Заварушка среди могил
Шрифт:
— Это больше не ее имя? Она его изменила?
Ничего. Призрак опять превратился в статую.
В ухе раздался тихий голос Гаррета:
— Скажи мне хоть что-нибудь.
Марика притворилась, будто его голос и близость не ускоряют ей пульс. Коротко кивнув, она продолжила:
— Как тебя зовут?
Ноль реакции.
— Ее кто-то забрал? Ты видел, как ее забрали?
— Подожди, — прошептал парень, и его взгляд сдвинулся влево. — Подожди.
Марика проследила за его взглядом, но опять ничего не увидела. Снова закружилась голова,
— Подождать чего?
На этот раз, когда Марика снова повернулась к призраку, тот смотрел прямо на нее. Она опять отшатнулась и вписалась прямо в Гаррета, но все же устояла на ногах, стараясь не замечать руки, которая обвилась вокруг ее ребер, насыщая теплом кожу.
— Подождать чего? — повторила Марика.
— Узнаешь, — ответил призрак и кивнул куда-то в сторону.
Марика глянула туда же, а когда опять посмотрела на призрака, его уже не было.
— Черт возьми, — прошипела она, вырвалась из рук Гаррета и принялась крутиться на месте в поисках пропавшего собеседника.
— Что случилось? — спросил Гаррет, тоже осматриваясь по сторонам.
— Он исчез.
— И он туда же?!
— Нет. То есть да, но он лишь духовная энергия и может исчезать, когда захочет. Ты видел, куда он показывал?
— Ты забыла, с кем говоришь.
В Марике поднялась волна раздражения, хотя злилась она больше на себя, чем на ситуацию.
— Без обид, но мне от тебя абсолютно никакой пользы.
— Это грубо, — офонарел Гаррет. — Что мне делать?
— Ничего. В том-то и проблема. — Марика пошла обратно по тропе, но он встал перед ней. Ей тоже пришлось остановиться, чтобы не врезаться ему в грудь. Глубоко вздохнув, Марика сказала самым терпеливым тоном, на какой была способна: — Ты слеп, Гаррет. А мне нужно, чтобы ты видел.
— Видел что?
— Их.
Он сощурился:
— Кого их?
— Всех их. От этого может зависеть жизнь Элвин. И если… то есть когда мы ее вернем, ты должен быть способен защитить ее от любого врага, а не только от тех, кого ты видишь.
Марика обошла Гаррета. Он двинулся следом.
— Я понимаю, — сказал он. — Поверь. Но ничего не могу с этим поделать. И споры не помогут мне внезапно прозреть и видеть мертвых. Нам нужно…
Марика резко развернулась к нему:
— А если бы ты мог? Если бы ты мог их видеть, ты бы захотел?
— Наверное. Но мои желания ничего не меняют.
— Значит, если бы был способ сделать тебя зрячим, ты бы однозначно этого хотел? Это важное решение, Гаррет. Я собиралась поднять эту тему позже, но…
В серых глазах серебристым шелком засияла настороженность.
— Почему мы вообще об этом говорим?
— Потому что существует вероятность, что мы можем тебе помочь. Помнишь? Я тоже не видела призраков в физическом мире. Мне пришлось научиться.
— Звучит отлично, но времени на это у нас нет.
— Придется найти время. В поисках Элвин мне нужна твоя помощь.
— Ну да. А как есть, я для тебя бесполезен.
Ощутив прилив робости, Марика пожала одним плечом:
— Вроде того.
Несколько долгих секунд Гаррет раздумывал, а потом поинтересовался:
— Ты же не станешь брызгать на меня куриной кровью?
— Нет. — В восторге от того, что он поддался на уговоры, Марика взяла его за руку и подвела к каменной скамейке.
— Минуточку! Мы будем это делать прямо здесь? — Он сел. — Сейчас?
— Лучше момента не будет. Держи.
Утром, пока Гаррет спал, Марика приготовила все необходимое и сейчас вручила ему кожаный мешочек с травами и пряностями.
Своупс взял его и сморщил нос:
— Что внутри?
— Лучше тебе не знать. — Марика дала ему еще один мешочек с осколками человеческих костей и белым песком, пропитанным кровью воробья. — Возьми по одному в каждую руку.
Он нахмурился, но сделал, как было велено.
Гаррету всегда было интересно, каково это — видеть призраков во всей красе, а не в виде серых размытых пятен. Да и то изредка. Испугается ли он? Вряд ли. В конце концов, он побывал в аду. Видел все возможные ужасы, которые происходили с людьми. Насколько ужасной может быть способность видеть призраков на Земле?
— Для чего они? — спросил он, вертя в руках мешочки.
— Ни для чего. Просто отвлекают внимание.
— Зачем?
Когда он вновь посмотрел на Марику, она держала руку ладонью вверх у его лица. Гаррет и понять не успел, что она делает, как вдруг она дунула на ладонь. В воздух взмыл белый порошок, затуманив зрение. Гаррет отшатнулся, но от неожиданности все же вздохнул. В этом, видимо, и состоял план Марики. Глубоко в легкие попала здоровенная порция порошка.
Своупс встряхнулся, моргнул, потер глаза и вдруг согнулся пополам от кашля.
— Какого хрена, Марика?
Мир накренился в сторону, и Гаррет рухнул на землю на четвереньки. Его только что накачали ЛСД.
Глава 5
Пятьдесят оттенков неадекватности.
— Это ЛСД? — выдавил Гаррет, чувствуя, как горит все тело.
— Расслабься.
На плечо легла рука Марики. Он стряхнул ее и попытался встать.
— Я бы не торопилась.
— Пошла ты! Что это было? Чем ты меня…
Язык перестал слушаться, и даже закончить предложение Гаррет не смог. А когда решил осмотреться по сторонам, все вокруг стало расплываться. Деревья. Полынь. Пучки травы на земле. Солнце упало с неба и слилось с горами. Мешанина цветов полностью изменила пейзаж, явив совершенно новый, захватывающий мир.
О да. Это точно ЛСД. Или что-то похожее.
Откуда-то издалека послышался голос Марики:
— Гаррет, тебе нужно сесть. Этот этап долго не продлится.