Затерявшиеся во времени
Шрифт:
Здания были мрачные, как бы присыпанные углем, хотя в 1999 году их кремовые песчаниковые стены будут отчищены до природного медово-золотистого цвета.
Причина обилия копоти и грязи открылась, когда Сэм заметил большое облако дыма и пара, поднявшееся над крышами домов с хлюпающим звуком.
– Ага! Век пара, – пробормотал Карсвелл. – А вы можете представить себе, что существуют столь сентиментальные люди, которые тоскуют по этим примитивным машинам?
У Сэма саркастические ремарки Карсвелла вызывали обычно резкий внутренний отпор, но когда он увидел пыхтящий паровик, шумно выпускавший
Когда они шли вдоль рельсов, остатки несгоревшего пепла падали им на плечи с грязноватого неба. Карсвелл озабоченно цокал языком, сбрасывая пепел со своего белоснежного пиджака.
– Я же сказал – грязные машины! Ну а теперь: как мы будем добираться до таинственного мистера Ролли?
Он решительно шагал впереди, похожий на туриста, наполовину завороженного, наполовину раздраженного тем, что он наблюдает в неизвестном ему городе.
Сэм заметил, что Джад, бросавший на Карсвелла косые взгляды, неодобрительно покачивает головой.
Торговая часть города своей суетой больше всего напоминала муравейник. То была эпоха, когда мускульная сила была главным средством передвижения товаров на фабриках и в складах. Труд отличался дешевизной, а потому такие места прямо-таки кишели людьми. Городские звуки вообще-то были похожи на те, к которым они привыкли, – голоса, шум экипажей, собачий лай, даже музыка, раздававшаяся из машин. Главным отличием, по мнению Сэма, был свист. Все мужское население от мальчишек до стариков все время свистело, совершенно вне зависимости от того, куда они шли или что делали. Создавалось впечатление, что они соревнуются, кто свистнет громче и веселее.
К тому времени, когда они достигли магазинов на Хай-стрит, у Сэма звенело в ушах. Джад остановился возле продавца вечерних газет, который оглушительно выкрикивал название своей газеты на всю улицу. В его устах оно звучало как «И-и по!», но Сэм прочел ее название на доске – «Ивнинг пост». Джад усмехнулся, и Сэм заметил в его глазах искорку интереса. «22 мая 1946 года». Газета с чипсами и рыбой ошиблась не так уж сильно.
Возбуждение Джада явно росло. Он вышел на мостовую и, потирая подбородок, долго смотрел на часы городской башни.
– Пять часов и пять минут, – сказал он задумчиво, с таким видом, будто решал в уме какое-то уравнение, которое и увлекало его, и почему-то пугало. – Знаешь, я, пожалуй, решусь! Я должен сделать...
– Сделать что? – спросил Сэм, ничего не понимая.
– В самом деле, о чем вы болтаете? – рявкнул Карсвелл. – Будем мы искать этого Ролли или что?
– Да... да, конечно... – Джад казался растерянным. – Но есть одно дельце, которым я должен заняться сначала.
– Угу! – произнес Карсвелл, глубоко втягивая воздух для того, чтобы погасить бушующий в его груди гнев. – Ладно, вы делайте свое дело, а я займусь Ролли.
– Если найдете его, – вмешался Сэм, – то попросите прийти к машине. Мы встретимся с вами там, если не увидимся раньше.
– Я-то его притащу, – усмехнулся Карсвелл и похлопал себя по карману, где лежал пистолет. –
– Господи Боже мой! – Джад был явно шокирован. Не пробуйте пугать его этой штукой! Возможно, он – единственный шанс, которым мы располагаем.
Карсвелл усмехнулся, давая понять, что считает разговор оконченным.
– Если мы не встретимся раньше, то рандеву назначается у машины в семь часов. – С этими словами он растворился в толпе горожан, торопившихся по своим делам.
– Будь он проклят, – сказал себе под нос Джад. – Чтоб он провалился в тартарары!
– Будем надеяться, что мы отыщем Ролли первыми. Конечно, если допустить, что он в городе.
– Полагаю, нам следует помолиться, чтобы он оказался здесь.
Сэм заметил, что Джад все время поглядывает на городские часы.
– Ты что-то хотел сделать, – решился он. – Если хватит времени...
– Времени-то хватит. Дело в том, что мне все это кажется ужасно странным и глупым. Правда, – тут он снова остановился, будто выверяя принятое решение, – правда, Сэм, в том, что моя мать жила в этом городе в 1946 году. Больше того, она прожила тут до 1947-го, когда вышла замуж за моего отца.
– Ox! Ox, Джад! – Сэм уже догадывался, о чем пойдет речь дальше. – Разве это разумно – сейчас разыскивать твою мать? Я догадываюсь, что в 1946-м ты еще даже не родился, раз твои родители обвенчались только на следующий год.
– Я появился на свет в 1948-м.
– Ну и что ты ей скажешь? Нельзя же вломиться в дом и заявить: «Добрый день! Я твой еще не рожденный сын. Только что явился сюда из будущего, чтобы сказать тебе: „Приветик!“».
– Нет, Сэм, нельзя. Но, видишь ли, мой отец умер от удара в 1990 году. Умер скоропостижно. Произошло это, когда он косил газон. Вскоре умерла и мать. Все время она проводила в гостиной, ожидая, что вот-вот присоединится к нему. За двенадцать месяцев она успела обзавестись раком... понимаешь, вот тут – внизу. За следующие два года она превратилась просто в ничто. В мучениях... – Он снова взглянул на часы. – Она умерла на Рождество 1993 года.
– Я все понимаю, Джад. Такое вынести нелегко.
– Это верно. Но самое плохое то, что я ни разу в жизни не сказал им, как глубоко люблю их обоих. И не поблагодарил за то, что они сделали для меня. Это просто чудовищно. Было непереносимо тяжело вспомнить в день похорон матери, что за всю свою взрослую жизнь я ни разу не сказал ей «я люблю тебя, мама». И отцу тоже не сказал. Ни разу. И не дал им понять, как благодарен за их жертвы...
Внезапно Джад остановился. Его кадык ходил вверх и вниз.
– Нет, ты посмотри на это! Грузовая платформа на конской тяге. А лошади-то широкие!
Сэм понимал, что Джад не из тех, кто любит выставлять напоказ свои эмоции, и что резкая смена темы разговора, когда подвернулись широкие лошади, тащившие телегу, груженную пивными бочками, ему просто необходима.
Джад наблюдал за уезжающей запряжкой с таким интересом, который должен был скрыть его стыд за внезапную вспышку эмоций. Сэм тихо сказал:
– Конечно, Джад. И вовсе не плохо сказать «Привет!». – Он улыбнулся Джаду. – Скажешь, что ты просто кузен из Австралии или кто-то в этом роде, заскочивший на минутку.