Затмение двойных звёзд
Шрифт:
К тому же Хелена находила Поля Фортье очень привлекательным мужчиной. Он был невысоким и крепким, кареглазым, с красивым лицом, темными волосами и тонкими усиками. Девушка вспомнила его личное дело, которое читала после вторжения в День коронации. Хотя предки Фортье были родом с ДеПлейна, последние несколько поколений жили в мирах с нормальным притяжением и частично лишились силы настоящих деплейниан. Хелена также вспомнила, что капитан холост - в свое время она обратила на это внимание, и сейчас это обстоятельство со смутившей ее легкостью всплыло в памяти. Разглядывая
Разозлившись на себя, Хелена прогнала эти мысли и сосредоточилась на насущных делах.
– Почему вы здесь, капитан?
– спросила она как можно более безучастным тоном.
– Думаю, это очевидно, - так же спокойно ответил Фортье.
– Я хотел снова задержать вас.
– Но вы же два дня преследовали меня. Почему вы просто не схватили меня сразу?
– Я хотел посмотреть, не приведете ли вы меня к кому-нибудь еще.
Хелена встала и прошлась по комнате, сознательно повернувшись к капитану спиной. Луиза следила за тем, чтобы Фортье не делал никаких резких движений, но в остальном не участвовала в разговоре.
– Несмотря на то, что вы думаете, - через какое-то время произнесла Хелена, - я не изменница. Бежала я только для того, чтобы найти друзей и обелить имя отца. Я знаю, он невиновен.
– Если это так, никто больше меня не сожалеет о его смерти, - тихо проговорил Фортье.
– Вы говорите так только потому, что вас держат на мушке?
– Нет, это правда. Вы и ваша подруга могли спокойно убить меня на улице - у вас была такая возможность, но вы не сделали этого; я считаю, что это говорит о добрых намерениях. Убегая с "Анны Либлинг", вы могли убить нескольких моих офицеров, но также не сделали этого. Ваше поведение непохоже на то, что можно было бы ждать от смертельного врага Империи.
Хелена стиснула кулаки.
– Тем не менее, мой отец мертв.
Фортье промолчал и глубоко вздохнул.
– Я к этому не причастен. После вашего побега я доложил обо всем на Лунную Базу и получил приказ доставить вашего отца на Землю для допроса. Я выполнил приказ и больше не видел его. Мне поручили отыскать вас, поэтому я прилетел на Дурвард. Мне пришло в голову, что вы, возможно, захотите лично проверить мой рассказ, в таком случае вы, естественно, должны были прибыть сюда. О казни вашего отца я узнал из роликов новостей, как и все остальные. Именно Императрица решила, что он должен умереть; в этом вы должны винить ее.
Хелену нисколько не утешило понимание полной правоты Фортье. Эдне
Стэнли принадлежало решающее слово в этом вопросе, и казнь не могла состояться без ее настоятельного требования. Когда-нибудь в будущем, когда ее невиновность будет установлена, Хелене придется обвинить свою давнюю подругу в убийстве преданного ей человека. Подобная перспектива не радовала ее.
Разговор был прерван появлением герцога Этьена. Директор Цирка прибыл загримированным, чтобы Фортье не узнал его; а так как Луиза никогда не появлялась на публике без клоунского грима, капитан не
– Ну, молодой человек, - сказал Этьен пленнику, - вы заработали себе имя. Сожалею, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах.
– Не имел понятия, что я настолько знаменит, - ответил Фортье.
– Ваши недавние славные деяния были по достоинству оценены в определенных официальных кругах, - сказал герцог, вкладывая в свой голос особые интонации, чтобы смысл сказанного стал безошибочно понятен.
– У меня лично есть причина быть бесконечно благодарным вам - из соображений безопасности эту причину я в настоящее время поведать не могу.
Это действительно было так. Капитан Фортье не только спас Империюв день коронации, он также спас жизнь дочери герцога Иветте.
– Примите мои заверения, - продолжал Этьен, - что вы здесь находитесь среди друзей.
– Я нахожу, что поверить в это довольно непросто, когда на меня направлен станнер, - сухо произнес Фортье.
Герцог кивнул Луизе.
– Убери пистолет, - сказал он.
– В нем больше нет необходимости. Капитан Фортье останется с нами по доброй воле. Я даже подозреваю, что после того, как я поведаю ему свою краткую историю, он вызовется помогать нам.
Фортье подался вперед.
– Вы заинтриговали меня, gospodin. Пожалуйста, продолжайте.
Этьен д'Аламбер уселся напротив офицера, не отрывая взгляда от его лица.
– Когда Хелена обратилась ко мне за помощью, она рассказала мне про ваше расследование, приведшее к аресту ее отца. В свое время я во имя блага Империи трудился на той же ниве и оценил проделанную вами работу. И все же кое-что в сказанном вами возбудило мои подозрения - вам об этом ничего не известно, так как все случилось задолго до вас. Именно это привело меня на Дурвард.
– Незавершенное дело Эльзы Хельмунд?
– высказал предположение Фортье.
– Лишь отчасти. Я полагаю, Эльза Хельмунд только малозначащая частица общей картины, всего лишь винтик, предназначенный для того, чтобы заманить вас с Латисты на Прейс. Однако кое-что сказанное вами о ней крайне заинтересовало меня. Вы сказали, подозрение впервые зародилось у вас, когда вы увидели надетый на этой женщине кулон: микросхему на золотой цепочке.
– Да, - сказал Фортье.
– Мне сказали, что некоторые члены одной тайной организации носят такие кулоны как отличительные знаки.
– Я располагаю такими же сведениями, - подтвердил Этьен.
– Вы слышали о герцоге Федоре Паскове с планеты Колоков?
Фортье порылся в памяти.
– По-моему... Пару лет назад, не так ли? Какая-то измена. Планета была возвращена Короне, и был назначен новый герцог. Боюсь, подробностей я не вспомню, я не имел никакого отношения к случившемуся.
– Действительно, вряд ли вы что-нибудь помните. Я, однако, имел самое прямое отношение к случившемуся, как и эта молодая дама, которая держала вас под прицелом станнера. Когда я впервые встретился с герцогом Федором, у него на шее была такая же цепочка.