Затмение
Шрифт:
Первые недели Дрейк работал на шахте, но вскоре начал разбирать библиотеку. Он быстро показал, что является лучшим плотником в округе, хоть это и не было его профессией.
Однажды, когда Росс отсутствовал, Демельза вошла в библиотеку в поисках чехла от пыли.
— Сестра, ты никогда не имела … дел с людьми из Тренвита? — спросил её Дрейк.
— Нет, Дрейк, — сказала она резко и ничего не добавила.
— Мистер Фрэнсис, который погиб, был кузеном капитана Росса, верно?
— Верно.
— Они не ладили?
— У них
— Я спрашиваю насчет Джеффри Чарльза. Ты бы хотела с ним увидеться?
— Я была бы рада повидать его, но его мать и отчим будут против.
Дрейк вынул зажатые в зубах гвозди и положил их на скамейку.
— Тебе не кажется, сестра, что в этом мире слишком много вражды?
— С этим я согласна. Но, Дрейк, можешь мне поверить, эту вражду не искоренить никакими христианскими молитвами. Я больше не хочу тебе ничего объяснять, пусть все остается, как есть.
— Могу я узнать, враждебность исходит от вас или от них?
— И от нас, и от них.
Демельза нашла чехол от пыли и стала просматривать старые расходные книги. Её губы были поджаты.
— Сэм хочет, чтобы ты обрела Христа, сестра, — сказал Дрейк.
Она нахмурилась над книгой и убрала выбившуюся прядь волос.
— Сэм многого хочет.
— У тебя никогда не было желания обрести Спасителя?
— Я в этом не сильна.
— Как и мы.
— Но ты считаешь, что познал Господа?
— Дело не в знании. Дело в чувстве, что ты погряз в грехах и беззаконии и просишь прощения у Господа.
Она подняла глаза на Дрейка. Демельза не слышала, чтобы он говорил так раньше.
— И у тебя есть такое чувство?
— Думаю, есть. А у Сэма это чувство еще сильнее.
— У Сэма все проявляется сильнее, — сказала она. — Он напоминает мне отца.
— О, он не похож на отца. Отец был драчуном. Он бы дрался за Христа точно так же, как дрался пьяным. Сэм добрый. Он прирожденный христианин, Демельза.
Брат редко называл её по имени. Она улыбнулась.
— Может, я не родилась христианкой. Может быть, ну и что с того? Я хожу в церковь раз в год вместе с капитаном Полдарком. На Рождество мы ходим вместе причащаться. Остальное время я стараюсь вести себя по-христиански. И если одного соседа мы не можем любить, как самих себя, то с остальными стараемся жить мирно. Я вот думаю, что-то не так со мной или что-то не так с тобой?
— Что?
— Брат, я не думаю, что так уж сильно грешу. Знаю, я могла бы больше стараться, так или иначе. И разумеется, я недостаточно сильно люблю Господа. У меня земные ценности. Я не обращаю внимания на человека на кресте, для меня важно то, что меня окружает, что я люблю: мой муж, мой ребёнок, мой сад, мой спинет, моя спальня, мой дом. Земные ценности. Понимаешь? Меня переполняет любовь ко всему этому. Всё это для меня важнее того, кто сидит на небесном троне. Надеюсь, что объясню это ему, когда с ним встречусь, и он меня поймет.
— Разве
Она молчала.
— Не думаю, что мне хочется всё поменять, Дрейк. Наверное, мне хочется, чтобы всё осталось как есть.
Дрейк вздохнул.
— Я обещал Сэму попытаться.
— Ты обещал, — рассмеялась Демельза. — Это всё объясняет! Это не твои слова, а Сэма. Мне следовало догадаться.
Дрейк взял молоток и расстроенно посмотрел на него.
— Нет, сестра, неправда. Я спасен и помилован так же, как и он. Только он более убедителен в попытке спасти других. И он думал, точнее, мы думали...
Он взял гвоздь и с силой вбил его.
— И вы думали, что ваша сестра в непроглядной тьме и совсем далека от Господа? Так ты это называешь?
— Вполне естественно думать о людях, которые тебя окружают, разве не так? Сэм знает, что я ближе к тебе, чем он. И думает, что ты скорее выслушаешь меня, чем его.
— Если ты будешь забивать гвозди таким образом, их придется вытаскивать, а это испортит дерево.
Она перевернула страницу расходной книги.
— Извини, братец. Сначала тебе следует попытаться обратить капитана Полдарка.
— Я бы не посмел, — сказал Дрейк.
— И я, — согласилась Демельза, — Но, учитывая все это, не говори мне, что он плохой человек!
Дрейк понял, что ничего больше не может сделать.
— Эх, какая жалость. Эта библиотека...
— А что с ней?
— Сэм думал... Просто думал! Что раз наше сообщество растет, библиотека стала бы прекрасным местом для собраний.
В библиотеку зашел Джо Нэнфан с панелью для обшивки. После ранения во время взрыва на шахте в прошлом году он начал плотничать и быстро учился.
Демельза тяжело вздохнула.
— Думаю, вы оба пошли в отца.
Дрейк с неуверенной улыбкой посмотрел вслед уходящей сестре.
Позже вечером, когда Росс еще не вернулся, Дрейк присоединился к Демельзе в саду.
— Прошу прощения, сестра, если я позволил вольности днем. Надеюсь, ты не стала думать о нас хуже.
— Не могу думать никак иначе о тех, что хочет превратить нашу библиотеку в место для собраний.
Они оба засмеялись.
— А если серьезно?
— Серьезно, — сказала она, — ты умеешь заморочить голову, Дрейк. Я переживаю за молодых девушек в округе.
Дрейк изменился в лице.
— Ну, может да, а может и нет. Боюсь, не все так просто... Сестра, у меня к тебе еще одна просьба, уже личная, возможно, мне вообще не стоит этого просить.
— Уверена, что не стоит, — ответила Демельза, — и уверена, что ты все-таки попросишь.
— Ну... я умею читать, только медленно и по слогам, но у нас Сэмом одна Библия на двоих, и та всегда у него. Он читает мне вслух, так я не научусь читать. А еще я не умею писать. Конечно, я могу написать свое имя, да и только. Мне нужно практиковаться.