дороги! Дезмонд! Инквизиция! Чёрт! – Инэрис ударила шпорами коня и помчалась вслед.
***
Трактир был мал и пустынен – едва ли в нём отдыхал кто-то, кроме двух постояльцев, нагрянувших под вечер. Оба в плащах с капюшонами, оба мокрые до нитки. Оба злые как черти. Впрочем, трактирщику Банифацио к таким было не привыкать.
– Желаете комнату? Ужин? Ванну с горячей водой?
– Две комнаты, - бросила та, что была в сером плаще. Из-под капюшона её выбивались пряди белых, как снег, волос, и Банифацио решил было, что под капюшоном скрывается старуха – бродячий монахиня или предсказательница. Первое было лучше второго, но деньги были одинаковы у всех.
– Ужин и горячую воду, - второй в чёрном. Похож на какого-то обедневшего барона. Да и не такого уж бедного, судя по пряжкам на сапогах… странно только, что без слуги, но богатым видней.
– Только две комнаты, - процедила седая и перехватила руку спутника, уже опустившую монету на стол.
– Я плачу, и мне решать, - коротко возразил барон.
– И ваш друг прав!
– поспешил предотвратить начавшуюся было ссору Банифацио и ловко выхватил монетку из сжатых рук обоих. – Вот только комната будет одна. У нас всего две, но в одной крыша протекла.
Инэрис скрипнула зубами.
– Я посплю… - она резко замолкла, вспомнив собственные недавние мысли, и улыбнулась в тени капюшона. – Одна. И большая бадья с водой. На двоих.
Инэрис выцепила из рук трактирщика ключ и скользнула вверх по лестнице, оставив Дезмонда стоять внизу и краснеть под собственным капюшоном.
***
«Это просто ванна», - напомнил себе Дезмонд, наблюдая, как Иарлэйн стягивает через голову рубашку и принимается за штаны.
Впервые Дезмонд видел её вот так, целиком, без прикрытия дождя. Кроме симпатичного личика, как оказалось, капюшон скрывал длинные, почти белоснежные пряди спутанных волос, которыми могла бы гордиться любая красавица.